Seite 1
SC-1119 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ SANDWICH TOASTER ..................4 ТОСТЕР ДЛЯ БУТЕРБРОДОВ ..............5 SENDVIČOVAČ ....................6 ТОСТЕР ЗА САНДВИЧИ ................6 TOSTER DO KANAPEK ................... 8 TOSTER PENTRU SANDVISURI ..............8 ТОСТЕР ДЛЯ БУТЕРБРОДІВ ............... 9 ТОСТЕР...
Seite 2
Nem melegedő fogantyú Maitinimo šviesos indikatorius Üzemjelző Šildymo šviesos indikatorius Melegedés jelző СИПАТТАМА OPIS Корпус Tijelo Тұтқалар бекіткіші Držač za drške Жылынбайтын тұтқалар Drške, zaštićene od topline Қоректенудің жарық индикаторы Svjetlosni indikator napajanja Қызудың жарық индикаторы Svjetlosni indikator grijanja www.scarlett.ru SC-1119...
IM005 GERÄTEBESCHREIBUNG Gehäuse Arretierungen der Griffe Griffe, unempfindlich gegen Hitze Heizungskontrolleuchte Aufwärmekontrolleuchte 220-240 V ~50 Hz 700 W 1.5 / 1.67 kg www.scarlett.ru SC-1119...
• Do not use abrasive detergents, any organic solvents or aggressive chemicals. STORAGE • Switch off and unplug the appliance; let it cool down completely. • Complete all requirements of chapter CARE AND CLEANING. • Reel on the power cord. • Keep the appliance in a dry cool place. www.scarlett.ru SC-1119...
• Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети. • Дайте тостеру полностью остыть. • Не используйте для очистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости. ХРАНЕНИЕ • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. www.scarlett.ru SC-1119...
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. • Svíjejte napájecí kabel. • Skladujte spotřebič v suchém a chladném místě. РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно Ръководството за експлоатация и го запазете по-нататък при възникване на евентуални въпроси. www.scarlett.ru SC-1119...
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА . • Намотайте кабела. • Съхранявайте уреда на сухо прохладно място. INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją w celu informacji. • Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować złamanie wyrobu i wyrządzić szkodę użytkownikowi. www.scarlett.ru SC-1119...
• Inainte de a pune aparatul in functiune pentru prima data,verificati daca datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric. • Folositi-l numai in scopuri casnice in conformitate cu indicatiile din Manualul de utilizare. Aparatul nu este destinat pentru uzul industrial. • Nu este destinat pentru uz exterior. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 9
• Завжди вимикайте прилад з мережі перед очищенням, а також якщо він не використовується. • Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно вимкніть його з електромережі та зверніться до Сервісного центру для перевірки. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 10
• Не користите уређај у купатилу и близу воде. • Не ставите уређај у близини извора топлоте. • Не дозвољавајте деци да се играју са уређајем. • Не остављајте укључени уређај без надзора. • Не користите делове који не улазе у комплет. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 11
• Enne seadme teisaldamist, laske sellel täielikult maha jahtuda. • Olge ettevaatlik: kasutamise ajal seadme metallosad kuumenevad. • Lühiühenduse ja süttimise vältimiseks ärge pange röstrisse liiga suuri toidutükke ja fooliumpakendeid. TÄHELEPANU! Liigse röstimise puhul võivad leiva- või saiaviilud põlema süttida. www.scarlett.ru SC-1119...
• Maize var aizdegties, tāpēc tosteri nedrīkst lietot degošu materiālu, piemēram, aizkaru, tuvumā. TOSTERA DARBĪBA PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS • Pirms pirmreizējās ieslēgšanas jaunie uzsildīšanas elementi var radīt specifisku smaku un nelielu daudzumu dūmu. Tās nav bojājuma pazīmes. • Pirms pirmreizējās ieslēgšanas iesmērējiet tostermaizīšu formu ar sviestu vai margarīnu. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 13
• Nevalgykite pirmosios paskrudintos duonos porcijos. SKREBUČIŲ PARUOŠIMAS • Įjunkite prietaisą į elektros tinklą ir įdėkite paruoštas duonos riekeles į skrudintuvą. • Neatidarydami skrudintuvo palaukite, kol užges skrudintuvo įkaitimo šviesos indikatorius, t.y. skrudintuvas pasieks reikiamos temperatūros ir bus galima pradėti ruošti sumuštinius. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 14
• Nyissa fel a fedőt, és falapátka segítségével vegye ki a kész szendvicset. A ragadás gátló bevonat sérülésének elkerülése érdekében e célra ne használjon éles fém tárgyat. • Használaton kívül a kenyérpirítót tartsa lezárva. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Tisztítás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 15
зақым келтірмеу үшін өткір металлдық заттарды қолданбаңыз. • Егер тостер пайдаланылмаса, оны жабық күйінде ұстаңыз. ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ • Тазалаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгенін анықтаңыз. • Тостерді толық суытқаныңыз жөн. • Тазалау кезде абразивті құралдар, органикалық ерітінділер жəне агрессиялық сұйықтықтарды қолданбаңыз. www.scarlett.ru SC-1119...
Seite 16
• Ne koristite za čišćenje abrazivna sredstva, organske rastvarače i agresivne tekućine. ČUVANJE • Prije spremanja uvjerite sa da je uređaj isključen iz mreže i da se potpuno ohladio. • Ispunite sve zahtjeve odjeljka ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. • Savijte kabel. • Čuvajte uređaj u prohladnom suhom mjestu. www.scarlett.ru SC-1119...
• Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist und sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. • Erfüllen Sie die Vorschriften aus dem Teil REINIGUNG UND PFLEGE. • Wickeln Sie das Netzkabel auf. • Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf. www.scarlett.ru SC-1119...