Herunterladen Diese Seite drucken
Steris Roth Net Gebrauchsanleitung
Steris Roth Net Gebrauchsanleitung

Steris Roth Net Gebrauchsanleitung

Mini-entnahmeinstrument für polypen (2,8 mm/230 cm)

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
®
Roth Net
retriever- mini polyp (2.8 mm / 230 cm)
Dispositif d'extraction Roth Net
Roth Net
®
-Mini-Entnahmeinstrument für Polypen (2,8 mm/230 cm)
Retino di recupero Roth Net
®
Dispositivo Roth Net
Instrumento de recolha Roth Net
®
Roth Net
-udtager – minipolyp (2,8 mm/230 cm)
®
Roth Net
verwijderinstrument – mini voor poliepen (2,8 mm/230 cm)
®
Roth Net
mini polip çıkarma cihazı (2,8 mm/230 cm)
®
Roth Net
리트리버 - 미니 용종 (2.8mm / 230cm)
Экстрактор Roth Net
®
I
NSTRUCTIONS FOR
I
'
NSTRUCTIONS D
UTILISATION
G
EBRAUCHSANLEITUNG
I
'
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE
I
U
NSTRUÇÕES DE
TILIZAÇÃO
B
RUGSANVISNING
G
EBRUIKSAANWIJZING
K
T
i
ULLANIM
AL
MATLARI
사용 설명서
И
НСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
00732052 Rev. C
®
Mini pour polype (2,8 mm/230 cm)
®
- polipi mini (2,8 mm/230 cm)
de recuperación de pólipos mini (2,8 mm / 230 cm)
®
- mini-pólipos (2,8 mm / 230 cm)
для извлечения полипов малого размера (2,8 мм/230 см) № для заказа 00711158
U
SE
U
SO
Reorder No. 00711158
Référence de commande 00711158
Nachbestell-Nr. 00711158
N. di riordino 00711158
N.º de reposición 00711158
N.º de encomenda 00711158
Genbestillingsnr. 00711158
Nabestelnr. 00711158
Yeni Sipariş Numarası: 00711158
주문 번호 00711158

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steris Roth Net

  • Seite 8 Versuchen Sie nicht, dieses Instrument wiederzuverwenden, zu reparieren, instand zu setzen, wiederaufzuarbeiten oder erneut zu sterilisieren. Dieses Instrument wurde nicht von STERIS Endoscopy dafür entworfen und es ist nicht dafür vorgesehen, wiederverwendet, repariert, instandgesetzt, wiederaufgearbeitet oder erneut sterilisiert zu werden. Die Durchführung solcher Aktivitäten an diesem Einweg-Medizinprodukt stellt ein Sicherheitsrisiko für die Patienten dar (d.
  • Seite 9 Veröffentlichungsdatum: September 2019 Warnhinweis: Die Gebrauchsanleitung ist zu Informationszwecken mit einem Veröffentlichungs- bzw. Revisionsdatum versehen. Sollten zwischen diesem Datum und der Verwendung des Produkts zwei Jahre oder mehr liegen, wird dem Benutzer geraten, STERIS zwecks eventuell verfügbarer zusätzlicher Informationen zu kontaktieren.
  • Seite 10 ® Für Produkt-Nr. 00711158 (Roth Net -Mini-Entnahmeinstrument für Polypen) FINGERRING- GRIFF Katheter ABB. 1 NETZ WIRD ZURÜCKGEZOGEN ZUM WIEDEREINFAHREN DES NETZES IN DIESE RICHTUNG SCHIEBEN FINGERRING- GRIFF ABB. 2 Katheter ZUM AUSFAHREN N DIESE RICHTUNG NETZ IN AUSGEFAHRENER SCHIEBEN POSITION...
  • Seite 16 ® Para el N.º de producto 00711158 (dispositivo Roth Net de recuperación de pólipos mini) MANGO DE ANILLOS Catéter FIG. 1 RED RETRAÍDA MOVER EN ESTA DIRECCIÓN PARA CONTRAER LA RED MANGO DE ANILLOS FIG. 2 Catéter MOVER EN ESTA DIRECCIÓN PARA RED EN POSICIÓN DESPLEGADA...
  • Seite 31 ® 제품 #00711158 (Roth Net 리트리버 – 미니 용종) 핑거 링 핸들 카테터 그림 1 네트가 후퇴됨 리팩 네트의 방향으로 이동 핑거 링 핸들 그림 2 카테터 배치할 방향으로 이동 배치된 위치의 네트 핑거 링 핸들 그림 3 핸들을 후퇴시켜 포획...
  • Seite 35 Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d’emploi Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l’uso Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização Forklaring af symboler, der er anvendt på...
  • Seite 36 5.1.5 Batch Code Indicates the manufacturer’s batch code Code de lot Indique le code de lot du fabricant Chargencode Gibt den Chargencode des Herstellers an Codice lotto Indica il codice lotto del produttore Código de lote Indica el código de lote del fabricante Código do lote Indica o código do lote do fabricante Partikode...
  • Seite 37 5.3.4 Keep dry Indicates a medical device that needs to be protected from Garder au sec moisture Vor Feuchtigkeit schützen Indique un dispositif médical qui doit être protégé de Mantenere asciutto l’humidité Mantener el producto seco Kennzeichnet ein Medizinprodukt, das vor Feuchtigkeit Manter seco geschützt werden muss Skal holdes tør...
  • Seite 38 5.4.4 Caution Consult instructions for use for cautionary information Mise en garde Consulter le mode d’emploi pour plus d’informations Achtung Die Gebrauchsanweisung für Warnhinweise beachten Attenzione Consultare le istruzioni per l’uso per informazioni sulla Precaución sicurezza Cuidado Consulte las instrucciones de uso para obtener la Forsigtig información de precaución Voorzichtig...
  • Seite 39 Length Indicates length measurement Longueur Indique la longueur mesurée Länge Gibt die Längenmessung an Lunghezza Indica la misura della lunghezza Longitud Indica la longitud Comprimento Indica a medida do comprimento Længde Angiver længemål Lengte Hiermee wordt de lengte aangegeven Uzunluk Uzunluk ölçümünü...