Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enerpac EHF-65 Anleitung

Enerpac EHF-65 Anleitung

Handpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHF-65:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L1763
Rev I
Index:
English ..................................................................1-7
Français ............................................................. 8-14
Deutsch............................................................ 15-22
Italiano ............................................................. 23-29
Español ............................................................ 30-36
Nederlands....................................................... 37-44
Portuguese....................................................... 45-51
........................................................... 52-58
...............................................................59-64
Svenska............................................................. 65-71
Greek................................................................. 72-80
Finnish ............................................................... 81-87
Russian.............................................................. 88-95
Repair Parts Sheets for this product are available
from the Enerpac web site at www.enerpac.com, or
from your nearest Authorized Enerpac Service Center
or Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING
INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If
shipping damage is found, notify carrier at once. The
carrier is responsible for all repair and replacement
costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
precautions to avoid personal injury or property
damage during system operation. Enerpac cannot be
responsible for damage or injury resulting from unsafe
product use, lack of maintenance or incorrect product
and/or system operation. Contact Enerpac when in
doubt as to the safety precautions and operations. If
you have never been trained on high-pressure
hydraulic safety, consult your distribution or service
center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and
warnings could cause equipment damage and
personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or
maintenance procedures and practices to prevent
damage to, or destruction of equipment or other
property.
A WARNING indicates a potential danger that
requires correct procedures or practices to avoid
personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
WARNING:
protective gear when operating hydraulic
equipment.
03/09
Read
all
instructions,
warnings
and
cautions
carefully. Follow all safety
Wear
proper
personal
Instruction Sheet
Hydraulic Hand Pumps
WARNING: Stay clear of loads supported
by hydraulics. A cylinder, when used as a
load lifting device, should never be used
as a load holding device. After the load
has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES
TO HOLD LOADS. Carefully select steel
or wood blocks that are capable of
supporting the load. Never use a hydraulic cylinder
as a shim or spacer in any lifting or pressing
application.
DANGER: To avoid personal injury
keep hands and feet away from cylinder
and workpiece during operation.
WARNING: Do not exceed equipment
ratings. Never attempt to lift a load
weighing more than the capacity of the
cylinder. Overloading causes equipment
failure and possible personal injury. The cylinders are
designed for a max. pressure of 700 bar [10,000 psi].
Do not connect a jack or cylinder to a pump with a
higher pressure rating.
DANGER: Never set the relief valve to a
higher pressure than the maximum rated
pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or
personal injury. Do not remove relief valve.
WARNING:
pressure must not exceed the pressure
rating of the lowest rated component in
the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your
window to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic
hose. Avoid sharp bends and kinks when
routing hydraulic hoses. Using a bent or
kinked hose will cause severe back-
pressure. Sharp bends and kinks will internally
damage the hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A
sharp impact may cause internal damage
to hose wire strands. Applying pressure to
a damaged hose may cause it to rupture.
The
system
operating
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac EHF-65

  • Seite 15: Wichtige Verfahrenshinweise Für Den Empfang

    Fragen bezug Hydraulikzylinder als Abstandsstück oder –halter Sicherheitsvorkehrungen Betriebsabläufe verwenden. wenden Sie sich bitte an ENERPAC. Wenn Sie an GEFAHR: Zur Vermeidung von keinerlei Sicherheitsschulungen im Zusammenhang Verletzungen während des Betriebs Hochdruck-hydraulikanlagen teilgenommen Hände und Füße von Zylinder und haben, fordern Sie von Ihrer Vertriebs- und Werkstück fernhalten.
  • Seite 16 Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. austretendes Öl kann Haut Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl eindringen und schwere Verletzungen verwenden. verursachen. Falls Öl unter die Haut gelangt, ist sofort ein Arzt aufzusuchen. TECHNISCHE DATEN - Diese Bedienungsanleitung ist für die nachstehenden Handpumpen-Modelle zu benutzen.
  • Seite 17: Beschreibung

    Standardteile anderer Hersteller versagen verursachen Verletzungen Sachschäden. ENERPAC-Teile werden so konstruiert, daß sie richtig passen und hohen Lasten standhalten. VORSICHT: Benutzen Sie zum Tragen der Pumpe stets den Griff. Wird die Pumpe P842 beim Tragen am Schlauch gehalten, kann Schlauch und/oder die.Pumpe...
  • Seite 18: Anschließen Der Pumpe

    Abbildung 4, Modelle P-25 und P-50 Abbildung 2 ACHTUNG: Diese Pumpen werden mit einem nicht entlüfteten Tank betrieben. Falls der Tank hohem Druck ausgesetzt wird, kann das Gehäuse brechen. Verletzungen und/oder Schäden können die Folge sein. NIEMALS versuchen, mehr Öl in den Tank Abbildung 5, Modelle P-51 zurückzuleiten, als dieser fassen kann.
  • Seite 19: Pumpenstellung

    ENTUFTÜNGSOPTIONEN Pumpe automatisch in die zweite Stufe um, um Druck EHF-65 ..nicht entlüftet P-202 ..beides möglich aufzubauen. Bei Modellen P-462 oder P-464: Wenn P-18 .
  • Seite 20: Einstellung Des Druckbegrenzungsventils

    Alle Pumpen sind mit einem werkseitig eingestellten Druckbegrenzungsventil ausgestattet, um Überdruck im System zu verhindern. Das Ventil kann auf Abbildung 8a niedrigere Druckwerte eingestellt werden. Wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Enerpac Service Center. 6.0 ENTLÜFTUNG Durch Entfernen Luft Hydrauliksystem wird geschmeidiges Ausfahren und Einfahren des Zylinders erreicht.
  • Seite 21 Betriebsstellung bringen. Abbildung 9 7.0 MAINTENANCE 7.4 Ölwechsel Benutzen Sie für diese Pumpen nur Enerpac- 1. Lassen Sie alle 12 Monate das gesamte Öl ab und Hydrauliköl, um eine lange Lebensdauer der Pumpen füllen die Pumpe mit reinem Enerpac-Öl auf.
  • Seite 22: Ehlersuche

    EHLERSUCHE Fehlfunktion Mögliche Ursache Behebung 1. Öl gemäß Wartungsanweisungen auf Seite 21. Zylinder fährt nicht 1. Zu niedriger Ölstand im Tank der 2. Ablassventil schließen. aus, fährt zu Pumpe. 3. Überprüfen, ob alle Kupplungen vollständig festgezogen langsam aus, oder 2. Ablassventil offen. sind.
  • Seite 52 POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE. L1763 Rev I 03/09...
  • Seite 53: Ehf-65

    EHF-65 6,500 [440] .16 [2.62] 22 [360] P-18 2,850 [200] .16 [2.62] 22 [360] P-25 2,500 [170] .58 [9.51] 231 [3786] P-39, 1003 10,000 [700] .16 [2.62] 43 [705] P-50 5,000 [340] .29 [4.75] 231 [3786] P-51 3,000 [210] .25 [4.09]...
  • Seite 54 P842...
  • Seite 59 POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE. L1763 Rev I 03/09...
  • Seite 60 P842...

Inhaltsverzeichnis