Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L3070
Rev. E
Index:
English ............................................................... 1-9
Français ......................................................... 10-18
Deutsch ........................................................ 19-27
Italiano .......................................................... 28-36
Español ......................................................... 37-45
Nederlands ................................................... 46-54
Portuguese ................................................... 55-63
........................................................... 64-71
.......................................................... 72-79
Finnish ........................................................... 80-88
Norwegian ..................................................... 89-97
Svenska ....................................................... 98-106
Russian ...................................................... 107-115
Greek ......................................................... 116-125
Repair Parts Sheets for this product are available
from the Enerpac web site at www.enerpac.com, or
from your nearest Enerpac Authorized Service Center
or Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING
INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If
shipping damage is found, notify carrier at once. The
carrier is responsible for all repair and replacement
costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
precautions to avoid personal injury or property
damage during system operation. Enerpac cannot be
responsible for damage or injury resulting from unsafe
product use, lack of maintenance or incorrect product
and/or system operation. Contact Enerpac when in
doubt as to the safety precautions and operations. If
you have never been trained on high-pressure
hydraulic safety, consult your distribution or service
center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and
warnings could cause equipment damage and
personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or
maintenance procedures and practices to prevent
damage to, or destruction of equipment or other
property.
A WARNING indicates a potential danger that
requires correct procedures or practices to avoid
personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
05/12
Read
all
instructions,
warnings
and
cautions
carefully. Follow all safety
Instruction Sheet
ULTIMA Series Hand Pumps
P-18, P-39, P-77, P-80, P-801 and P-84
WARNING:
protective gear when operating hydraulic
equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported
by hydraulics. A cylinder, when used as a
load lifting device, should never be used
as a load holding device. After the load
has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES
TO HOLD LOADS. Carefully select steel
or wood blocks that are capable of
supporting the load. Never use a hydraulic cylinder
as a shim or spacer in any lifting or pressing
application.
DANGER: To avoid personal injury
keep hands and feet away from cylinder
and workpiece during operation.
WARNING: Do not exceed equipment
ratings. Never attempt to lift a load
weighing more than the capacity of the
cylinder. Overloading causes equipment
failure and possible personal injury. The cylinders are
designed for a max. pressure of 700 bar [10,000 psi].
Do not connect a jack or cylinder to a pump with a
higher pressure rating.
WARNING: Never set the relief valve
pressure above 10,500 psi [725 bar].
Serious personal injury could result if this
maximum limit is exceeded. Damage to pump and
components may also occur.
WARNING:
pressure must not exceed the pressure
rating of the lowest rated component in
the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your
window to what is happening in the system.
Wear
proper
personal
The
system
operating
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac ULTIMA Series

  • Seite 19: Wichtige Verfahrenshinweise Für Den Empfang

    Fragen bezug Verletzungen während des Betriebs Sicherheitsvorkehrungen Betriebsabläufe Hände und Füße von Zylinder und wenden Sie sich bitte an ENERPAC. Wenn Sie an Werkstück fernhalten. keinerlei Sicherheitsschulungen im Zusammenhang Hochdruck-hydraulikanlagen teilgenommen WARNUNG: Die zugelassene Nennleistung haben, fordern Sie von Ihrer Vertriebs- und der Geräte nicht überschreiten.
  • Seite 20: Produktinformationen

    Unter Druck gewartet werden. Bei Reparaturarbeiten an austretendes Öl kann in die Haut eindringen autorisierte ENERPAC- und schwere Verletzungen verursachen. Falls Öl unter Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. die Haut gelangt, ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 3.0 PRODUKTINFORMATIONEN Tabelle 1, Technische Daten – Handpumpen der ULTIMA-Serie...
  • Seite 21: Pumpenmerkmale Und Hauptkomponenten

    Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl verwenden. WARNUNG: Abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich durch ENERPAC- Originalteile ersetzen. Standardteile anderer Hersteller versagen verursachen Verletzungen und Sachschäden. ENERPAC-Teile werden so konstruiert, daß sie richtig passen und hohen Lasten standhalten. ACHTUNG: Zum Tragen der Pumpe immer den Pumpenhebe-/Transportgriff verwenden.
  • Seite 22: Entlüften Der Pumpe

    Hinweis: In Abb. 5 dargestellte Zylinder, Schläuche umgedrehter Position gedacht. und Zubehörteile werden getrennt verkauft und sind nicht im Lieferumfang der Pumpe enthalten. Im Enerpac-Katalog finden Sie eine vollständige Beschreibung der erhältlichen Komponenten und Zubehörteile. Die genauen Komponenten, die für Ihr...
  • Seite 23: Betrieb

    Sie die Verwendung der Pumpe sofort ein. seitliche Kraft auf den Pumpengriff auf. Lassen Sie die Pumpe von einem autorisierten Enerpac-Servicecenter überprüfen und reparieren. WICHTIG: Um die Anstrengung bei Betätigung des Griffs bei hohem Druck zu verringern, wählen 5.4 PUMPENBETRIEB - Modell P-84 Sie kurze Hübe.
  • Seite 24: Entfernen Der Luft

    (N) Neutral – Anschlüsse „A“ und „B“ offen zum 6.0 ENTFERNEN DER LUFT Behälter. Das Entfernen der Luft aus dem Hydrauliksystem (B) Förderstrom zu Anschluss „B“ geleitet; trägt dazu bei, dass der Zylinder reibungslos vor und Anschluss „A“ leitet Förderstrom zurück zum zurück läuft.
  • Seite 25 überholt oder repariert. Eine eventuell nötige 9. Nur Modell P-84: Entfernen Sie das Manometer Neueinstellung darf nur von einem autorisierten von Pumpenanschluss „A“. Entfernen Sie das Enerpac-Servicecenter durchgeführt werden. Manometer von Pumpenanschluss „B“. Bringen Sie den Staubstopfen wieder über der Einstellschraube für das Druckbegrenzungsventil an.
  • Seite 26: Wartung

    (ausgefahren allen geltenden Gesetzen und Bestimmungen. Zugzylindern) sind, oder das System enthält mehr Öl 3. Füllen Sie den Behälter mit neuem Enerpac-Öl. In als der Behälter fassen kann. Abschnitt 9.1 finden Sie zusätzliche Informationen. Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig und fügen Sie 4.
  • Seite 27: Fehlerbehebungsleitfaden

    7. Ventil in der von der Pumpe 7. Sicherstellen, dass die Ventile in der von der Pumpe kommenden Leitung kommenden Leitung (falls verwendet) richtig eingestellt geschlossen. sind. Hinweis: Den Ort Ihres nächstgelegenen autorisierten Enerpac-Servicecenters finden Sie unter www. enerpac.com.

Diese Anleitung auch für:

P-801P-84P-77P-39P-80

Inhaltsverzeichnis