Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operator's Manual
en
Návod k obsluze
cs
Bedienungsanleitung
de
Käyttäjän käsikirja
fi
Manuel d'utilisation
fr
Használati útmutató
hu
Walkbehind Snowthrower
Mfg. No.
1695859
Description
Dual Stage Snowthrower, 14.5 TP, 29 Inch (73,6 cm)
Manuale dell'Operatore
it
Vartotojo vadovas
lt
Brukerhåndbok
no
Instrukcja obsługi
pl
Uporabniški priročnik
sl
Instruktionsbok
sv
1750284
Revision -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Murray 1695859

  • Seite 1 Operator’s Manual Manuale dell’Operatore Návod k obsluze Vartotojo vadovas Brukerhåndbok Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Käyttäjän käsikirja Uporabniški priročnik Manuel d’utilisation Használati útmutató Instruktionsbok Walkbehind Snowthrower Mfg. No. Description 1695859 Dual Stage Snowthrower, 14.5 TP, 29 Inch (73,6 cm) 1750284 Revision -...
  • Seite 4 1/2˝ (x 2) 7/16˝ 17 lb-ft 23 Nm 15 lb-ft (20 Nm)
  • Seite 5 Free-Hand Control FULL...
  • Seite 6 Full...
  • Seite 7 1/32” (0.8mm)
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing this quality-built MURRAY snowthrower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the MURRAY brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your MURRAY product will provide many years of dependable service.
  • Seite 10: Operator Safety

    Neutral Choke Auger Heated Control Electric Hand Reverse Start Grips Choke NOTE: Not all control symbols shown on this page will appear on your snowthrower. See Features and Controls section for the applicable symbols. Free-Hand™ Control Easy-Turn™ Traction Control www.murray.com...
  • Seite 11: Follow These Instructions

    OPERATOR SAFETY Safety Alert Symbol and Signal Words Read the Manual DANGER The safety alert symbol and signal word (DANGER, WARNING, CAUTION, or NOTICE) is used to indicate the likelihood Read, understand, and follow all the and potential severity of personal injury and/or damage to the instructions on the snowthrower and in the product.
  • Seite 12 • Transport with fuel tank EMPTY, or with fuel shut-off valve OFF. WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • Store away from furnaces, stoves, water heaters, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors. www.murray.com...
  • Seite 13: Moving Parts

    OPERATOR SAFETY Moving Parts Children DANGER DANGER Keep hands, feet, and clothing away from Tragic accidents can occur if the operator is rotating parts. Rotating parts can contact or not alert to the presence of children. Children entangle hands, feet, hair, clothing, or are often attracted to the unit and the accessories.
  • Seite 14: Maintenance And Storage

    Keep bystanders will cause serious injury. Shut off engine away. before unclogging discharge chute. Use clean-out tool, not hands! DANGER: REMOVE KEY BEFORE SERVICING. Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work. www.murray.com...
  • Seite 15 OPERATOR SAFETY Look for this symbol to indicate important safety WARNING: If any safety decals become worn or precautions. This symbol indicates: “Attention! damaged and cannot be read, order replacement Become Alert! Your Safety Is At Risk.” decals from your local dealer. Before operating your snow thrower, read the safety decals as shown on your snow thrower.
  • Seite 16: Assembly

    NOT exceed maximum. upper and lower handle. 4. Slide two carriage bolts (B, Figure 2) into lower holes and fasten with two 5/16" lock nuts (C). Tighten all four carriage bolts and nuts with a 1/2" wrench or deep socket. www.murray.com...
  • Seite 17: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS Snowthrower Controls SNOWTHROWER CONTROLS E. Free-Hand Control — After engaging the traction control (left hand) and auger control (right hand), allows the operator A. Speed Select Lever — Allows the operator to use one of six to release the auger control lever to use the other controls. (6) forward and two (2) reverse speeds.
  • Seite 18 C. Primer Button — Used to inject fuel directly into the expansion. carburetor manifold to ensure fast starts in cool weather. H. Oil Fill Cap (Extended Dipstick) D. Safety Key — Must be inserted to start engine. Pull out to stop. Do not turn safety key. www.murray.com...
  • Seite 19: Operation

    OPERATION BEFORE OPERATING SNOWTHROWER NOTE: This snowthrower was shipped WITH OIL in the engine. See Check the Oil (Before Starting Engine) Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. instructions in this section before starting engine. On electric start models, the unit was shipped with the starter cord plugged into the engine.
  • Seite 20 • Disconnect spark plug before unclogging the impeller housing or the discharge chute and before making repairs or adjustments. • When leaving the machine, remove the safety key. To reduce the risk of fire, keep the machine clean and free from spilled gas, oil, and debris. www.murray.com...
  • Seite 21: Fuel Recommendations

    OPERATION CHECK THE OIL (BEFORE STARTING ENGINE) NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed. 1. Make sure the unit is level. Use a high quality detergent oil classified “For Service SG, SH, SJ, SL, or higher”.
  • Seite 22: Start The Engine

    NOTE: Ensure that electric extension cord is removed from NOTE: Do not lose the safety key. Keep the safety key in a the power receptacle. safe place. The engine will not start without the safety/ignition key. www.murray.com...
  • Seite 23: Operating Tips

    MAINTENANCE CLEAR A CLOGGED DISCHARGE CHUTE OPERATING TIPS 1. Most efficient snowthrowing is accomplished when snow is removed immediately after it falls. DANGER: Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury 2.
  • Seite 24: Maintenance

    Adjust the drag by tightening the nut (A, Figure 19). Tightening the Replace oil drain plug and tighten securely. Refill crankcase with nut will limit the chute from moving without the operator turning the recommended motor oil. the chute rotation crank. www.murray.com...
  • Seite 25 MAINTENANCE ADJUST SKID HEIGHT 3. Hold the adjusting flats and tighten the nut. 4. Start the engine and check the auger. The auger must not be engaged unless the auger control lever is depressed. WARNING: Always turn unit off, remove ignition key, and disconnect the spark plug wire before making any 5.
  • Seite 26 Then run engine at least 10 minutes after stabilizer is added to allow mixture to reach carburetor. Store snowthrower in safe place. 2. You can help keep your engine (4-cycles only) in good operating condition by changing oil before storage. www.murray.com...
  • Seite 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM LOOK FOR REMEDY Auger does not stop Free-Hand™ control is Release both auger control and traction/Free-Hand™ control within 5 seconds after ACTIVE. levers to stop auger. right control lever is Free-Hand™ control is See authorized dealer. released. not working correctly (fails Safety Test 3).
  • Seite 28: Warranty

    MAINTENANCE PROBLEM LOOK FOR REMEDY Snowthrower forward Traction control out of See authorized dealer. and reverse motion adjustment (fails Safety does not stop when Test 2). traction control lever is released. Snowthrower veers to Tire pressure not equal. Check tire pressure. one side.
  • Seite 29: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE: Brand Briggs & Stratton Model Series Snow Series™ Gross Torque* 14.5 T.P. @ 3060 rpm Type 4-Cycle - OHV Displacement 18.6 cu in. (305 cc) Starting System Recoil, 230V Electric without Cord Alternator 60W AC Only Oil Capacity 28 oz (0,83 liter) Engine Oil Synthetic 5W30...
  • Seite 30 www.murray.com...
  • Seite 31 Technické údaje..........................29 Obecné informace Děkujeme vám za zakoupení této kvalitní sněhové frézy od firmy MURRAY. Jsme rádi, že věříte značce MURRAY. Když se se zařízením zachází v souladu s pokyny v tomto návodu, váš výrobek vám nabídne spoustu roků spolehlivé služby.
  • Seite 32: Bezpečnost Obsluhy

    šneka Neutrál Vypnutý Řízení Ohřívaná sytič šneka Zpátečka držadla Elektrické startování Zapnutý sytič POZNÁMKA: Ne všechny kontrolní značky zobrazené na této stránce budou na vaší sněhové fréze. Příslušné značky viz část Vlastnost: a ovládání. Řízení Free-Hand™ Řízení trakce Easy-Turn™ www.murray.com...
  • Seite 33 BEZPEČNOST OBSLUHY Bezpečností varovné značky a signální slova Přečtěte si návod NEBEZPEČÍ Bezpečnostní varovné značky a signální slova (NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, POZOR, nebo UPOZORNĚNÍ) se používají k indikaci Před spuštěním této jednotky si přečtěte, pravděpodobnosti či možné závažnosti poranění a/nebo poškození porozumějte a dodržujte všechny pokyny na výrobku.
  • Seite 34 Přepravujte s PRÁZDNOU nádrží či s ventilem paliva v poloze • VYPNUTO. PŘI SKLADOVÁNÍ BENZÍNU ČI S PALIVEM V NÁDRŽI • Skladujte odděleně od kamen, trub, ohřívačů vody či jiných zařízení, která mají pilotní světlo nebo jiný zdroj vznětu, protože by mohlo dojít ke vznícení palivových plynů. www.murray.com...
  • Seite 35 BEZPEČNOST OBSLUHY Pohyblivé části Děti NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ Nohy a ruce udržujte z dosahu rotujících částí. Rotující Jestliže si obsluha neuvědomí přítomnost dětí, může části mohou přijít do kontaktu s rukama, nohama, dojít k tragickým nehodám. Děti jsou často vlasy, oděvy či doplňky. přitahované...
  • Seite 36 či věci. Osoby udržujte mimo Kontakt s pohyblivými částmi uvnitř dosah. žlabu povede k vážnému poranění. Před čištěním žlabu vypněte motor. NEBEZPEČÍ: PŘED SERVISEM Používejte čistící nástroje a ne holé VYNDEJTE KLÍČ. ruce! Před jakoukoli údržbou nebo opravami vypněte motor a vyndejte klíč. www.murray.com...
  • Seite 37 BEZPEČNOST OBSLUHY Tento symbol ukazuje na důležitá bezpečnostní varování. VAROVÁNÍ: Jestliže budou jakékoli bezpečnostní nálepky Tento symbol ukazuje: „Pozor! Dávejte pozor! Riziko vaší opotřebované, poškozené či nečitelné, od vašeho místního bezpečnosti.“ prodejce si objednejte náhradní. Před použitím sněhové frézy si přečtěte bezpečnostní nálepky, které...
  • Seite 38: Montáž

    4. Dva vratové šrouby vložte (B, Obrázek 2) do spodních otvorů a upevněte je s pomocí dvou 5/16 palce pojistných matic (C). Všechny čtyři vratové šrouby a matice utáhněte s pomocí 1/2 palce klíče či hluboké nástrčky. www.murray.com...
  • Seite 39: Funkce A Ovladače

    FUNKCE A OVLADAČE Ovladače sněhové frézy OVLADAČE SNĚHOVÉ FRÉZY E. Free-Hand ovladač — Po aktivaci řízení trakce (levá ruka) a řízení šneka (pravá ruka) obsluze umožní uvolnění páky šneka k A. Páka výběru rychlosti — Obsluze umožní vybrat jednu ze šesti použití...
  • Seite 40 H. Víčko k plnění oleje (Rožšířená měrka) D. Bezpečnostní klíč — Musí být vložen při startování motoru. Vytáhněte ho k zastavení. Bezpečnostním klíčem neotáčejte. www.murray.com...
  • Seite 41: Ovládání

    OVLÁDÁNÍ PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU SNĚHOVÉ FRÉZY POZNÁMKA: Tato sněhová fréza je dodávána S OLEJEM v motoru. Před nastartování motoru viz pokyny Kontrola oleje (Před Zkontrolujte upevnění. Zkontrolujte, že všechna upevnění jsou nastartováním motoru) v této části. utažená. Modely s elektrickým startérem jsou dodávány s kabelem startéru zapojeným v motoru.
  • Seite 42 • Při odchodu z provozní pozice vždy vypněte motor. • Před čištěním rotoru či odpadového žlabu či před opravami a úpravami vždy odpojte svíčky. • Při odchodu od stroje odpojte bezpečnostní klíč. Ke snížení rizika požáru stroj udržujte čistý a bez rozlitého paliva, oleje či odpadu. www.murray.com...
  • Seite 43 OVLÁDÁNÍ KONTROLA OLEJE (PŘED STARTOVÁNÍM MOTORU) POZNÁMKA: Motor byl vyexpedován z továrny naplněný olejem. Zkontrolujte množství oleje. Přidejte olej podle potřeby. 1. Ujistěte se, že jednotka je na rovině. Používejte kvalitní čistící olej s klasifikací „Pro servis SG, SH, SJ, SL, či vyšší“. 2.
  • Seite 44: Startování Motoru

    6. Dvakrát stiskněte tlačítko vstřikování (C). mimo dosah dětí. POZNÁMKA: Vstřikování nepoužívejte s teplým motorem. POZNÁMKA: Bezpečnostní klíč neztrácejte. Bezpečnostní klíč POZNÁMKA: Ujistěte se, že prodlužovací kabel je vyndán ze udržujte na bezpečném místě. Motor není bez zásuvky. bezpečnostního/startovacího klíče možno nastartovat. www.murray.com...
  • Seite 45: Provozní Tipy

    OVLÁDÁNÍ ČIŠTĚNÍ UCPANÉHO ODPADOVÉHO ŽLABU PROVOZNÍ TIPY 1. Nejúčinnějšího odklízení sněhu se dosáhne, jestliže je sníh NEBEZPEČÍ: Nejčastější poranění při použití sněhové odstraněn okamžitě potom, co napadne. frézy vznikají při kontaktu rukou s poháněčem 2. Pro úplné odstranění sněhu by se měly jednotlivé pruhy překrývat. odpadového nosníku.
  • Seite 46: Údržba

    žlabu bez toho, aby obsluha otáčela rotační páku žlabu. vypusťte ho do vhodné nádoby. Znovu zandejte zátku k vypouštění oleje a utáhněte ji. Klikovou hřídel znovu naplňte doporučeným motorovým olejem. www.murray.com...
  • Seite 47 ÚDRŽBA ÚPRAVA VÝŠKY PLUHŮ 3. Upravovací plochy držte dolů a utáhněte matici. 4. Nastartujte motor a překontrolujte šneka. Šnek nesmí být aktivní kromě situace, kdy je stisknuta páka šneka. VAROVÁNÍ: Před prováděním jakýchkoli oprav či úprav vždy vypněte jednotku, vyndejte klíč zapalování 5.
  • Seite 48 Vždy dodržujte pokyny na obalu stabilizátoru. Po přidání stabilizátoru nechte motor běžet po dobu nejméně 10 minut, aby směs pronikla do karburátoru. Sněhovou frézu ukládejte na bezpečném místě. 2. Váš motor (pouze 4 fázový) můžete uchovat v dobrém stavu výměnou oleje před uložením. www.murray.com...
  • Seite 49: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM ZKONTROLUJTE ŘEŠENÍ Free-Hand™ ovladač je v Uvolněte ovladač šneka i ovladač trakce/Free-Hand™ k zastavení Šnek nezastaví do 5 AKTIVNÍ poloze. šneka. pěti sekund po uvolnění pravé páky. Free-Hand™ ovladač Kontaktujte oprávněného prodejce. správně nefunguje (dojde k selhání při bezpečnostním testu č.
  • Seite 50: Záruka

    Ve šneku se zachytil cizí Okamžitě zastavte motor. K čištění ucpaného žlabu vždy předmět. používejte čistící nástroj, nepoužívejte holé ruce. Odstraňte předmět ze šneka. Prostudujte si Varování v části Bezpečnost obsluhy. ZÁRUKA K obdržení informací o záruce kontaktujte vašeho místního prodejce či distributora. www.murray.com...
  • Seite 51: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOR: Značka Briggs & Stratton Série modelu Snow Series Celkový točivý moment* 14,5 T.P. při 3060 otáčkách za minutu 4taktní - OHV Obsah válců 305 cc (18,6 krychlový palce) Startér Ruční, elektrický 230 V bez šňůry Alternátor Pouze střídavý proud 60W Kapacita na olej 0,83 litrů...
  • Seite 52 www.murray.com...
  • Seite 53 Technische Daten ...................29 Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen Schneefräse von MURRAY entschieden haben und Ihr Vertrauen auf unsere Marke gesetzt haben. Bedienen und warten Sie das Produkt gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung, damit ein zuverlässiger und jahrelanger Betrieb gewährleistet ist.
  • Seite 54: Arbeitsschutz

    Choke Schnecken- Beheizte Rückwärts steuerung Griffe Elektrischer Start Choke HINWEIS: Nicht alle Steuerungssymbole, die auf dieser Seite verzeichnet sind, befinden sich auf der Schneefräse. Siehe Abschnitt FUNKTIONEN UND STEUERUNGEN bezüglich der verwendeten Symbole. Free Hand™ Steuerung Easy Turn™ Antriebssteuerung www.murray.com...
  • Seite 55: Sicherheitshinweissymbol Und Schlüsselwörter

    ARBEITSSCHUTZ Sicherheitshinweissymbol und Schlüsselwörter Lesen Sie das Handbuch Das Sicherheitshinweissymbol und das Schlüsselwort GEFAHR (GEFAHR, WARNUNG, ACHTUNG oder NOTIZ) werden verwendet, Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen auf der um auf die potentielle und wahrscheinliche Gefahr einer Schneefräse und im Handbuch vor Bedienung dieser physischen Verletzung und/oder eines Schadens am Produkt Maschine.
  • Seite 56: Arbeitsschutz Und Sicherheitsausrüstung

    BEIM LAGERN VON BENZIN ODER DER MASCHINE MIT KRAFTSTOFF IM TANK • Die Lagerung findet immer außerhalb der Reichweite von Brennöfen, Heuzöfen, Wasserkochern oder anderen Geräten, die über eine Zündflamme oder andere Glühquellen verfügen die die Kraftstoffdämpfe anzünden könnten. www.murray.com...
  • Seite 57: Bewegliche Teile

    ARBEITSSCHUTZ Bewegliche Teile Kinder GEFAHR GEFAHR Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke von den Der Nutzer sollte auf die Anwesenheit von Kindern achten, rotierenden Teilen fern. Die rotierenden Teile können mit den um tragische Unfälle zu vermeiden. Kinder sind häufig an Händen, Füßen, dem Haar, den Kleidungsstücken oder Maschinen und deren Betrieb interessiert.
  • Seite 58: Wartung Und Lagerung

    SCHLÜSSEL ENTFERNEN. Schalten Sie den Motor ab, bevor Sie den Auswurfkanal reinigen. Schalten Sie den Motor ab und Verwenden Sie dafür ein spezielles entfernen Sie den Schlüssel, Reinigungswerkzeug, niemals mit bevor Sie Wartungs- oder den Händen direkt arbeiten! Reparaturarbeiten durchführen. www.murray.com...
  • Seite 59 ARBEITSSCHUTZ Beachten Sie dieses Symbol, dass wichtige WARNUNG: Sollte ein Sicherheitsschild abgenutzt oder Sicherheitsmaßnahmen anzeigt. Dieses Symbol beschädigt werden und somit nicht lesbar, sollten Sie bedeutet: „Hinweis! Warnung! Ihre Sicherheit ist nicht Ersatzschilder von Ihrem Händler vor Ort anfordern. mehr gewährleistet.“ Bevor Sie die Schneefräse nutzen, lesen Sie die Sicherheitsschilder auf Ihrem Gerät.
  • Seite 60: Montage

    4. Führen Sie zwei Flachrundschrauben (B, Abbildung 2) in die unteren Öffnungen ein und ziehen Sie diese mit zwei 5/16 Zoll Sicherungsmuttern (C). Ziehen Sie alle vier Flachrundschrauben und Muttern mit einem 1/2 Zoll Schlüssel oder einem langem Steckschlüsseleinsatz an. www.murray.com...
  • Seite 61: Funktionen Und Steuerungen

    FUNKTIONEN UND STEUERUNGEN Steuerungen der Schneefräse STEUERUNG DER SCHNEEFRÄSE E. Free-Hand™ Steuerung — Nach dem Anschalten der Antriebssteuerung (linke Hand) und der Schneckensteuerung (rechte A. Geschwindigkeitshebel — Ermöglicht dem Nutzer die Auswahl Hand), kann der Nutzer den Hebel der Schneckensteuerung loslassen zwischen sechs (6) Vorwärts- und zwei (2) Rückwärtgeschwindigkeiten.
  • Seite 62: Motorsteuerungen

    Ansaugstutzen zu liefern und einen schnellen Start bei kaltem Wetter ermöglicht. D. Sicherheitsschlüssel — Er muss eingeführt werden, um den Motor zu starten. Zum stoppen ziehen. Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel nicht. E. Starter Schnur — Sie wird verwendet, um den Motor manuell zu starten. www.murray.com...
  • Seite 63: Vor Inbetriebnahme Der Schneefräse

    BEDIENUNG VOR INBETRIEBNAHME DER SCHNEEFRÄSE HINWEIS: Diese Schneefräse wurde MIT ÖL im Motor verschickt. Siehe die Anleitung im Abschnitt Ölstand überprüfen (Vor Prüfen Sie die Befestigungen. Stellen Sie sicher, dass diese Starten des Motors) vor dem Starten des Motors. fest sind. Bei Modellen mit elektrischem Start, wird das Gerät mit dem Starterkabel, das an der Maschine angeschlossen ist, geliefert.
  • Seite 64: Ausschalten Der Schneefräse

    2. Heben Sie das Lenkblech an, um ein höheren Schneewurf und eine größere Entfernung zu erhalten. Oder senken Sie das Blech für einen niedrigeren Schneewurf und eine geringere Entfernung. 3. Nachdem der gewünschte Winkel eingestellt wurde, ziehen Sie die Flügelmutter wieder an. www.murray.com...
  • Seite 65: Ölstand Überprüfen (Vor Anlassen Des Motors)

    BEDIENUNG ÖLSTAND ÜBERPRÜFEN (VOR ANLASSEN DES MOTORS) HINWEIS: Der Motor wurde vom Hersteller mit Öl gefüllt geliefert. Prüfen Sie den Ölstand. Fügen Sie Öl hinzu, wenn erforderlich. 1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit in Waage ist. Benutzen Sie Qualitätsöl Für Service SG, SH, SJ, SL oder höher. 2.
  • Seite 66: Starten Des Motors

    HINWEIS: Benutzen Sie den Primer nicht, um mit warmen HINWEIS: Verlieren Sie den Sicherheitsschlüssel nicht. Motor zu starten. Bewahren Sie den Schlüssel an einem sicheren Ort auf. Der HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel aus der Moter lässt sich ohne Sicherheitsschlüssel/Zündschlüssel nicht Anschlußbuchse ausgestöpselt ist. starten. www.murray.com...
  • Seite 67: Freiräumen Des Verstopften Auswurfkanals

    BEDIENUNG FREIRÄUMEN DES VERSTOPFTEN AUSWURFKANALS HINWEISE ZUR HANDHABUNG 1. Der Schnee lässt sich leicher werfen, wenn er direkt, nachdem er GEFAHR: Direkter Kontakt mit dem rotierenden gefallen ist, entfernt wird. Wurfgebläse innerhalb des Auswurfkanals ist die 2. Um Schnee vollständig zu entfernen, überlappen Sie im Vorfeld leicht Hauptursache für Verletzungen bei Schneefräsen.
  • Seite 68: Wartung

    Verschlußkappe und lassen Sie das Öl in einen angemessenen bewegt, ohne dass der Bediener die Drehkurbel des Auswurfkanals dreht. Behälter abfließen. Setzen Sie die Ablassschraube wieder auf und ziehen Sie sie fest an. Füllen Sie den Tank mit einem empfohlenden Motoröl. www.murray.com...
  • Seite 69: Höhe Der Gleitkufen Anpassen

    WARTUNG HÖHE DER GLEITKUFEN ANPASSEN 3. Halten Sie die Einstellflächen und ziehen Sie die Mutter an. 4. Lassen Sie den Motor an und überprüfen Sie die Schnecke. Die Frässchnecke darf erst einrasten, wenn die Frässchnecken- WARNUNG: Stellen Sie Einheit immer aus, entfernen Steuerhebel gedrückt wird.
  • Seite 70: Überprüfung Der Reifen

    Mischung in den Tank. Beachten sie immer die gebrauchanleitung auf der verpackung des stabilisieres. Nachdem sie den stabilisieres hinzugefügt haben, lassen sie den motor mindestens 10 minuten laufen, damit die mischung in den vergaser gelangt. Bewahren sie die schneefräse an einem sicheren ort auf. www.murray.com...
  • Seite 71: Überprüfen

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG PROBLEM ÜBERPRÜFEN PROBLEMLÖSUNG Free-Hand ™ Steuerung ist Lassen Sie sowohl Fräswerkkupplung als auch die Free-Hand ™ Steuerung los, um AKTIV. die Schnecke zu stoppen. Die Schnecke stoppt nicht Fräswerkantriebsriemen nicht Stellen Sie den Fräswerkantriebsriemen ein. innerhalb von 5 Sekunden eingestellt.
  • Seite 72 Stoppen Sie den Motor sofort. Verwenden Sie immer ein entsprechendes Werkzeug um den Auswurfkanal zu reinigen, niemals mit der Hand reinigen. Entfernen Sie den Fremdkörper aus dem Gehäuse. Siehe WARNHINWEISE im Abschnitt ARBEITSSCHUTZ. GARANTIE Informationen zur Garantie erhalten Sie von Ihrem örtlichen Händler. www.murray.com...
  • Seite 73: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MOTOR: Marke Briggs & Stratton Modell-Serien Snow Series™ Nennleistung Drehmoment* 14,5 T.P. @ 3060 rpm 4 Zyklen - OHV Schwenkbereich 305 cc (18,6 cu in.) Starter-System Rücklauf, 230V Elektrisch ohne Kabel Generator 60W nur AC Ölinhalt 0.83 Liter (28 oz) Motoröl Synthetisch 5W30 Volumen Kraftstofftank...
  • Seite 74 www.murray.com...

Inhaltsverzeichnis