Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Viessmann 2680 Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Tipp:
Um die Wirkung des Stromspeichers zu optimie-
ren, ist es wichtig, für die Leichtgängigkeit aller
Fahrzeuge im Zugverbund zu sorgen. Dies betrifft
sowohl den Zustand der Fahrwerke als auch die
Verwendung von zusätzlichen Stromabnehmern
an Waggons. Verwenden Sie daher ggf. eher
stromführende Kupplungen als weitere Stromab-
nehmer.
4.8 Schnittstellen (Abb. 4)
Hier können zum einen die Gleisanschlüsse, aber
auch der Schaltausgang sowie die interne Decoder-
spannung kontaktiert werden. Bitte beachten Sie bei
der Verwendung der internen Decoderspannung, dass
diese Spannung ebenfalls durch den Stromspeicher
aufrechterhalten wird, wenn das Fahrzeug keinen
Kontakt zur Schiene hat. Jede Belastung durch die
Schaltausgänge verkürzt somit die Fahrstrecke, die
dank des Stromspeichers überbrückt werden kann.
Machen Sie also nur sehr sparsam davon Gebrauch.
Alternativ können Sie Verbraucher auch gegen die
Gleisspannung schalten, statt gegen die interne De-
coderspannung. Dann sind Ströme bis zu 50 mA mög-
lich, ohne Rückwirkungen auf die Wirksamkeit des
Stromspeichers. Bei Verwendung von Relais muss
eine Diode parallel zum Relais eingesetzt werden,
damit die Induktionsspannung aus dem Relais den
Ausgang nicht beschädigt.
Um Zugang zu den Lötanschlüssen zu bekommen,
ist der Ausbau der Kupplungskinematik erforderlich.
Abb. 4
Name der CV
Name of CV
Basisadresse
Primary address
Hinweis: Wenn für die Basisadresse ein Wert > 127 programmiert wird und die Verwendung der erweiterten Adresse in CV 29 ausge-
schaltet ist, reagiert der Decoder nicht auf DCC-Befehle.
Hint: If a value higher than 127 is set for the basic address and the use of extended addresses in CV 29 is set to off, the decoder does not
react to signals in DCC format!
Startspannung
Starting voltage
14
CV-
Eingabewerte
Erläuterungen / Hinweise
Nr.
(Default)
value range
No.
1
1...255 (3)
Wertebereich bei DCC: 1...127
2
0...63 (2)
Minimale Spannung, die an den Motor
ausgegeben wird. Wert 1 ist ca. 1/1000 der
Maximalspannung, um eine sehr langsame
Fahrt bei Fahrstufe 1 erlauben zu können.
Hint:
It is important to assure that all vehicles of a train
are running freely in order to optimize the effect
of the power storage module. This relates to the
undercarriage as well as to utilizing additional
current pickup shoes. If in doubt, use current
conducting couplers rather than extra current
pickup shoes.
4.8 Interfaces (fig. 4)
Here you may apply electrical contact to the track
power as well as to the function outputs and the
internal decoder voltage. Please bear in mind that
the internal decoder voltage is maintained by the
power storage module in case the vehicle has no
contact to the tracks. Thus every load connected
will shorten the time span of uninterrupted power.
Only connect auxiliary functions to the internal de-
coder voltage if absolutely necessary. Alternately
you may connect such loads against the track
power instead of the internal decoder power. In this
case currents of up to 50 mA are permitted without
any impact on the effectiveness of the power stor-
age module. If relays are used, a diode must be
inserted parallel to the relay so that the induction
voltage from the relay does not damage the output.
In order to reach the soldering pads, the coupler
has to be removed.
Gleiseingang 2
Input rail 2
Schaltausgang 2 Minus
Auxiliary output 1 negative
Schaltausgang 1 Versorgung
Auxiliary output 1 supply
Gleiseingang 1
Input rail 1
Fig. 4
Remarks
Range of values in DCC: 1...127
The minimal voltage for the motor.
A value of 1 means approximately
1/1000 of the maximal voltage, to al-
low a slow speed at speed step 1.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis