9. Quite la placa de cojinetes (7) desde el lado
derecho. No quite el eje hexagonal (8). Deje
el eje hexagonal (8) en posición. Levante
cuidadosamente el eje hexagonal (8) justo
lo suficiente para permitir quitar la rueda de
fricción (3).
10. (Figura 26) Quite la rueda de fricción (5)
del cubo (6). Deslice la rueda de fricción
(5) hacia al derecha fuera del eje hexagonal
(8).
11. Ensamble la nueva rueda de fricción (5) en
el cubo (6) con los sujetadores que quitó
antes.
12. (Figura 17) Instale la placa de cojinetes (7)
en el lado derecho. Asegúrese de que el eje
hexagonal (8) está enganchado con las dos
placas de cojinetes (7) y que las arandelas
y anillos de retención están en la posición
original.
13. Fije las placas de cojinetes (7) con los cua-
tro pernos que quitó antes.
14. Asegúrese de que el eje hexagonal (8) gira
libremente.
15. (Figura 8) Conecte la varilla de control de
velocidad (8) al engranaje de cambio de
marcha (6).
16. Revise el ajuste de la rueda de fricción. Ver
"Ajuste de la rueda de fricción" en esta sec-
ción.
17. Asegúrese de que la rueda de fricción y la
placa del propulsor de disco no tienen ni gra-
sa ni aceite.
18. (Figura 23) Instale el panel de fondo (2).
19. Apriete los pernos (3) que hay a cada lado
del panel de fondo (2).
20. Instale los pernos (1) a cada lado del panel
de fondo (2).
21. Conecte el cable de la bujía.
Reemplazo de los pernos de seguridad
de la barrena
Las barrenas están unidas al eje de barrenas
con pernos de seguridad especiales. Estos per-
nos están diseñados para romperse y proteger
la máquina si un objeto se atasca en el aloja-
miento de la barrena. No use pernos duros
pues perderá la protección de los pernos de se-
guridad.
ADVERTENCIA: Por razones de
seguridad y para proteger la má-
quina, use solamente pernos de
seguridad originales.
Para cambiar un perno de seguridad roto, pro-
ceda de la siguiente manera. Hay pernos de
F–001114J
seguridad adicionales en la bolsa de piezas de
ensamble.
1. (Figura 2) Mueva el control de aceleración
(13) a la posición de parada. Desenganche
los controles.
2. Desconecte el cable de la bujía. Asegúrese
de que todas las piezas móviles se han dete-
nido.
3. (Figura 16) Lubrique el accesorio Zerk (1)
del eje de la barrena con una pistola engra-
sadora.
4. (Figura 27) Alinee el agujero de la barrena
con el del eje de la barrena. Instale el nuevo
perno de seguridad (2), el espaciador (3) y
la contratuerca (4).
5. Conecte el cable de la bujía.
Preparación del quitanieves para
guardarlo
ADVERTENCIA: No vacíe el tanque
de gasolina estando dentro de un
edificio, cerca del fuego o mientras
fuma. Los vapores de la gasolina pueden
causar explosiones o incendios.
1. Vacíe el tanque de combustible.
2. Deje el motor en marcha hasta que se le
acabe la gasolina.
3. Escurra el aceite del motor mientras esté ca-
liente. Llene el motor con aceite nuevo.
4. Quite la bujía del cilindro. Eche una onza de
aceite en el cilindro. Jale lentamente la mani-
ja de arranque a reacción para que el aceite
proteja el cilindro. Instale una nueva bujía en
el cilindro.
5. Limpie completamente el quitanieves.
6. Lubrique todos los puntos de lubricación. Ver
la sección de mantenimiento.
7. Asegúrese de que todas las tuercas, pernos
y tornillos están bien asegurados. Inspeccio-
ne todas las piezas visibles para ver si están
dañadas, rotas o gastadas. Cámbielas si es
necesario.
8. Cubra las piezas de metal sin protección del
alojamiento del lanzador, la barrena y el im-
pulsor con lubricante aerosol contra la oxida-
ción.
9. Ponga la unidad en un local que tenga buena
ventilación.
10. Si la máquina debe dejarse al aire libre, pón-
gala sobre bloques para evitar que toque el
suelo.
11. Cubra el quitanieves con una cubierta pro-
tectora adecuada que no retenga humedad.
No use plástico.
95
Cómo hacer un pedido de piezas de
repuesto
Las piezas de repuesto se muestran en las últi-
mas páginas de este manual o en un libro de
piezas de repuesto separado.
Use sólo las piezas de repuesto autorizadas o
aprobadas por el fabricante. La letra que apare-
ce al final del número de la pieza indica el tipo
de acabado de ésta. C para cromado, Z para
zinc, PA para conjunto comprado (Purchased
Assembly). Es importante que incluya esta infor-
mación cuando pida una pieza de repuesto. No
use aditamentos ni accesorios que no sean es-
pecíficamente recomendados para esta unidad.
Para obtener las piezas de repuesto apropiadas,
debe proporcionar el número del modelo de su
quitanieves (vea la placa de datos).
Las piezas de repuesto, con la excepción del
motor, la transmisión, el eje transversal o el dife-
rencial, están disponibles en la tienda donde se
compró la quitanieves o en un centro de servicio
recomendado por la tienda o en un distribuidor
central de piezas para cortacésped de Murray,
Inc., enumerado en la lista que se encuentra al
final de este manual de instrucciones.
Si no puede conseguir piezas de repuesto o ser-
vicio de la manera indicada arriba, entonces co-
muníquese con:
HAYTER LIMITED,
Service Department,
Spellbrook,
Bishop's Stortford,
Hertfordshire. CM23 4BU.
MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee U.S.A. 37027
1–800–251–8007 No se aceptarán llamadas con
cobro revertido.
Las piezas de repuesto para el motor, el eje
transversal o la transmisión, están disponibles
en uno de los centros de servicio autorizados
por el fabricante, los que encontrará en las pági-
nas comerciales de su guía de teléfonos. Ade-
más, consulte las garantías individuales del
motor o de la transmisión para pedir las piezas
de repuesto.
Cuando haga un pedido por favor envíe la si-
guiente información:
(1) Número de modelo
(2) Número de serie
(3) Número de pieza
(4) Cantidad.
ESPAÑOL