Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SPIKY PLUS Handbuch Seite 5

Schuhspikes für schnee und glätte

Werbung

SI
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO).
Protizdrsni podplati za zasnežena in poledenela tla.
Ti protizdrsni podplati niso namenjene za alpinizem. Ne odpravijo v celoti nevarnosti zdrsa.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Izdelek je bil ocenjen s strani strokovnjakov za naslednja področja: odpornost na zdrs na
poledenelem terenu, testiranje raztegovanja sistema za namestitev pri nizkih temperaturah,
korozija kovinskih delov, teža in dimenzije, praktični preizkus uspešnosti.
Odgovornost
OPOZORILO
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) Podplat, (2) Sprednji zobje, (3) Zadnji zobje, (4) Zakovica.
Glavni materiali: guma, jeklo in plastika (zobje), plastične zakovice.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Pred vsako uporabo
Preverite splošno stanje nedrsečih podplatov.
Preverite število zob in prisotnost zakovice.
Prepričajte se, da na gumi ni razpok.
Med vsako uporabo
Redno preverjajte, če sta protizdrsna podplata ustrezno pritrjena na čevlje.
4. Prileganje vašim čevljem
Ti protizdrsni podplati ustrezajo večini čevljev, tudi tistim z ravnimi podplati.
5. Dodatne informacije
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehnike oz. neskladen z
drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, odpisano opremo uničite.
A. Življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna opozorila za uporabo -
D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport - G. Priredbe/popravila (Izven
Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - H. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave
ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi nepazljivosti
ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Sledljivost in oznake
a. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa CE - b. Leto proizvodnje - c. Mesec izdelave -
d. Interna številka - e. Proizvajalec
HU
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Csúszásgátló talp havas és jeges talajra.
Ez a termék nem alkalmas hegymászásra. Nem zárja ki teljesen a lecsúszás veszélyét.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
A terméket szakértők együttműködésével fejlesztettük ki, a következő szempontok
figyelembe vételével: jeges talajon való csúszásgátlás, a rögzítőrendszer szilárdsága alacsony
hőmérsékleten, fém alkatrészek korrózióvédelme, tömeg és kiterjedés és gyakorlati tesztek.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Talp, (2) Első fogak, (3) Hátsó fogak, (4) Szegecs.
Alapanyagok: kaucsuk, acél és műanyag fogak és műanyag szegecs.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze a csúszásgátló talp általános állapotát.
Ellenőrizze a fogak számát és a szegecs meglétét.
Ellenőrizze, hogy a kaucsuk rész nem repedezett-e.
A használat során
Rendszeresen ellenőrizze a talp jó tartását a cipőn.
4. Méret beállítása a cipőhöz
A csúszásgátló talp a legtöbb típusú cipőre jól beállítható.
5. Kiegészítő információk
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
A. Élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D. Tisztítás -
E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrésze
kivételével csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - H. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. A CE vizsgálatokat elvégző hivatalos szerv - b. Gyártás éve - c. Gyártás hónapja - d. Belső
sorszám - e. Gyártó
technical notice - 795 SPIKY PLUS
RO
1. Domenii de aplicabilitate
Echipament personal de protecţie (EPP).
Colţari antiderapanţi pentru zăpadă şi teren îngheţat.
Aceşti colţari nu sunt concepuţi pentru alpinism. Nu elimină total riscul alunecării.
Acest produs nu va fi încărcat dincolo de limitele sale şi nu se va utiliza pentru niciun alt scop în
afara celui pentru care a fost fabricat.
Acest produs a fost evaluat de către experţi asupra următoarelor puncte: rezistenţă la
alunecare pe teren îngheţat, testare la rupere a sistemului de prindere la temperaturi reduse,
corodarea pieselor metalice, greutate şi dimensiuni, test practic de performanţă.
Responsabilitatea
AVERTISMENT
Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:
- Să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.
- Să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
- Să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.
- Să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le implică.
Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente sau moarte.
Sunteţi responsabili pentru acţiunile, deciziile şi siguranţa dvs. şi vă asumaţi consecinţele
implicate de acestea. Dacă nu puteţi sau dacă nu sunteţi în măsură să vă asumaţi această
responsabilitate sau dacă nu înţelegeţi aceste instrucţiuni, nu utilizaţi acest echipament.
2. Nomenclatura componentelor
(1) Talpă, (2) Colţi faţă, (3) Colţi spate, (4) Nit.
Materiale principale: cauciuc, oţel şi plastic (colţi), nit din plastic.
3. Verificare, aspecte de verificat
Înainte de fiecare utilizare
Verificaţi starea generală a colţarilor antiderapanţi.
Verificaţi numărul de colţi, şi asiguraţi-vă că nitul este prezent.
Asiguraţi-vă că părţile din cauciuc nu prezintă fisuri.
În timpul fiecărei utilizări
Verificaţi regulat fixarea colţarilor antiderapanţi pe tălpile încălţămintei dvs.
4. Fixarea colţarilor pe încălţăminte
Aceşti colţari antiderapanţi se reglează, pentru a se putea fixa pe majoritatea articolelor de
încălţăminte, cât şi pe pantofi cu tălpi plate.
5. Informaţii suplimentare
Când trebuie să casaţi echipamentul:
ATENŢIE: un eveniment excepţional poate duce la casarea produsului dvs. după numai o
utilizare, în funcţie de tipul şi de intensitatea de utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii
dure, mediul marin, muchii ascuţite, temperaturi extreme, produse chimice etc.).
Un produs se va casa când:
- A fost supus unei căderi (sau sarcini) mari.
- Nu trece testul de verificare. Aveţi îndoieli cu privire la fiabilitatea acestuia.
- Nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.
- Când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii sau incompatibilităţii cu
alte echipamente etc.
Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul casat.
A. Durata de viaţă - B. Temperaturi acceptabile - C. Precauţii la utilizare - D. Curăţarea -
E. Uscarea - F. Depozitarea / transportul - G. Modificări / reparaţii (interzise în afara
facilităţilor Petzl, cu excepţia pieselor de schimb) - H. Întrebări / contact
Garanţie 3 ani
Pentru toate defectele de material sau de fabricaţie. Excepţii: uzura normală, oxidarea,
modificările, depozitarea incorectă, întreţinerea precară, neglijenţa, utilizări pentru care acest
produs nu a fost conceput.
Posibilitatea de detectare şi marcajele
a. Organismul autorizat care a realizat verificarea de tip CE - b. Anul fabricaţiei - c. Luna
fabricaţiei - d. Număr intern - e. Producător
RU
1. Область применения
Средство Индивидуальной Защиты (СИЗ).
Галоши против скольжения для снега и гололеда.
Эти галоши не предназначены для альпинизма. Они не устраняют полностью риск
поскользнуться.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей его номинальное
значение прочности и должно использоваться строго по назначению.
Изделие оценивалось экспертами по следующим пунктам: сопротивление к скольжению
на обледенелой поверхности, тест-растягивание креплений при низких температурах,
коррозия металлических деталей, вес и размеры, практический тест работоспособности.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с применением
этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезным травмам
и даже к смерти.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и безопасность,
и только вы отвечаете за последствия этих действий. Если Вы не компетентны в
данных вопросах или находитесь в ситуации, не позволяющей взять на себя такую
ответственность или риск, или Вы не полностью поняли инструкцию по применению, не
используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подошва, (2) Передние шипы, (3) Задние шипы, (4) Заклепка.
Основные материалы: резина, сталь и пластик (шипы), пластиковая заклепка.
3. Проверка изделия
Перед каждым применением
Проверьте состояние галош против скольжения.
Проверьте количество шипов и наличие заклепок.
Убедитесь, что резина не имеет трещин.
Во время каждого использования
Регулярно проверяйте, что галоши против скольжения надежно прикреплены к Вашей
обуви.
4. Подгонка под Ваши ботинки
Эти галоши против скольжения подходят к большинству типов обуви, в том числе к
обуви на тонкой подошве.
5. Дополнительная информация
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется выбраковывать снаряжение уже
после первого использования, это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью
вы его использовали (жесткие условия, морская вода, острые края, экстремальные
температуры, воздействие химических веществ и т.п.).
Снаряжение необходимо списывать, если выполняется одно из условий:
- Снаряжение подвергалось воздействию сильного рывка (чрезмерной нагрузке).
- Снаряжение не прошло проверку. У Bас есть сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его применения.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
оно не совместимо с другим снаряжением и т. д.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует уничтожить.
A. Срок службы - B. Допустимый температурный режим - С. Меры предосторожности -
D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение и транспортировка - G. Модификация/Ремонт
(запрещается вне производства Petzl, кроме запасных частей) - H. Вопросы/Контакты
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют: нормальный
износ и старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия,
неправильное хранение, плохой уход, небрежное отношение, а также использование
изделия не по назначению.
Прослеживаемость и маркировка
а. Уполномоченный орган, выдавший сертификат СЕ - b. Год производства - с. Месяц
производства - d. Внутренний номер - e. Производитель
BG
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
Градски котки за ходене по заснежени и заледени терени.
Тези котки не са предназначени за алпинизъм. Те не премахват напълно риска от
подхлъзване.
Този продукт не трябва да бъде употребяван извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Този продукт е проверен от експерти по отношение на: стабилност върху заледен под,
здравина на системата на затваряне при ниска температура, устойчивост на корозия
на металните части, съответствие с тегло и размери, практически тест за проверка на
качеството.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Преди да започнете да употребявате това средство трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до
тежки, дори смъртоносни травми.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще
поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте
разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Подметка, (2) Предни шипове, (3) Задни шипове, (4) Нитове.
Основни материали: каучук, шипове от стомана и пластмаса, нитове от пластмаса.
3. Контрол, начин на проверка
Преди всяка употреба
Контролирайте общото състояние на градските котки.
Проверявайте броя на шиповете и наличието на нитовете.
Проверявайте за резки по каучука.
По време на употреба
Следете редовно дали градските котки са стабилно закрепени към обувките.
4. Регулиране по обувките
Тези котки могат да се регулират към повечето обувки и към обувки с плоска подметка.
5. Допълнителна информация
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден
продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността
на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, режещ ръб,
екстремни температури, химически вещества и др.).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на
използване, несъвместимост с останалите средства и др.).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
A. Срок на годност - B. Разрешена температура - C. Предупреждения при употреба -
D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/транспорт - G. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl изключение само за резервни части) -
H. Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Контрол и маркировка
a. Оторизирана организация, осъществила изпитание CE- b. Година на производство -
c. Месец на производство - d. Вътрешен номер - e. Производител
795000a (100713)
5

Werbung

loading