Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMK 350 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMK 350 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER SSMK 350 A1
SAUVASEKOITIN
Käyttöohje
BLENDER RĘCZNY
Instrukcja obsługi
IAN 320213
STAVMIXER
Bruksanvisning
STABMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMK 350 A1

  • Seite 1 HAND BLENDER SSMK 350 A1 SAUVASEKOITIN STAVMIXER Käyttöohje Bruksanvisning BLENDER RĘCZNY STABMIXER Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 320213...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SSMK 350 A1  ...
  • Seite 5: Johdanto

    Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja . OHJE ► Emme vastaa mistään tarkoituksenvastaisesta käytöstä, asiattomista korjauk- sista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen va- raosien käytöstä johtuvista vahingoista . Vastuu on yksinomaan käyttäjällä . ■ 2  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 6: Toimitussisältö

    . Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit . OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata laitteen asianmukaisesti . SSMK 350 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Laitteen Osat/Lisävarusteet

    Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat kosketuksissa elintarvikkeisiin, ovat elintarvikekelpoisia . Suosittelemme seuraavaa käyttöaikaa: Anna laitteen jäähtyä yhden minuutin käytön jälkeen noin yhden minuutin ajan . Tämän käyttöajan ylittäminen voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja laitevaurioihin! ■ 4  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 8: Turvallisuusohjeet

    . Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta . ► Laitteen moottoriosan koteloa ei saa avata . Se vaarantaa ► turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen . SSMK 350 A1   │  5 ■...
  • Seite 9 ► HUOMIO! ESINEVAHINGOT! Älä käytä sauvasekoitinta kiehuvien ruokien soseuttamiseen . ► Tämä voi vaurioittaa sauvasekoitinta! Älä koskaan soseuta ruokia kuumalla levyllä olevassa katti- ► lassa! Sekoitinosan osuminen kuumaan kattilan pohjaan voi vaurioittaa sauvasekoitinta! ■ 6  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 10: Laitteen Kokoaminen

    Valitse pehmeille elintarvikkeille normaali nopeus (I) ja kiinteämmille elintar- vikkeille suuri nopeus (II) . 5) Kun et enää halua jatkaa elintarvikkeiden työstämistä, vapauta kytkin 1/2 . Vedä sekoitinosa 4 irti, kun terä 5 on pysähtynyt . SSMK 350 A1   │  7...
  • Seite 11: Puhdistaminen

    5) Kuivaa kaikki osat hyvin ja varmista, että laite on täysin kuiva ennen seuraavaa käyttöä . Säilytys 1) Puhdista laite kohdassa ”Puhdistaminen” kuvatulla tavalla . 2) Säilytä puhdistettua laitetta puhtaassa, pölyttömässä ja kuivassa paikassa . ■ 8  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 12: Vianetsintä

    Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävi- tettäväksi . Noudata voimassa olevia määräyksiä . Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen . Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta . SSMK 350 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    . Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin . Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . ■ 10  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 14: Toimiminen Takuutapauksessa

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 320213 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com SSMK 350 A1   │  11 ■...
  • Seite 15 ■ 12  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 16 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SSMK 350 A1  ...
  • Seite 17: Inledning

    ändringar på produkten eller om reservdelar som inte är godkända har använts . Allt ansvar vilar på an- vändaren . ■ 14  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 18: Leveransens Innehåll

    80–98: Komposit . OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin . SSMK 350 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Beskrivning/Tillbehör

    är godkända för livsmedel . Vi rekommenderar följande drifttid: Låt stavmixern svalna i ca 1 minut när den använts i 1 minut . Om man låter den arbeta längre kan den överhettas och skadas! ■ 16  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 20: Säkerhetsanvisningar

    . Produkten och dess anslutningskabel ska hållas på avstånd ► från barn . Du får inte öppna motorblockets hölje . Då kan säkerheten ► inte garanteras och garantin upphör att gälla . SSMK 350 A1   │  17 ■...
  • Seite 21 Använd inte mixerstaven för att mixa kokheta livsmedel . ► Då kan mixerstaven deformeras! Mixa aldrig i kastruller som fortfarande står på en het spis- ► platta! Mixerstaven kan skadas om den kommer i kontakt med hettan i kastrullens botten! ■ 18  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 22: Montering

    Välj normal hastighet (I) för mjuka och hög hastighet (II) för hårdare livs- medel . 5) När du mixat klart släpper du bara brytaren 1/2 . Ta upp mixerstaven 4 ur det du mixat så snart kniven 5 står stilla . SSMK 350 A1   │  19...
  • Seite 23: Rengöring

    5) Torka alla delar noga och försäkra dig om att produkten är helt torr innan du använder den igen . Förvaring 1) Rengör produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring . 2) Förvara den rengjorda produkten på ett rent, dammfritt och torrt ställe . ■ 20  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 24: Åtgärda Fel

    Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning . Följ gällande föreskrifter . Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor . Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning . SSMK 350 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    . Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp . När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer . ■ 22  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 26: Garantins Omfattning

    . Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www .lidl .service .com . SSMK 350 A1   │  23...
  • Seite 27: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 320213 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 24  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 28 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSMK 350 A1  ...
  • Seite 29: Wstęp

    ► Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone . Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik . ■ 26  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 30: Zakres Dostawy

    (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować . SSMK 350 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Opis Urządzenia/Akcesoria

    żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone . Zalecamy stosowanie następującego czasu pracy: Zalecamy 1 minutę przerwy na schłodzenie blendera ręcznego po każdej 1 minucie pracy . W przypadku przekroczenia tego czasu pracy może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania . ■ 28  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 32: Wskazówki Bezpieczeństwa

    . Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza ► zasięgiem dzieci . Nie wolno otwierać obudowy bloku silnika . Stanowi to ► poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji . SSMK 350 A1   │  29 ■...
  • Seite 33 . Może to być przyczyną deformacji końcówki do przecierania! Nigdy nie przecieraj produktów w garnku, który znajduje się ► jeszcze na gorącej płycie kuchennej! Dotknięcie gorącego dna garnka końcówką do przecierania może spowodować jej uszkodzenie! ■ 30  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 34: Montaż

    . 4) Trzymaj wciśnięty przełącznik II 2, aby produkty spożywcze przetwarzać z dużą prędkością . WSKAZÓWKA ► Wybierz normalną prędkość (I) dla miękkich potraw, a wysoką prędkość (II) dla twardszych produktów . SSMK 350 A1   │  31 ■...
  • Seite 35: Czyszczenie

    5) Osusz wszystko szmatką i upewnij się, że przed ponownym użyciem urzą- dzenie jest całkowicie suche . Przechowywanie 1) Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie” . 2) Umyte urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu . ■ 32  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 36: Usuwanie Usterek

    . Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów . W razie pytań i wątpliwości należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów . Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . SSMK 350 A1   │  33 ■...
  • Seite 37: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji . Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 34  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 38: Zakres Gwarancji

    (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . Na stronie www .lidl-service .com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie . SSMK 350 A1   │  35...
  • Seite 39: Serwis

    IAN 320213 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 36  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SSMK 350 A1 DE │...
  • Seite 41: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 42: Lieferumfang

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca . 1 Minute abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten . Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen . In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 45 Pürieren Sie niemals in einem Topf, der sich noch auf der ► heißen Herdplatte befindet! Das Berühren des heißen Topf- bodens mit dem Pürierstab kann zu Beschädigungen am Pürierstab führen! ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 46: Zusammenbauen

    4) Halten Sie den Schalter II 2 gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten . HINWEIS ► Wählen Sie für weiche Lebensmittel die normale Geschwindigkeit (I) und für festere Lebensmittel die schnelle Geschwindigkeit (II) . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Reinigen

    Benutzung vollständig trocken ist . Aufbewahren 1) Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . 2) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 48: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Seite 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 50: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  47...
  • Seite 51: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SSMK350A1-012019-1 IAN 320213...

Inhaltsverzeichnis