Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Book
GB
Manuel de l'utilisateur
F
Betriebsanleitung
D
Istruzioni per l'uso
I
Bruksanvisning
N
Användarhandbok
S
Ohjekirja
SF
F–021031L
Snow Thrower
Model 629108x61C
Chasse-neige
modèle 629108x61C
Schneefräse
Modell 629108x61C
Spazzaneve 
S01912
T
Modello 629108x61C
Snøfreser
modell 629108x61C
Snöslunga
modell 629108x61C
Lumilinko
malli 629108x61C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Murray 629108x61C

  • Seite 1 Instruction Book Snow Thrower Model 629108x61C Manuel de l'utilisateur Chasse-neige modèle 629108x61C Betriebsanleitung Schneefräse Modell 629108x61C Istruzioni per l'uso Spazzaneve  S01912 Modello 629108x61C Bruksanvisning Snøfreser modell 629108x61C Användarhandbok Snöslunga modell 629108x61C Ohjekirja Lumilinko malli 629108x61C F–021031L...
  • Seite 2 F–021031L...
  • Seite 3 F–021031L...
  • Seite 4 “A” F–021031L...
  • Seite 5 “A” F–021031L...
  • Seite 6 F–021031L...
  • Seite 7 F–021031L...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    For additional adjustments, consult your Instruction Book. information, see the warranties covering these To make a claim under this Murray, Inc. Two (2) MURRAY, INC. particular parts. If you are uncertain whether Year Limited Warranty, return the unit (or if...
  • Seite 9: International Pictorials

    ENGLISH INTERNATIONAL PICTORIALS IMPORTANT: The following pictorials are lo- cated on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each pictorial. Safety Warning Symbols DANGER IMPORTANT Avoid Injury From DANGER DANGER Read Owner’s Manual...
  • Seite 10 ENGLISH Safe Operation Practices for Snow Throwers IMPORTANT: Safety standards require operator 7. Never attempt to make any adjustments 11. Do not clear snow across the face of slopes. presence controls to minimize the risk of injury. while the engine (motor) is running (except Exercise extreme caution when changing Your snow thrower is equipped with such con- when specifically recommended by manufac-...
  • Seite 11: Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY NOTE: Make sure the cables are not skids, see “How To Adjust The Height Of The caught between the upper and lower han- Skids” in the Maintenance section. dle. Read and follow the assembly and adjustment instructions for your snow thrower. All fasteners 5.
  • Seite 12 ENGLISH Electric Start Button (10) – On electric start mod- 5. Move the speed shift lever (6) into either WARNING: The starter is equipped els, used to start the engine. first or second reverse. with a three–wire power cord and plug and is designed to operate on 6.
  • Seite 13 ENGLISH Snow Throwing Tips 14. (Electric Start) First disconnect the power 2. Quickly release the recoil starter handle cord from the three–hole receptacle. Then, (12). Allow the recoil starter handle (12) to 1. For maximum snow thrower efficiency, disconnect the power cord from the switch snap back against the recoil starter.
  • Seite 14: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE CHART CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS First Before Every Every Every Fill in dates as you Each Before Each complete regular Hours Season Storage Hours Hours Hours service. SERVICE DATES √ √ √ Check Engine Oil Level √ √ Change Engine Oil √...
  • Seite 15 ENGLISH How To Check And Adjust The Cables CAUTION: Any greasing or oiling of the 11. (Figure 14) To check the adjustment, de- above components can cause contamina- press the drive lever and check the length The traction drive cable and the auger drive “A”...
  • Seite 16 ENGLISH 5. (Figure 18) Loosen the belt guide (9). Pull 14. Tighten the bolts (3) on each side of the bot- 4. (Figure 8) Turn the trunnion nut (7) until it is the belt guide (9) away from the auger tom panel (2).
  • Seite 17: Trouble Shooting Chart

    7. Be sure that all nuts, bolts and screws are store or from a “Murray, Inc. Central Parts WARNING: For safety and to pro- securely fastened. Inspect all visible moving Distributor”...
  • Seite 18: Outdoor Power Equipment Customer Service Department P.o. Box

    Per richieste secondo questa Garanzia limitata non copre motori, accessori (come motorini di di due (2) anni Murray, Inc., restituire l’unità (o, avviamento) e parti soggette a normale usura dietro previa autorizzazione, la parte difettosa)
  • Seite 19: Informazioni Sul Prodotto

    Emissione di vibrazioni: in conformità con la normativa EN 1033, 1996: 28,4 m/s Valori determinati con l’operatore nella posizione d’uso e la macchina in funzione, MODEL NO.: 629108x61C stazionaria su una superficie di cemento a 3850 min–1. SKU No.: YYYY MM DD: Le emissioni dichiarate di rumore nell’aria di L...
  • Seite 20 SIMBOLI INTERNAZIONALI IMPORTANTE: i seguenti simboli sono appo- sti sull’unità o nella documentazione fornita insieme al prodotto. Prima di usare l’unità, apprendere e capire il significato di ciascun simbolo. Simboli di avvertenza per la sicurezza PERICOLO IMPORTANTE Evitare infortuni causati dalla PERICOLO PERICOLO Leggere il Manuale d’uso...
  • Seite 21 Uso sicuro degli spazzaneve IMPORTANTE: le norme di sicurezza prevedo- 6. Regolare l’altezza dello spazzaneve in modo 11. Non spazzare le neve attraverso pendenze. no la presenza dei comandi dell’operatore per da lasciare spazio per ghiaia o sassi frantu- Fare molta attenzione nell’inversione di dire- minimizzare il rischio di infortuni.
  • Seite 22 MONTAGGIO Montaggio del gruppo impugnatura e Controllare i cavi del gruppo manovella 1. (Figura 7) Controllare il cavo di azionamento della trazione (1) e il cavo di 1. (Figura 3) Allentare, senza rimuovere, i azionamento della trivella (2). Se il capo dispositivi di fissaggio (1) nei fori in alto Leggere e seguire le istruzioni per il montaggio e inferiore dei cavi è...
  • Seite 23 Leva di azionamento della trazione (1) – Interruzione delle operazioni dello 3. Staccare il perno d’arresto (1) dalla Seleziona la direzione di marcia: in avanti o posizione di blocco (2) della ruota. spazzaneve (Figura 2) retromarcia. Spingere il perno d’arresto (1) solamente 1.
  • Seite 24 1. Controllare l’olio del motore. 14. (Avviamento elettrico) Scollegare il cavo di 2. Spegnere il motore. Pulire la neve e l’umidità alimentazione dalla presa a tre poli. Quindi, dal carburatore, dalle leve di comando e dai 2. Riempire il serbatoio di benzina regolare scollegarlo dalla scatola dell’interruttore cavi.
  • Seite 25 TABELLA DI MANUTENZIONE RESPONSABILITÀ DEL CLIENTE Le prime RECORD DI SERVIZIO Prima Ogni Ogni Ogni Ogni Prima DATE DI SERVIZIO dell’us stagion Scrivere la rimessa data dell’operazione di ggio manutenzione. √ √ √ Controllo dell’olio √ √ Cambio dell’olio √ √...
  • Seite 26 Parti che non devono essere lubrificate distanza di circa 3,5 mm fra la stessa e il Regolazione del cavo di azionamento della tra- zione (Figura 14) marciapiede o l’area da pulire. 1. Non lubrificare l’albero esagonale e i denti 1. Estrarre la benzina dal serbatoio. Porre in 1.
  • Seite 27 4. Serrare il dado (2). 11. (Figura 17) Installare il coperchio della Regolazione della guida della cinghia cinghia (1). Serrare la vite (2). 5. (Figura 19) Premere la leva di azionamento 1. Staccare il filo della candela. 12. Controllare la regolazione dei cavi. Vedere della trivella.
  • Seite 28: Brentwood, Tennessee U.s.a. 37027

    (8). vende il prodotto, un centro di assistenza tutte le parti in movimento si siano fermate. raccomandato dal negozio o presso un “Murray, 9. (Figura 29) Rimuovere l’albero esagonale 3. (Figura 13) Lubrificare il raccordo Zerk (1), (8) e i cuscinetti (7).
  • Seite 29 TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Partenza difficile Candela difettosa. Sostituire la candela. Acqua o sporco nel sistema del combustibile. Usare il drenaggio della coppa del carburatore per lavare e riempire con benzina fresca. Il motore gira in modo imprevedibile Linea del combustibile bloccata, serbatoio di Pulire la linea di combustibile;...
  • Seite 30 Parts List - Model 629108x61C Liste de pièces - Modèle 629108x61C Teileliste - Modell 629108x61C Elenco pezzi - Modello 629108x61C Deleliste - Modell 629108x61C Reservdelslista - Modell 629108x61C Varaosaluettelo - Malli 629108x61C F–021031L...
  • Seite 31 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS ENGINE 25–2 25–1 25–3 25–4 25–2 Ref.Drive Page Ref. Auger Housing Page ENG100A Key No. Part No. Description – – – – – – ENGINE 2x97 BOLT, CARRIAGE 5/16–18 28x76 RETAINER, PUSH 710026 NUT, HEX 5/16–18...
  • Seite 32 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS MUFFLER GUARD REF. ENGINE BOLT REF. ENGINE 335095 Key No. Part No. Description 304436 GUARD, MUFFLER 304807 SCREW 304810 WASHER 304809 WASHER F–021031L...
  • Seite 33 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS WHEELS Ref. Drive Page WHL100A Key No. Part No. Description 1501284 SHAFT, AXLE 1501089 SPRKT & HUB 01x193 SCREW, 1/4–20X2.25 15x145 NUT, 1/4–20 HEX NYLOCK 1501114 BEARING, AXLE 712120 FLATWASHER 1501138 BUSHING, WHEEL 583384 TIRE & RIM 577015 SCREW, 1/4–20X1.75 HH...
  • Seite 34 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS GEAR CASE GEAR106A Key No. Part No. Description CASE, GEAR, RH CASE, GEAR, LH 910828 SCREW,1/4–20X.75 71100 NUT,1/4–20 330434 NUT, 1/4–20 HEXKEPS 53749 SCREW, 3/8–16X.50 780151 SEAL, OIL 53743 BEARING, FL 53748 WASHER, FLAT 760528 SHAFT, AUGER OUTPUT...
  • Seite 35 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS FRAME Ref. Engine Page Ref. Auger Housing Page Ref. Drive Page FRA100A F–021031L...
  • Seite 36 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS FRAME Key No. Part No. Description 780055 SCREW, 5/16–18X .50 1501055E701 COVER, BOTTOM 310169 SCREW, 1/4–20X .63 1501226 YZ IDLER ASSEMBLY, AUGER 711682 PIN, HAIR .38DIAX1.64LG 761761 PIN, KLIK 3/16” DIA 165X159 SPRING, TENSION 761675 YZ ASSY., SPRING ATTACH...
  • Seite 37 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS DRIVE Ref. Shift Yoke Page Ref. Frame Page Ref. Wheel Page Ref. Wheel Page Ref. Wheel Page Ref. Wheel Page DR100A F–021031L...
  • Seite 38 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS DRIVE Key No. Part No. Description 1501092 YZ LF AXLE, SWING PLATE YZ 579851 CHAIN, ROLLER #42x19.00 334163 BEARING AND RETAINER, ASSY 579858 WASHER 780055 SCREW, TAP 5/16–18x0.5 1501100 ASSY, HEX SHAFT 579868 CHAIN, ROLLER #36x18.00 LG...
  • Seite 39 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS AUGER HOUSING REF. KEY # 500 339973 F–021031L...
  • Seite 40 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS AUGER HOUSING Key No. Part No. Description 583146 PULLEY 15X112 NUT, 1/4–20 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG 43846 BEARING, BALL 2001022 KEY, SQUARE 001X92 BOLT, HEX – 0.31–18X0.50 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY 710026 NUT, 5/16–18 HEXWDFLLK...
  • Seite 41 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS HANDLE Ref. Engine HDL102A F–021031L...
  • Seite 42 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS HANDLE Key No. Part No. Description 5113E701 HANDLE, UPPER LH 5115E701 HANDLE, UPPER RH 71007 SCREW, 3/8–16 X 2.00 7288 SCREW, 3/8–16 X 3.00 71072 WASHER, FLAT 71062 WASHER 71044 NUT, 3/8–16 REGHEX 7289 STOP, PLASTIC 50792 GRIP–HANDLE FINGER...
  • Seite 43 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS CONTROL PANEL ASSEMBLY REF. UPPER HANDLE 319052 Part No. Description Part No. Description 85030 YZ HANDLE ASSY SPD CTRL 306689 HANDLE 3/8–16 302900 SCREW, 5/16–18X1.75 71071 FLATWASHER 584593 NUT, TRUNNION 71081 PIN, COTTER 710026 NUT, 5/16–18 HEXWDFLLK...
  • Seite 44 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY Ref. Auger Housing Page 337310 Part No. Description Part No. Description 761070E701 CHUTE, UPPER RH CONTROL 71037 HEXNUT 578088 SCREW 3316 BOLT 71038 LOCKNUT 761328E701 ASSEMBLY, CHUTE 578088 SCREW 2x100 BOLT 6711 WASHER, PLASTIC...
  • Seite 45 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS CHUTE ROD Ref. Handle Assy 852–9 852–5 852–8 852–13 852–10 Ref. Auger Housing Assy 852–11 852–1 852–2 852–6 852–7 852–3 CROD101B F–021031L...
  • Seite 46 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS CHUTE ROD Key No. Part No. Description 852–1 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD 852–2 313431 WASHER, CURVED SPRING 852–3 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T 852–5 71082 PIN, COTTER 852–6 1501306E701 BRACKET, GEAR MOUNT 852–7 1501293 PIN, HAIR 852–8...
  • Seite 47 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS ELECTRIC START ASSEMBLY ES100A Part No. Description 761290 MOTOR, STARTER 6216 SCREW 6217 SCREW 761332 CORD, STARTER F–021031L...
  • Seite 48 MODEL 629108x61C REPAIR PARTS CLEAR STICK 335096 Part No. Description 304361 STICK, CLEARING 304362 CLIP, RETAINING 71031 SCREW 334538 F–021031L...
  • Seite 49 F–021031L...
  • Seite 50 EG–Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37/EG entsprechend der Richtlinie 89/336/EWG entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG EC Certificate of Conformity conforming to Directive 98/37/EC conforming to Directive 89/336/EEC conforming to Directive 2000/14/EC Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive 98/37/CE conforme à...
  • Seite 51 MURRAY, INC. Wir / We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / Nós / Vi / Vi / Vi / Me 219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027 erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt declare in sole responsibility, that the product déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 52 LUMILINKO Fabrikmarke / Make / Marque / Marca / Marca / Merk / Marca /Fabriksmärke / Merke / MURRAY Mærke / Merkki Typ / Type / Type / Tipo / Tipo / Model / Tipo / Typ / Type / Type / Tyyppi 10 HP / 29 Erklärter Schalleistungspegel...
  • Seite 53 Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stelle für Richtlinie 2000/14/EG; Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V Name and address of the notified body established in the European Community for Directive 2000/14/EC; Conformity assessment procedure according to Annex V Nom et adresse de l’organisme notifié...

Inhaltsverzeichnis