Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901811901
AusgabeNr.
5901811850
Rev.Nr.
21/11/2018
JS810
Stichsäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Jigsaw
GB
Translation of Original Operating Manual
Scie à guichet
FR
Traduction de la notice originale
Přímočará pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SK
4-10
HU
11-17
PL
18-24
25-31
Priamočiara píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Szúrófűrész
Az eredeti használati útmutató fordítása
Wyrzynarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
32-38
39-45
46-53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach JS810

  • Seite 1 Art.Nr. 5901811901 AusgabeNr. 5901811850 Rev.Nr. 21/11/2018 JS810 Stichsäge Priamočiara píla 4-10 32-38 Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu Jigsaw Szúrófűrész 11-17 39-45 Translation of Original Operating Manual Az eredeti használati útmutató fordítása Scie à guichet Wyrzynarka 18-24 46-53 Traduction de la notice originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 1 2 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 3 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II Achtung! Laserstrahlung 4 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5 Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ver- ursachen. D І 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. 6 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr. führen. D І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Technische Daten

    • Stecken Sie den Saugschlauch ihres Staubsau- Schwingungsemissionswert ah = 7,57 m/s gers auf die Öffnung des Adapters (4). Achten Sie Unsicherheit K = 1,5 m/s auf luftdichte Verbindung der Geräte. 8 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Bedienung

    Probeschnittes an einem Abfallstück Wandsteckdose. zu ermitteln. • Risse durch Alterung der Isolation. D І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, einem Staubsauger. dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer • Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig. autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 10 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Protection class II Attention! Laser beam GB І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Proper Use

    The term „power tool“ in the warnings refers to your technical rules concerning the operation of wood- mains-operated (corded) power tool or battery oper- working machines. ated (cordless) power tool. 12 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 GB І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Residual Risks

    Even a laser beam with a low output can cause damage to the Vibration emission value ah = 7,57 m/s eyes. K uncertainty = 1,5 m/s 14 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    We recom- mend you to make a trial cut on a waste piece in order to check the ideal settings. GB І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Electrical Connection

    • Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet. Wear parts*: Carbon brushes; saw blades • Cracks due to the insulation ageing. * Not necessarily included in the scope of delivery! 16 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Disposal And Recycling

    GB І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez un masque anti-poussière ! Classe de protection II Attention! Rayon laser 18 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 à bois doivent être respectées. FR І 19  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à arrêt trique. et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être com- mandé par l‘interrupteur est dangereux et il faut le réparer. 20 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 • Les réparations du laser ne peuvent être effectuées la pièce usinée. Autrement, il existe un risque de que par le fabricant du laser ou un représentant contrecoup. autorise. FR І 21  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Risques Résiduels

    électrique ; elle Mise hors circuit : peut dans certains cas exceptionnels être supérieure Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (1). à la valeur indiquée. 22 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Raccordement Électrique

    • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale. • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. FR І 23  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Nettoyage Et Maintenance

    • Lubrifiez régulièrement les parties amovibles. agréé pour éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. 24 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Třída ochrany II Pozor! Laserové záření CZ І 25  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 řádně informovány o rizicích spo- jených s jeho obsluhou. Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč- nostních pokynů. 26 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elek- Trické Nářadí

    Elektrické nářadí, které se již nedá pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elek- zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a trickým proudem. musí se opravit. CZ І 27  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 • Elektrické nářadí veďte proti obrobku pouze v zapnu- tém stavu, jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu. • Dbejte na to, aby při řezání přiléhala základová deska. 28 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Zbytková Rizika

    Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. CZ І 29  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 čáry. Přitom na pilový list pouze mírně tlačte. • Při řezání kovů by měla být řezná čára potřena Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vhodným chladivem. vádět pouze odborní elektrikáři. 30 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Čištění A Údržba

    Baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo eko- logicky zlikvidovány. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! CZ І 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Trieda ochrany II Pozor! Laserové žiarenie 32 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez- pečnostných upozornení. SK І 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

    Elektrické náradie, ktoré sa Použitie predlžovacieho kábla vhodného do von- nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí kajšieho prostredia zníži riziko úrazu elektrickým sa opraviť. prúdom. 34 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 • Nezasahujte rukami do priestoru zdvíhacej tyče a rýchloupínacieho skľučovadla. Pri kon- takte s týmito komponentmi hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia. SK І 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Zvyškové Riziká

    účelom porovnania elektrického prístroja s inými prí- sa uskutoční krátkym zatlačením vypínača zap/vyp strojmi. (1). Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež po- užiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. 36 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Elektrická Prípojka

    • Nechajte najprv pílový list rozbehnúť, až kým ne- dosiahne plnú rýchlosť. Potom pomaly veďte pílový list pozdĺž čiary rezu. Pritom vytvárajte na pílový list len veľmi ľahký tlak. SK І 37  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Čistenie A Údržba

    Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originál- nom balení. Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkosťou. Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji. 38 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata

    Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Védelmi osztály II Figyelem! Lézersugárzás HU І 39  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 általánosan elismert hagyása áramütést, tüzet és/ vagy súlyos sérüléseket műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek okozhat. üzemelésekor. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és uta- sítást későbbi használatra. 40 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 és kikapcsolható elektromos kéziszerszám mütés veszélyének kockázatát. használata veszélyes és meg kell javíttatni. HU І 41  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 • Ne nyúljon a fűrészelési terület közelébe. Ne nyúl- • A lézer javítását csak a gyártója vagy meghatalma- jon a munkadarab alá. A fűrészlappal való érintke- zott képviselője végezheti. zés esetén sérülésveszély áll fenn. 42 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Technikai Adatok

    összehasonlításhoz. A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. HU І 43  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Elektromos Csatlakoztatás

    Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérültek-e kicserélni. az elektromos csatlakozóvezetékek. Ügyeljen arra, • A fűrészlábat laposan a megmunkálandó mun- hogy ellenőrzéskor a vezeték ne csatlakozzon a há- kadarabra helyezni. Kapcsolja be a szúrófűrészt. lózatra. 44 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45: Tisztítás És Karbantartás

    érdeklődhet. Gyorsan kopó részek*: Szénkefék; fűrészlapok * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! HU І 45  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska- zówek bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Stopień ochrony II Uwaga! Promieniowanie laserowe 46 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47 PL І 47  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48 Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. używać zawsze do ściśle określonego zakre- su użytkowania. Z odpowiednim elektronarzę- dziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. 48 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49 PL І 49  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: Pozostałe Zagrożenia

    • Pył powstający podczas pracy może być niebez- pieczny. Należy przestrzegać odpowiednich wska- Zakładać nauszniki ochronne. zówek bezpieczeństwa! Hałas może powodować utratę słuchu. Wartości cał- • Wetknąć przewód ssący urządzenia odsysania 50 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- PL І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Czyszczenie I Konserwacja

    Niebezpieczeństwo oparzenia! Przed każdym użyciem urządzenie sprawdzić na wy- stępowanie widocznych usterek jak luźne, zużyte lub uszkodzone części, prawidłowe osadzenie śrub lub innych części. Uszkodzone części wymienić. 52 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53: Utylizacja I Recykling

    śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. PL І 53  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54 54 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 56: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...

Inhaltsverzeichnis