Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NUUD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
INSTALL
Note: program touch sensor per manufacturer
instructions before installing case
Remove any screen protectors and clean device
1.
with included cloth
Insert into case front and snap on case back
2.
3.
Close charge port door and headphone jack cover
INSTALLER
Remarque : programmez le capteur tactile conformément
aux instructions du fabricant avant d'installer la coque
Retirez toute pellicule protectrice de l'écran
1.
et nettoyez l'appareil à l'aide du chiffon inclus
Insérez à l'avant du boîtier et fermez l'arrière du boîtier
2.
Fermez l'accès au port de chargement et le couvercle
3.
de la sortie de prise pour écouteurs
INSTALLARE
Nota: programma sensore a tocco seguendo le istruzioni
del produttore prima di installare la custodia
Rimuovi eventuali protezioni per lo schermo
1.
e pulisci il dispositivo con il panno in dotazione
Inserirlo nella parte anteriore della custodia
2.
e assemblare con uno scatto la parte posteriore
Chiudi lo sportello della porta di carica e la copertura
3.
del jack cuffia
INSTALLIEREN
Hinweis: Programmieren Sie den Touch-Sensor entsprechend
der Herstelleranweisungen, bevor Sie das Gerät in das
Case einbauen
1.
Entfernen Sie alle Display-Schutzvorrichtungen und
reinigen Sie Ihr Gerät mit dem mitgelieferten Tuch
2.
Setzen Sie die Display-Schutzvorrichungen wieder
an der Vorderseite des Gehäuses ein und lassen
Sie die Rückseite einrasten
3.
Schließen Sie die Ladeanschlussklappe und
die Abdeckung der Kopfhörerbuchse
INSTALACIÓN
Nota: Programe el sensor táctil siguiendo las instrucciones
del fabricante antes de instalar el protector
1.
Retira los protectores de pantalla y limpia
el dispositivo con el paño proporcionado
2.
Colócalo en el frontal de la funda y presiona la sección
trasera de la funda para que encaje
3.
Cierre la puerta del conector de carga y la cubierta
de la toma de auriculares
INSTALAR
Nota: antes de colocar a capa, programe o sensor táctil
conforme as instruções do fabricante
1.
Remova todas as proteções de ecrã e limpe
o dispositivo com o pano incluído
2.
Introduza-o na parte frontal da capa e encaixe
na parte traseira
Feche a porta de carregamento e a tampa da tomada
3.
de auscultadores
MONTERA
Obs! Programmera Touch-sensor enligt tillverkarens
anvisningar innan fodralet monteras
Ta bort eventuellt skärmskydd och rengör din
1.
enhet med den medföljande putsduken
Montera enheten i skalets framsida och tryck fast baksidan
2.
3.
Stäng laddningsportens lucka och sätt på skyddet för
hörlurarnas kontakt
安装
注意:在安装保护壳前,请根据制造商的说明设定触摸传感器
1. 取下屏幕保护装置,用保护壳附带的清洁布擦拭设备
2. 嵌入保护壳前盖,然后扣紧保护壳后盖
3. 合上充电端口门和耳机插孔盖
安裝
註:安裝保護殼前,根據製造商說明設定觸控感測器
1. 拆下所有螢幕保護貼並用所附的擦拭布清潔裝置
2. 插入保護殼前蓋並扣上保護殼背蓋
3. 關上充電埠外蓋與耳機插孔外蓋
설치
참고: 제조업체 지침에 따라 터치 센서를 프로그래밍한 후 케이스를
설치하십시오
1. 모든 스크린 보호장치를 제거하고 동봉된 천을 사용하여 장치를
청소합니다
2. 케이스 앞부분을 삽입하고 케이스 뒷면을 눌러 끼웁니다
3. 충전 포트 도어와 헤드폰 잭 커버를 닫습니다
取り付け
注:ケースへのインストールの前に、 メーカーの説明に従って
タッチセンサーをプログラムします
1. スクリーンプロテクターを取り付けている場合は取り外して、
同梱のクロスでデバイスをきれいに拭きます
2. ケースの前部に挿入し、 ケースの背面を留めてください
3. 充電ポートの蓋とヘッ ドホンジャックのカバーを閉じます
21

Werbung

loading