Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
L2461
Rev. C
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-18
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-24
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-30
Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-36
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-42
Japan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-48
Svenska: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-54
Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac
web site at www.enerpac.com, or from your nearest Authorized
Enerpac Service Center or Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions carefully.
Follow all safety precautions to avoid personal injury or
property damage during system operation. Enerpac
cannot be responsible for damage or injury resulting
from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect product
and/or system operation. Contact Enerpac when in doubt as to the
safety precautions and operations. If you have never been trained on
high-pressure hydraulic safety, consult your distribution or service
center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics.
A cylinder, when used as a load lifting device, should
never be used as a load holding device. After the load
has been raised or lowered, it must always be blocked
mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS.
Carefully select steel or wood blocks that are capable of
supporting the load. Never use a hydraulic cylinder as a
®
shim or spacer in any lifting or pressing application.
11/03
Global Electric Pumps
Shipping
DANGER: To avoid personal injury keep hands and
feet away from cylinder and workpiece during
operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed for a max.
pressure of 10,000 psi (700 bar). Do not connect a jack or cylinder
to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your window
to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading
to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it to
rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do not
expose equipment to temperatures of 150 °F (65 °C) or higher.
Protect hoses and cylinders from weld spatter.
Instruction Sheet
GPE Series
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac GPE Series

  • Seite 13: Wichtige Verfahrenshinweise Für Den Empfang

    ® GPE SERIE GLOBALE ELECTROPUMPEN L2461 Rev. C 11/03 Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt finden Sie auf der Enerpac Website www.enerpac.com, oder bei Ihrem nächstgelegenen authorisierten Enerpac Service Center oder einem Enerpac Vertriebsbüro. 1.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DEN EMPFANG: Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.
  • Seite 14: Technische Angaben

    Reparaturarbeiten an die autorisierte ENERPAC- Falls Öl unter die Haut gelangt, ist sofort ein Arzt aufzusuchen. Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl verwenden. WARNUNG: In einem gekoppelten System dürfen nur Hydraulikzylinder verwendet werden. Niemals einen WARNUNG: Abgenutzte oder beschädigte Teile...
  • Seite 15 2.5 Gal. 5, 10 Gal. (20 L, 40 L) (5 L, 10 L) in. (mm) in. (mm) 8.75 (222) 13.75 (349) 6.50 (165) 12.25 (311) 19.88 (505) 19.88 (505) 18.72 (475) 18.72 (475) 1.13 (29) .75 (19) .58 (15) .58 (15) Abbildung 1c 3.2 Tabelle mit Durchflusswerten bei 60 Hz.
  • Seite 16: Hydraulische Anschlüsse

    WICHTIG: Fügen Öl hinzu, wenn Steckdosen Systemkomponenten eingezogen sind, sonst enthält das System mehr Öl, als der Hydraulikbehälter der Pumpe aufnehmen kann. Magnet des 4.7 Hydraulische Anschlüsse Strom Stromversorgungsklemmen Ventils A EIN/AUS Verbinden Sie die Schläuche mit den Ausgängen des Ventils. Verwenden Sie Magnet des Netz...
  • Seite 17 5.1 Ventilfunktion Fußschalter (siehe Abb. 12) VM-2 (siehe Abb. 9) Ausfahren Zurückfahren Ausfahren Zurückfahren Druck Abbildung 12 Hydraulikbehälter 5.2 Druckschalter der Pumpen (optional) Abbildung 9 Diese Pumpen schalten ab, wenn der voreingestellte Druck erreicht ist, und schalten wieder ein, sobald der Druck abfällt. Um VM-3, VM-3L, VM-4, VM-4L (siehe Abb.
  • Seite 18: Wartung

    Sie eine neue Behälterdichtung ein. Füllen Sie den Hydraulikbehälter mit sauberem Hydrauliköl 6.0 WARTUNG von Enerpac. Der Hydraulikbehälter ist voll, wenn der Ölstand Kontrollieren Sie regelmäßig alle Systemteile auf Leckstellen oder die obere Markierung erreicht hat (Markierung „voll" im Beschädigung.
  • Seite 43 ® 11/03 ®...
  • Seite 44 hp (kW) – 40 (0,66) – 10,000 (700) 800-10,000 1.0 (0,75) 1725 380 (6,2) 40 (0,66) 800 (55) 10,000 (700) 1.0 (0,75) 1725 (55-700) 70-79 – 60 (0,98) – 10,000 (700) 1.5 (1,12) 1725 800-10,000 640 (10,5) 60 (0,98) 800 (55) 10,000 (700) 1.5 (1,12) 1725...
  • Seite 45 8.75 (222) 13.75 (349) 6.50 (165) 12.25 (311) 19.88 (505) 19.88 (505) 18.72 (475) 18.72 (475) 1.13 (29) .75 (19) .58 (15) .58 (15)
  • Seite 47 3 - In Use...

Inhaltsverzeichnis