Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Roth Net
®
retriever -
Extracteur Roth Net
®-
Roth Net
Bergenetz - Select
Retino di recupero Roth Net
Dispositivo de extracción Roth Net
Instrumento de recolha Roth Net
®
Roth Net
retriever - select
Roth Net
®
-verwijderinstrument - select
®
Roth Net
çıkarma cihazı - select
®
Roth Net
- select
리트리버
I
U
NSTRUCTIONS FOR
SE
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de Utilização
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Kullanım talimatları
사용 설명서
00732304 Rev C
select
®
- select
®
- select
®
- select
®
- select
Reorder No. 00711170
Nº de nouvelle commande 00711170
Produktnr. 00711170
N. di riordino 00711170
N.º de pedido 00711170
N.º de encomenda 00711170
Bestillingsnr. 00711170
Nabestelnr. 00711170
Tekrar Sipariş No. 00711170
주문 번호 00711170
1 of 35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steris Roth Net select

  • Seite 1 Roth Net ® retriever - select Reorder No. 00711170 ® Extracteur Roth Net - select Nº de nouvelle commande 00711170 ®- Roth Net Bergenetz - Select Produktnr. 00711170 ® Retino di recupero Roth Net - select N. di riordino 00711170 Dispositivo de extracción Roth Net ®...
  • Seite 2: Contraindications

    These devices are not recommended for the retrieval of sharp foreign objects.  Do not attempt to reuse, reprocess, refurbish, remanufacture, or resterilize this device. STERIS Endoscopy did not design this device nor is it intended to be reused, reprocessed, refurbished, remanufactured, or resterilized. Performing such activities on this disposable medical device presents a safety risk to patients (i.e.
  • Seite 3 Endoscopically position the Roth Net ® retriever over the object, bolus, or polyp.  For best results, the object should be centered and proximal in the net prior to net closure, however for food bolus retrieval techniques may vary. For food bolus retrieval ...
  • Seite 4 An issued or revision date for these instructions is included for the user’s information. In the event that two years have elapsed between this date and product use, the user should contact STERIS to determine if additional information is available.
  • Seite 5  Pour toute information sur les techniques endoscopiques utilisant la gamme de dispositifs d’extraction Roth Net , contacter STERIS ou consulter le site www.steris.com. Des rapports de cas et des vidéos décrivant et illustrant les techniques sont disponibles.  Faire preuve de vigilance lors de la saisie du polype, du matériau ou de l’objet à extraire afin de ne pas saisir involontairement des tissus ou des organes qui ne doivent pas être extraits.
  • Seite 6 Extraction de bols alimentaires  ® La technique idéale utilisant un dispositif Roth Net - select pour extraire un bol alimentaire ou un corps étranger varie selon le type d’objet/de bol ou les conditions cliniques pendant l’extraction (p. ex., position du bol, consistance, problèmes anatomiques ou pathologies, tels que des strictions, des ulcérations dues au bol, etc.).
  • Seite 7 Avertissement: la date de publication ou de révision de ces instructions est indiquée à titre informatif pour l’utilisateur. Si deux années se sont écoulées entre cette date et l’utilisation du produit, l’utilisateur doit contacter STERIS pour déterminer si des informations supplémentaires sont disponibles.
  • Seite 8 Versuchen Sie nicht, dieses Instrument wiederzuverwenden, zu reparieren, instand zu setzen, wiederaufzuarbeiten oder erneut zu sterilisieren. Dieses Instrument wurde nicht von STERIS Endoscopy dafür entworfen und es ist nicht dafür vorgesehen, wiederverwendet, repariert, instandgesetzt, wiederaufgearbeitet oder erneut sterilisiert zu werden. Die Durchführung solcher Aktivitäten an diesem Einweg-Medizinprodukt stellt ein Sicherheitsrisiko für die Patienten dar (d.
  • Seite 9  bei der Betätigung des Instruments, wenn sich der Griff in einem spitzen Winkel zum Schaft befindet. ® Das Roth Net -Bergungsinstrument unter endoskopischer Darstellung über dem Objekt, Bolus oder Polypen positionieren.  In den meisten Fällen sollte sich das Objekt vor der Netzschließung zentriert und proximal im Netz befinden; die Techniken zur Entfernung von Nahrungsmittelboli können jedoch abweichen.
  • Seite 10 Veröffentlichungsdatum: September 2019 Warnhinweis: Die Gebrauchsanleitung ist zu Informationszwecken mit einem Veröffentlichungs- bzw. Revisionsdatum versehen. Sollten zwischen diesem Datum und der Verwendung des Produkts zwei Jahre oder mehr liegen, wird dem Benutzer geraten, STERIS zwecks eventuell verfügbarer zusätzlicher Informationen zu kontaktieren.
  • Seite 11  Roth Net ® , contattare STERIS o consultare il sito www.steris.com. Sono disponibili documentazione dei casi e video che descrivono e mostrano queste tecniche.  È necessario agire con cautela nell’afferrare il corpo estraneo, il materiale o il polipo da rimuovere per evitare di afferrare inavvertitamente il tessuto o gli organi che non devono essere rimossi.
  • Seite 12 Posizionare endoscopicamente il retino di recupero Roth Net ® sopra il corpo, il bolo o il polipo.  Per ottenere i risultati migliori, il corpo deve trovarsi al centro e in posizione prossimale nel retino prima di chiuderlo, ma per la rimozione di un bolo alimentare le tecniche possono variare. Per il recupero di boli alimentari ...
  • Seite 13: Smaltimento Del Prodotto

    Avvertenza: a titolo informativo viene indicata la data di pubblicazione o di revisione di queste istruzioni. Nel caso in cui siano trascorsi due anni tra questa data e l’uso del prodotto, l’utente deve contattare STERIS per sapere se sono disponibili ulteriori informazioni.
  • Seite 14  extracción Roth Ne ® , llame a STERIS o visite www.steris.com. Están disponibles informes de casos y videos que describen y demuestran las técnicas.  Al sujetar el objeto, material o pólipo que se pretende extraer, se deben tomar las precauciones necesarias para evitar atrapar inadvertidamente tejido u órganos que no se pretendan extraer.
  • Seite 15 Coloque endoscópicamente el dispositivo de extracción Roth Net ® sobre el objeto, bolo o pólipo.  Para obtener mejores resultados, el objeto debe estar centrado y en la zona proximal de la red antes de su cierre, aunque en el caso de la extracción de un bolo alimenticio, las técnicas pueden variar. Para la recuperación de un bolo alimenticio ...
  • Seite 16: Eliminación Del Producto

    Advertencia: La fecha de publicación o revisión de estas instrucciones se incluye con fines informativos para el usuario. En caso de que transcurran dos años entre esta fecha y el uso del producto, el usuario debe ponerse en contacto con STERIS para determinar si hay información adicional disponible.
  • Seite 17 Estes dispositivos não são recomendados para a recolha de objectos estranhos cortantes.  Não tente reutilizar, reprocessar, restaurar, remanufacturar ou reesterilizar este dispositivo. A STERIS Endoscopy não concebeu este dispositivo nem este se destina a ser reutilizado, reprocessado, restaurado, remanufacturado ou reesterilizado.
  • Seite 18  Utilização do dispositivo quando a pega se encontra num ângulo agudo em relação à bainha. ® Posicione endoscopicamente o instrumento de recolha Roth Net sobre o objecto, bolo ou pólipo.  Para obter melhores resultados, o objecto deve ser centrado e encontrar-se de modo proximal na rede antes do fecho da rede, contudo para a recolha de bolo alimentar, as técnicas podem variar.
  • Seite 19 Aviso: É incluída uma data de emissão ou de revisão destas instruções para informação do utilizador. Caso passem dois anos entre esta data e a utilização do produto, o utilizador deve contactar a STERIS para determinar se está disponível informação adicional.
  • Seite 20 Disse anordninger anbefales ikke til fjernelse af skarpe fremmedlegemer.  Forsøg ikke at genanvende, genbehandle, renovere, genfremstille eller resterilisere denne enhed. STERIS Endoscopy har hverken designet eller haft til hensigt, at denne enhed skal kunne bruges til genanvendelse, genbehandling, renovering, genfremstilling eller gensterilisering.
  • Seite 21 Ved udtagning af fødebolus  ® Den optimale teknik til anvendelse af Roth Net retriever – select til fjernelse af en fødebolus eller et andet fremmedlegeme varierer afhængig af typen af genstand/bolus eller de kliniske betingelser, der mødes under udtagningen (f.eks. bolusposition, konsistens, anatomiske eller sygdomsrelaterede problemer såsom strikturer, bolus- inducerede ulcerationer osv.).
  • Seite 22: Bortskaffelse Af Produktet

    Advarsel: Denne brugsanvisning indeholder en udgivelses- eller revisionsdato til brugerens orientering. Hvis der er gået to år fra denne dato, og til produktet bruges, skal brugeren kontakte STERIS for at få at vide, om der er fremkommet yderligere oplysninger. Medmindre andet er angivet er alle mærker markeret med ® eller ™ registreret hos U.S. Patent and Trademark Office eller er varemærker ejet af STERIS Corporation.
  • Seite 23 ® -verwijderinstrumenten  kunt u contact opnemen met STERIS of www.steris.com raadplegen. Er zijn Casussen en video’s met beschrijvingen en demonstratie van technieken beschikbaar.  Bij het vastgrijpen van de desbetreffende te verwijderen voorwerpen, materialen of poliepen moet voorzichtig te werk worden gegaan, om te voorkomen dat onbedoeld weefsel of organen worden gegrepen die niet mogen worden verwijderd.
  • Seite 24  het instrument wordt in een extreem opgerolde positie in werking gesteld.  het instrument wordt in werking gesteld wanneer de handgreep zich onder een scherpe hoek bevindt ten opzichte van de katheter. ® Plaats het Roth Net -instrument via de endoscoop over het voorwerp, de bolus of de poliep. ...
  • Seite 25 Waarschuwing: Ter informatie van de gebruiker is voor deze instructies een uitgifte- of revisiedatum aangegeven. Als er twee jaar zijn verstreken tussen deze datum en de datum van gebruik, dient de gebruiker contact op te nemen met STERIS om na te gaan of er aanvullende informatie beschikbaar is.
  • Seite 26 (yukarıdaki tabloya bakın). Cihazı inceleyip cihaz hakkında bilgi sahibi olun ve şemaları gözden geçirin. Cihazın hasar görmüş olduğuna dair işaret (örn. çatlak/bükük kateter, deforme olmuş ağ) varsa, bu ürünü kullanmayın ve bölgenizdeki STERIS temsilcisi ile iletişim kurun. Cihazı ambalajından çıkarın.
  • Seite 27 Gıda kitlesi çıkarma için  ® Bir Roth Net çıkarma cihazı - select kullanarak gıda kitlesi veya bir yabancı cisim çıkarmak için kullanılacak en iyi yöntem, cisme/kitleye veya çıkarma sırasında karşılaşılan klinik koşullara bağlı olarak değişir (örn. kitlenin yeri, kalınlık, daralma, kitlenin yol açtığı...
  • Seite 28 Uyarı: Bu talimatların yayın veya revizyon tarihi kullanıcının bilgisine sunulmuştur. Ürünün bu tarihten iki yıl sonra kullanılması halinde kullanıcı, STERIS firmasıyla görüşerek bilgilerde bir değişiklik olup olmadığını öğrenmelidir. Aksi belirtilmedikçe, ® veya ™ işaretli tüm markalar ABD Patent ve Marka Ofisinde kayıt altına alınmıştır veya STERIS Corporation firmasının sahibi olduğu ticari markalardır.
  • Seite 29 본 장치는 날카로운 이물질을 잡기 위한 것이 아닙니다.  본 장치를 재사용, 재처리, 재생, 재생산 또는 재소독하지 마십시오. STERIS Endoscopy 는 본 장치를 재사용, 재처리, 재생, 재생산 또는 재소독하도록 설계하지 않았으며 그런 의도를 가지고 있지 않습니다. 일회용 의료 기구에 이러한 활동을 하는 경우...
  • Seite 30  다음 단계에서는 임상적으로 관찰된 한 가지 기술에 대해 설명하고 있습니다. 1. 식도를 충분하게 팽창시킵니다. 2. 장치 외피의 끝을 음식물 덩어리의 외곽 을 따라 놓습니다. 3. 보조 간호사가 네트를 약간 벌린 상태에서, 이와 동시에 임상의가 장치의 근단부를 생검 입구로부터 0.5 ~ 1.5 cm 후퇴시킵니다...
  • Seite 31 경고: 본 지침서의 발행일 및 개정일은 사용자 정보에 포함되어 있습니다. 본 날짜와 제품 사용일 사이에 2 년 이상 차이가 있는 경우, 사용자는 STERIS 에 연락하여 추가 정보를 구할 수 있는지 확인해야 합니다. 별도로 명시되어 있지 않는 한, ® 또는 ™으로 표시된 모든 상표는 미국 특허청(U.S. Patent and Trademark Office)에 등록되어 있거나...
  • Seite 32 Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d’emploi Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l’uso Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização Forklaring af symboler, der er anvendt på...
  • Seite 33 5.1.6 Catalog Number Indicates the manufacturer’s catalogue number Référence catalogue Indique la référence catalogue du fabricant Katalognummer Gibt die Katalognummer des Herstellers an Numero di catalogo Indica il numero di catalogo del produttore Número de catálogo Indica el número de catálogo del fabricante Número de referência Indica o número de referência do fabricante Bestillingsnummer...
  • Seite 34 5.4.2 Do not reuse Indicates a medical device that is intended for a single Ne pas réutiliser procedure Nicht wiederverwenden Indique que le dispositif médical est destiné à une seule Non riutilizzare intervention No reutilizar Kennzeichnet ein Medizinprodukt, das für einen einzigen Não reutilizar Eingriff bestimmt ist Må...
  • Seite 35 Medical Device Indicates the product is a medical device Dispositif médical Indique que le produit est un dispositif médical Medizinprodukt Gibt an, dass es sich bei dem Produkt um ein Medizinprodukt Dispositivo medico handelt Dispositivo médico Indica che il prodotto è un dispositivo medico Dispositivo médico Indica que el producto es un dispositivo médico Medicinsk anordning...

Inhaltsverzeichnis