Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss SATURNO RGB Installationsanweisungen Seite 33

Scheinwerfer für den aussen- und innenbereich -ledausführungen

Werbung

ISTRUZIONI D'IMPIEGO
USER INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO - GEBRAUCHSANWEISUNG
VOCI DEL MENU
MENU ITEMS - RUBRIQUES DU MENU
ELEMENTOS DEL MENÚ - MENÜEINTRÄGE
LINGUA
LANGUAGE
LANGUE
IDIOMA
SPRACHE
INFO (menu)
INFO (menu)
INFO (menu)
INFO (menú)
INFO (Menü)
SOFTWARE V.
SOFTWARE V.
LOGICIEL V.
SOFTWARE V.
SOFTWARE V.
VALORI DMX (menu)
DMX VALUES (menu)
VALEURS DMX (menu)
VALORES DMX (menú)
DMX-WERTE (Menü)
CANALE 1....CANALE 64
CHANNEL 1...CHANNEL 64
CANAL 1...CANAL 64
CANAL 1...CANAL 64
KANAL 1...KANAL 64
OPZIONI (menu)
OPTIONS (menu)
OPTIONS (menu)
OPCIONES (menú)
OPTIONEN (Menü)
NUM. CANALI
NO.CHANNELS
NOMBRE DE CANAUX
NÚM. CANALES
ANZ. KANÄLE
RELAY
RELAY
RELAIS
RELÉ
RELAY
FADEPRESET
FADEPRESET
FADEPRESET
FADEPRESET
FADEPRESET
FADESETOFF
FADESETOFF
FADESETOFF
FADESETOFF
FADESETOFF
RADIOCOMANDO
REMOTE CONTROL
RADIOCOMMANDE
RADIOCONTROL
FERNSTEUERUNG
RIPRISTINO (menu)
RESET (menu)
RESTAURATION (menu)
RESTABLECIMIENTO (menú)
RÜCKSETZUNG (Menü)
lingua di visualizzazione, italiano o inglese.
display language - Italian or English
langue de visualisation, italien ou anglais.
idioma de visualización, italiano o inglés.
Anzeigesprache, Italienisch oder Englisch.
menu di informazioni
information menu
menu d'information
menú de información
Informationsmenü
è la versione attuale del software.
the current software version.
c'est la version courante du logiciel.
es la versión actual del software.
ist die aktuelle Softwareversion.
accede alla visualizzazione dei valori DMX correnti.
to access the display of the current DMX values.
accède à la visualisation des valeurs DMX courantes.
accede a la visualización de los valores DMX actuales.
Zugriff auf die Anzeige der aktuellen DMX-Werte.
valore DMX del canale 1...64; il massimo numero di canali visualizzati è in accordo con l'impostazione fatta in
OPZIONI>NUM.CANALI.
DMX value of channel 1...64; the maximum number of channels displayed is in accordance with the setting made in
OPTIONS>NO.CHANNELS.
valeur DMX du canal 1...64. Le nombre maximal de canaux visualisés est fonction de la configuration effectuée dans
OPTIONS>NOMBRE DE CANAUX.
valor DMX del canal 1...64; el máximo número de canales visualizados depende de la configuración realizada en
OPCIONES>NÚM.CANALES.
DMX-Wert des Kanals 1...64; die maximale Anzahl der angezeigten Kanäle stimmt mit der Einstellung in
OPTIONEN>ANZ.KANÄLE überein.
attivazione/disattivazione di una serie di funzionalità opzionali.
activation/deactivation of a series of optional functions.
active et désactive une série de fonctionnalités optionnelles.
activación/desactivación de una serie de funciones opcionales.
Aktivierung/Deaktivierung einer Reihe von optionalen Funktionen.
numero di canali comandati dal dispositivo.
number of channels commanded by the device.
nombre de canaux commandés par le dispositif.
número de canales accionados por el dispositivo.
Anzahl der von der Vorrichtung gesteuerten Kanäle.
si imposta se comandare o no il relè.
choose whether to command the relay or not.
impose la commande ou pas du relais.
se configura si se activa o no el relé.
es wird eingestellt, ob das Relais gesteuert wird oder nicht.
tempo di fade tra i preset, da un decimo di secondo ad un'ora.
fade time between the preset values, from a tenth of a second to one hour.
temps de passage entre les présélections, d'un dixième de seconde à une heure.
tiempo de fade en el preset, desde una décima de segundo a una hora.
Fadezeit zwischen den Presets, von einer Zehntelsekunde bis zu einer Stunde.
tempo di fade entrando nella modalità OFF, da un decimo di secondo ad un'ora.
fade time entering in OFF mode, from a tenth of a second to one hour.
temps de passage en entrant dans la modalité OFF, d'un dixième de seconde à une heure.
tiempo de fade entrando en el modo OFF, desde una décima de segundo a una hora.
Fadezeit beim Übergang in die Betriebsart OFF, von einer Zehntelsekunde bis zu einer Stunde.
indica se utilizzare gli ingressi Input 1 e Input 2 (si veda il pinout) per selezionare la modalità Preset o
Programmi e il numero di Preset/Programma da utilizzare.
indicate whether to use Input 1 and Input 2 (see the pinout) to select the Preset or Programs mode, and the
Preset/Program number to be used.
indique l'utilisation ou pas des entrées Input 1 et Input 2 (voir le brochage) pour sélectionner la modalité Présélection
ou Programme et le numéro de la présélection ou du programme à utiliser.
indica si se utilizan las entradas Input 1 y Input 2 (ver el pinout) para seleccionar el modo Preset o Programas y el
número de Preset/Programa que se va a utilizar.
zeigt an, ob die Eingänge Input 1 und Input 2 benutzt werden sollen (siehe Pinout), um die Betriebsart Preset oder
Programme und die Anzahl der zu benutzenden Presets/Programme auszuwählen.
serve a ripristinare giochi e programmi come predisposti inizialmente sul dispositivo.
to reset plays and programs initially pre-arranged on the device.
sert à restaurer les jeux et les programmes, comme initialement prévus sur le dispositif.
sirve para restablecer los juegos y programas tal como estaban configurados inicialmente en el dispositivo.
dient zur Rücksetzung von Farbspielen und Programmen auf die Werkseinstellung.
33

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Saturno whiteDedalo rgb