Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPPD 20000 A1
Seite 1
POWERBANK - 20.000 mAh SPPD 20000 A1 POWERBANK - 20.000 mAh Indicazioni per l’uso e per la sicurezza POWERBANK - 20.000 mAh Instruções de utilização e de segurança 20,000mAh POWER BANK Operation and Safety Notes POWERBANK - 20.000 mAh Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Seite 2
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
POWERBANK POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise POWER BANK Operation and Safety Notes 324139_1901...
Seite 4
Alimentatore non incluso. Transformador não incluído. Power supply not included. Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten.
Avvertenze e simboli impiegati ..... Pagina Introduzione .......... Pagina Destinazione d’uso ..........Pagina Avvisi sui marchi ...........Pagina Contenuto della confezione ........Pagina Descrizione delle parti .........Pagina Specifiche tecniche ..........Pagina Avvisi di sicurezza ......... Pagina 11 Prima dell’uso ........Pagina 14 Funzionamento e uso......Pagina 14 Carica della batteria esterna Powerbank ...Pagina Controllo dello stato della batteria .....Pagina Carica dei dispositivi mobili con la batteria...
Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura “AVVERTENZA”...
Seite 7
AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Un'avvertenza con questo simbolo e la dicitura “AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE” indica il potenziale rischio di esplosione. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o mortali e potenziali danni materiali. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare lesioni gravi, pericolo di morte o danni materiali! Questo segno di azione indica di indossare...
L’apparecchiatura è conforme alle specifiche e agli accordi Quick Charge 3.0 rilasciati da Qualcomm Technologies, Inc. POWERBANK - 20.000 mAh P Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
‒ USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ Il marchio e il nome commerciale SilverCrest appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Il marchio e il nome commerciale Smart Fast Charge appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari.
Tasto ON / OFF Batteria esterna Powerbank Cavo USB (USB tipo A - Micro USB) incluso adattatore (Micro USB - USB tipo C) Istruzioni per l’uso LED per capacità batteria Specifiche tecniche Batteria ricaricabile integrata: 3,7 V , 20.000 mAh, 74 Wh (polimeri di litio) Tensione/corrente in ingresso Micro , 2 A...
Temperatura di conservazione: 0 – 45 °C Umidità (senza condensa): 10 –70% Dimensioni: circa 135,5 x 70 x 26,3mm Peso: circa 450 g * Se tutte le uscite vengono utilizzate contemporaneamente, la somma della corrente in uscita non deve superare 3 A. Avvisi di sicurezza Prima dell‘utilizzo del prodotto per la prima volta, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di...
Seite 12
PERICOLO! Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Utilizzare sempre il prodotto su una superficie piana e liscia. In caso di cadute, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o a temperature elevate.
Seite 13
Riparazioni eseguite in modo non corretto potrebbero costituire un considerevole pericolo per l'utente. Inoltre, invalideranno la garanzia. Non esporre il prodotto a gocce o spruzzi d'acqua e non collocare contenitori pieni di liquidi, come vasi o bevande aperte, sopra o accanto al prodotto. Spegnere immediatamente il prodotto e rimuovere il cavo di carica dal prodotto se si sente odore di bruciore o fumo.
P Prima dell'uso NOTA: Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. Controllare anche il contenuto della confezione per verificare la presenza di eventuali danni. Se si notano danni o parti mancanti, contattare il rivenditore di questo prodotto. P Funzionamento e uso Carica della batteria esterna Powerbank La batteria ricaricabile integrata deve essere caricata...
Il LED di capacità batteria mostra il livello di carica approssimativo della batteria interna con 4 LED. Dopo circa 30 secondi, il LED si spegne. È possibile accendere di nuovo i LED premendo il tasto ON / OFF Livello di capacità Stato del LED della batteria esterna Powerbank...
Premere brevemente il tasto ON / OFF . Il LED mostra lo stato di carica approssimativo del livello di capacità della batteria interna per circa 30 secondi. Carica dei dispositivi mobili con la batteria esterna Powerbank È possibile caricare fino a tre dispositivi contemporaneamente con la batteria esterna Powerbank .
Seite 17
carica dal LED per indicare la capacità della batteria Il LED della capacità batteria si spegne dopo circa 30 secondi. Per terminare il processo di carica, scollegare il cavo di carica USB dal dispositivo mobile e dalla batteria esterna Powerbank .
P Risoluzione dei problemi = Problema = Causa = Soluzione La batteria esterna Powerbank non viene caricato. La batteria esterna Powerbank potrebbe non essere caricato correttamente. Verificare che sia collegato. Per caricare la batteria esterna Powerbank, è necessario utilizzare un alimentatore con 5 V e almeno 3 A. Un dispositivo collegato non viene caricato.
La batteria esterna Powerbank non reagisce quando si preme il tasto o quando è collegato un dispositivo, anche se la batteria è carica. Il consumo di corrente dei dispositivi collegati è troppo basso. Pertanto, è stato attivato il dispositivo di protezione interno da sovracorrente.
completamente carica per prolungarne la durata. Caricare periodicamente la batteria integrata se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato. Ciò è necessario per preservare la batteria. P Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità...
P Garanzia e assistenza Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (ad es. IAN 123456_7890) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
Seite 23
Avisos e símbolos utilizados ....Página 24 Introdução ..........Página 26 Utilização prevista ..........Página Avisos de marcas comerciais ......Page Conteúdo da embalagem ........Página Descrição dos componentes .......Página Especificações técnicas ........Página Avisos de segurança ......Página 29 Antes de utilizar ........Página 32 Funcionamento e utilização ....
Avisos e símbolos utilizados Estas instruções de utilização contêm os seguintes avisos: PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra “PERIGO”, indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte. AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra “AVISO”, indica uma situação de risco médio que, se não for evitada, pode originar ferimentos graves.
Seite 25
AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Um aviso com este símbolo e as palavras “AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO”, indica risco potencial de explosão. O não cumprimento deste aviso pode resultar em ferimentos graves ou fatais e potenciais danos materiais. Siga as instruções indicadas neste aviso para evitar ferimentos graves, risco de vida ou danos materiais! Este símbolo indica que devem ser utilizadas...
O equipamento cumpre as especificações e acordos Quick Charge 3.0 estabelecidos pela Qualcomm Technologies, Inc. POWERBANK - 20.000 mAh P Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à...
‒ USB é uma marca comercial registada da USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ A marca comercial e nome comercial SilverCrest é propriedade dos respetivos proprietários. ‒ A marca e o nome comercial Smart Fast Charge é propriedade dos respetivos proprietários.
Power bank Cabo USB (USB tipo A para Micro-USB) incluindo adaptador (Micro-USB – USB tipo C) Instruções de utilização Indicador LED da capacidade da bateria Especificações técnicas Bateria recarregável incorporada: 3,7 V , 20.000 mAh, 74 Wh (Polímeros de lítio) Tensão/corrente de entrada Micro , 2 A USB: Tensão/corrente de entrada USB...
Dimensões: aprox. 135,5 x 70 x 26,3mm Peso: aprox. 450 g * Se todas as saídas forem utilizadas em simultâneo, o total da corrente de saída não poderá exceder 3 A. Avisos de segurança Familiarize-se com todas as instruções de utilização e avisos de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Seite 30
Não exponha o produto a luz solar direta ou temperaturas elevadas. O produto poderá sobreaquecer e sofrer danos sem possibilidade de reparação. Não utilize o produto próximo de fontes de calor, tais como, radiadores ou outros dispositivos que produzam calor. Não utilize o produto próximo de chamas.
Seite 31
Desligue imediatamente o produto e o cabo de carregamento se sentir o cheiro a queimado ou detetar fumo. Antes de utilizar o produto novamente, o mesmo deverá ser examinado por um técnico qualificado. Se utilizar uma fonte de alimentação USB, a tomada utilizada deve estar sempre facilmente acessível para que seja possível desligar rapidamente a fonte de alimentação USB em caso de emergência.
P Antes de utilizar NOTA: Retire todos os materiais de embalagem do produto. Verifique também se existem quaisquer danos no conteúdo da embalagem. Se detetar quaisquer danos ou peças em falta, contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. P Funcionamento e utilização Carregar o powerbank A bateria recarregável incorporada deve ser totalmente carregada antes de utilizar o produto.
Nível de capacidade do Estado do indicador powerbank 1 LED a piscar 0 - 25 % 1 LED aceso, 1 LED a piscar 25 - 50 % 2 LED acesos, 1 LED a piscar 50 - 75 % 3 LED acesos, 1 LED a piscar 75 - 100 % 4 LED acesos 100% * Esta é...
Seite 34
Ligue o cabo USB ou o cabo de carregamento original do dispositivo a carregar a uma das três saídas USB: Saída USB tipo C , saída USB tipo A 1 ou saída USB tipo Em seguida, ligue o conector USB-C do cabo USB à...
NOTA: 1. Se todas as portas USB forem utilizadas, será disponibilizada uma tensão de 5 V em todas as saídas. A corrente de saída máxima não deverá exceder 3,0 A para todas as saídas. Se todas as saídas USB forem utilizadas, a função de carregamento rápido não estará...
Um dispositivo ligado não está a ser carregado. A bateria está descarregada. Carregue a bateria. O dispositivo não está ligado. O dispositivo não está ligado. Confirme se está ligado. Pressione o botão para Ligar/Desligar para iniciar o processo de carregamento. O consumo de corrente do dispositivo ligado poderá...
Certifique-se de que não ocorre qualquer infiltração de humidade no produto durante a limpeza para evitar danos irreparáveis. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, à base de solventes ou agressivos. Esses produtos podem danificar a superfície do produto. Limpe o produto apenas com um pano ligeiramente humedecido e detergente suave.
O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está abrangido pela diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou empresas de eliminação especializadas para eliminação de lixo eletrónico.
compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós –...
Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail. Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.
Seite 41
Warnings and symbols used ....Page Introduction........... Page Intended use ............Page Trademark notice..........Page Scope of delivery ..........Page Parts description ...........Page Technical specifications ........Page Safety notices ........Page Before use ..........Page Operation and use ........ Page Charging the power bank ........Page Checking the battery status .........Page Charging mobile devices with the power bank..Page Troubleshooting ........
Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
Seite 43
WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions...
The equipment complies Quick Charge 3.0 specifications and agreements issued by Qualcomm Technologies, Inc. 20,000mAh POWER BANK P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. ‒ The Smart Fast Charge trademark and trade name is the property of their respective owners.
Power bank USB cable (USB type A to Micro-USB) including adapter (Micro-USB – USB type C) Instructions for use LED indicator for battery capacity Technical specifications Built-in rechargeable battery: 3.7 V , 20,000 mAh, 74 Wh (Lithium polymer) Micro-USB Input voltage / current: 5 V , 2 A USB type C input voltage / current: 5 V , 3 A /...
Humidity (no condensation): 10 –70 % Dimensions: approx. 135.5 x 70 x 26.3mm Weight: approx. 450 g * If all outputs are used at the same time, the sum of the output current may not exceed 3 A. Safety notices Please familiarise yourself with all instructions for use and Safety notices before using the product for the first time.
Seite 48
Do not expose the product to direct sunlight or high temperatures. It may otherwise overheat and be damaged beyond repair. Do not operate the product near heat sources such as radiators or other devices producing heat. Do not operate the product near open flames. The product is not designed for use in rooms with high temperatures or humidity (i.e bathrooms) or those in which a great amount of dust is generated.
If you use a USB power supply, the socket used must always be easily accessible so that the USB power supply can be quickly removed from the socket in the case of emergency. Please also refer to the manufacturer‘s instruction manual. WARNING! Improper handling of lithium polymer batteries can result in fire, explosions, hazardous substances leaking, or other dangerous situations! Do not throw the...
P Operation and use Charging the power bank The built-in rechargeable battery must be fully charged before using the product. To charge the power bank only use power supplies with an output voltage of 5 V and an output current of at least 3 A.
* This is approx percentage of power bank capacity but not actual measurement. WARNING! Do not connect any device to be charged to power bank as long as the power bank is charging. Remove the charging cable from the power bank when it is fully charged.
Seite 52
to connect your device’s type C input to this power bank’s USB type C output . The charging process will start automatically. In case if the charging process does not begin immediately, press the ON / OFF button briefly to begin the charging process.
P Troubleshooting = Problem = Cause = Solution The power bank is not being charged. It may be that the power bank is not connected properly. Check that it is connected. In order to charge the power bank, a power supply with 5 V and at least 3 A has to be used.
The power bank does not react when the button is pressed or when a device is connected, even though the battery is charged. The power consumption of the connected devices is too high. Therefore, the internal overcurrent protection device was activated. Reduce the number of devices connected and press the ON / OFF button P Cleaning and care...
P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU.
P Warrenty and service Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.
Seite 58
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .....Seite Hinweise zu Warenzeichen .........Seite Lieferumfang ............Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Sicherheitshinweise ....... Seite Vor der Inbetriebnahme ......Seite Bedienung und Betrieb ......Seite Powerbank laden ..........Seite Ladezustand prüfen ..........Seite Mobile Geräte mit der Powerbank laden...Seite Fehlerbehebung ........
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „WARNUNG“...
Seite 60
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
Das Gerät stimmt mit Quick Charge 3.0 Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm Technologies, Inc. überein. POWERBANK - 20.000 mAh P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
‒ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Minimaler Ausgangsstrom: ca. 60 mA Betriebstemperatur: 5 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (nicht kondensierend): 10 –70 % Abmessungen: ca. 135,5 x 70 x 26,3 mm Gewicht: ca. 450 g * Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe alle Ausgangsströme 3 A nicht überschreiten.
Seite 65
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und ebenen Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
Seite 66
Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Produkt.
Das Produkt darf niemals an einem PC oder Notebook aufgeladen werden, da auf Grund der hohen Stromaufnahme der PC oder das Notebook beschädigt werden können. P Vor der Inbetriebnahme HINWEIS: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und mögliche Schäden.
Die LED-Anzeige für Batteriekapazität zeigt ihnen den ungefähren Ladezustand des internen Akkus mittels der 4 LED-Leuchten an. Nach ca. 30 Sekunden erlischt LED- Anzeige . Die LED-Anzeige leuchtet durch Drücken der Ein-/Aus-Taste erneut auf. Powerbank LED-Anzeigestatus Kapazitätsstufe 1 LED blinkt 0 - 25 % 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25 - 50 %...
Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu drei Geräte gleichzeitig über die Powerbank aufladen. Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe des Ausgangsstrom 3 A nicht überschreiten. Verbinden Sie das USB-Kabel oder Originalladekabel des aufzuladenden Gerätes mit einem der drei USB- Ausgänge: USB-Typ-C-Ausgang , USB-Typ-A-Ausgang 1 , oder USB-Typ-A-Ausgang 2...
Alternativ drücken Sie zweimal auf die Ein-/Aus-Taste Powerbank und LED-Anzeige für Batteriekapazität schalten sich aus. HINWEIS: 1. Falls Sie alle USB-Anschlüsse nutzen, geben diese 5 V Spannung aus. Der maximale Ausgangsstrom darf 3,0 A bei allen Ausgängen nicht überschreiten. Falls alle USB- Ausgänge verwendet werden, ist eine Schnellaufladung nicht möglich.
Seite 71
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Gerät. Das Gerät ist nicht verbunden. Stellen Sie sicher, dass es verbunden ist. Drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte zu niedrig sein.
P Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben...
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz...
Seite 76
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05317A, HG05317B Version: 06/2019 IAN 324139_1901...