Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

malossi RS24 Montageanleitung Seite 13

Stossdämpfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS24:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ATTENZIONE:
NON MANOMETTERE questo ammortizzatore in quanto contiene gas azoto
a 10 bar che risponde a condizioni di carico prestabilite. La sua eventuale
manomissione, nel caso venga effettuata da personale non specializzato, oltre
che essere pericolosa, mette l'ammortizzatore pressoché fuori uso, rendendo
necessario rimandarlo in fabbrica per la riparazione.
ATTENZIONE: QUESTO AMMORTIZZATORE CONTIENE GAS IN PRESSIONE
ED UNA POTENTE MOLLA PRECARICATA, PERTANTO PER NESSUN
MOTIVO, PERSONALE NON AUTORIZZATO, DEVE TENTARE DI APRIRE L'
AMMORTIZZATORE.
Limitare le manutenzioni alla parte meccanica esterna, controllo dei gommini
silentblock, registrazione della precarica della molla e del pomello del freno
idraulico.
WARNING:
DO NOT TAMPER. This shock absorber is loaded with nitrogen at a pressure of 10
bar which fi t to pre-established loaded conditions. The casual tampering,
made by unqualifi ed people, could be very dangerous and could also put the
shock absorber out of order and it will have to be sent back to the factory for
repairs.
ATTENTION. THIS SHOCK ABSORBER CONTAINS HIGH PRESSURED
GAS AND A PRE-LOADED SPRING COIL; THEREFORE UNDER NO
CIRCUMSTANCE SHOULD AN UNAUTHORIZED PERSON ATTEMPT TO
DISASSEMBLE THIS SHOCK ABSORBER.
Limit servicing to the external mechanic part, checking silentblock rubber
bumpers, and registering spring pre-loading and the hydraulic braking adjustment
knob.
ATTENTION :
Nous vous recommandons fortement de NE PAS OUVRIR NI ALTERER CET
AMORTISSEUR du fait qu'il contienne une charge d'azote à 10 atmosphères qui
correspond à des conditions de charge pré-établies. S'il venait à être manipulé
par des personnes non spécialisées, non seulement cela serait dangereux, mais
cela pourrait le rendre pratiquement inutilisable, et rendrait nécessaire son renvoi
à l'usine pour le faire réparer.
ATTENTION : CET AMORTISSEUR CONTIENT DU GAZ SOUS PRESSION ET
UN PUISSANT RESSORT PRECHARGE, DE CE FAIT ET POUR AUCUNS
MOTIFS L'AMORTISSEUR NE DOIT ETRE DEMONTES PAR DES
PERSONNES NON AUTORISEES.
Limitez donc les manutentions à la partie mécanique extérieure, au contrôle des
silentblocs et à l'enregistrement de la précharge du ressort et du pommeau de
frein hydraulique.
WARNUNG:
Vermeiden Sie unsachgemäße Verwendung. Dieser Stossdämpfer ist gefüllt mit
Nitrogen unter einem Druck von 10 bar.
Unsachgemäßer Umgang durch nicht ausreichend qualifi zierte Personen
kann äußerst gefährlich werden. Möglicherweise kann dadurch ein Defekt des
Dämpfers herbeigeführt werden, wodurch eine Einsendung an den Hersteller für
Reparaturen notwendig werden kann.
ACHTUNG. DIESER STOßDÄMPFER ENTHÄLT EIN HOCHVERDICHTETES
GAS SOWIE EINE VORGESPANNTE DÄMPFERFEDER; UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN
SOLLTE
DER
STOßDÄMPFER
VON
EINER
NICHT
AUTORISIERTEN PERSON AUSEINANDERGEBAUT WERDEN.
Beschränken Sie die Inspektion der äußeren mechanischen Teile, die Kontrolle
der geräuschblockenden Gummi-Stossstangen und registrieren sie die
Federvorspannung und den hydraulischen Bremseinstellungs-Knopf.
ATENClON:
NO TOCAR este amortiguador porque contiene gas azoto a 10 bar que responde
a las prestaciones necesarias para sus prestaciones. En caso de ser necesario
tocarlo debe hacerlo personal totalmente responsable, porque además de resultar
peligroso, pone al amortiguador totalmente fuera de uso, siendo necesario
reexpedirlo a la fabrica para su reparación.
ATENCIÓN: ESTE AMORTIGUADOR CONTIENE GAS A PRESIÓN Y UN
POTENTE MUELLE PRECARGADO, POR TANTO NINGUNA PERSONA NO
AUTORIZADA DEBE INTENTAR ABRIR EL AMORTIGUADOR.
Limitar la manutención de la parte mecánica externa, control de las gomas
silenblook, registro de presión del muelle y del mando del freno hidráulico.
- 13 -

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis