Seite 1
30 W LED SPOTLIGHT 30 W LED SPOTLIGHT LED REFLEKTOR 30 W Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-STRAHLER 30 W Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300283...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 3
12 13 11 12 13 (N) BLUE (G) GREEN /YELLOW (L) BROWN...
List of pictograms used / Introduction List of pictograms used Danger to life and risk of accidents Read the instructions! for infants and children! Observe the warnings and safety in- Warning! Danger of electric shock! structions! For your safety Caution! Danger of explosion! Dispose of the packaging and de- Safety class I vice in an environmentally friendly...
Weight: 1460 g sive environments containing flam- Model no.: LSL 32 A2 mable vapours, gases or dusts. Do not expose the light to direct sunlight, rain, snow or ice. The product may otherwise be Scope of delivery damaged.
Safety notices / Preparation / Prior to installation / Installation Prior to installation FIRE HAZARD! Fit the light so that it is at least 1 m away from the mate- Important: The electrical connection must be rial to be illuminated. Excessive heat can result in a fire.
Installation / Start-up Secure the wall bracket to the wall using the Do not adjust the motion detector with self-tapping screws. force. The safety stops could break. Note: If the mounting position is higher than 3 m, use an additional self-tapping screw and Aligning the motion detector washer (not included).
Start-up / Cleaning and Care / Disposal / Guarantee and Service Adjusting the light sensitivity (LUX): Do not dispose of electric equip- ment in the household waste! Set the desired light sensitivity using the LUX rotary control Turn clockwise to increase the light sensitivity. In accordance with European Directive The light is more sensitive to changes in light in- 2012 / 19 / EC relating to old electrical and elec-...
Declaration of conformity Declaration of conformity The CE mark was applied in accordance with the following European directives. The relevant documents have been archived and can be requested as necessary. 2014 / 35 / EU Low Voltage Directive 2014 / 30 / EU EMC Directive 2011 / 65 / EU (RoHS II) 2009 / 125 / EC Ecodesign Directive...
Seite 13
Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 14 Úvod ..............................Strana 14 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 14 Popis častí ............................Strana 14 Technické údaje ..........................Strana 14 Obsah dodávky ..........................Strana 15 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 15 Príprava ............................
Legenda použitých piktogramov / Úvod Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života Prečítajte si pokyny! a nebezpečenstvo úrazu pre malé deti a deti! Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu upozornenia! elektrickým prúdom! Takto postupujete správne Pozor! Nebezpečenstvo explózie! Obal a zariadenie ekologicky zlikvi- Trieda ochrany I dujte! LED reflektor 30 W...
22,4 x 25,3 x 11,5 cm Hmotnosť: 1460 g Svietidlo nepoužívajte v prostredí Model č.: LSL 32 A2 ohrozenom explóziou, v ktorom sa nachádzajú horľavé výpary, plyny alebo prach. Svietidlo nevystavujte priamemu slnečnému žia- Obsah dodávky reniu, dažďu, snehu ani ľadu. V opačnom prípade môže dôjsť...
Bezpečnostné upozornenia / Príprava / Pred inštaláciou / Montáž NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRIC- - skrutkovač KÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO - vŕtačka VECNÝCH ŠKÔD! NEBEZPEČENSTVO - vrták PORANENIA! Uistite sa, že pri vŕtaní do - skrutky pre montáž na stenu steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, - hmoždinky plynu alebo vody.
Montáž / Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky V prípade potreby použite vodováhu. Poznámka: Namontujte svietidlo vo výške Poznámka: LED-žiarič má senzor pohybu cca. 2,5 m, aby bolo zaručené plné fungovanie , ktorý hlásiča pohybu. reaguje na zmeny teploty. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE- Hlásič...
... / Čistenie a údržba / Likvidácia / Záruka a servis Čistenie a údržba Citlivosť senzora zvýšite točením v smere hodi- nových ručičiek. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Citlivosť senzora znížite točením proti smeru ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením najskôr hodinových ručičiek. Poznámka: Čím viac doprava otáčate otočným odpojte svietidlo od elektrickej siete.
Záruka a servis / Vyhlásenie o zhode používaním. Záruka zaniká pri zásahu cudzích osôb. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. V prípade uplatnenia záruky sa telefo- nicky spojte so servisným strediskom. Iba tak je možné zabezpečiť bezplatné odoslanie Vášho prístroja. Servisná...
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr! beachten! So verhalten Sie sich richtig Vorsicht! Explosionsgefahr! Entsorgen Sie Verpackung Schutzklasse I und Gerät umweltgerecht! LED-Strahler 30 W Hersteller keine Haftung.
Inhalieren lebensgefährlich sein. Gewicht: 1460 g EXPLOSIONSGEFAHR! Verwen- Modellnr.: LSL 32 A2 den Sie die Leuchte nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. Lieferumfang Setzen Sie die Leuchte keiner direkten Sonnen- einstrahlung, Regen, Schnee oder Eis aus.
Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor der Installation Vorbereitung Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr Benötigtes Werkzeug VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht- Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht mittel und die Frontscheibe auf Beschädigungen. im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung.
Vor der Installation / Montage / Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder Verbinden Sie die Kabel mit den den gewünschten Bereich abdeckt. Anschlussklemmen L, und N, indem Sie Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder deren Schrauben festziehen (s. Abb. B). nachts nicht von einer anderen Lichtquelle, wie Sichern Sie die flexible Zuleitung, Typ H05RN-F z.
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Bewegungsmelder ausrichten Einschaltdauer (TIME) einstellen: Stellen Sie mittels des Drehreglers TIME Hinweis: Der Erfassungsbereich muss von den Inf- gewünschte Einschaltdauer (5 s ± 5 s - 10 min rarotstrahlen des Bewegungsmelders gut erreich- ± 2 min) der Leuchte ein. bar sein.
Reinigung und Pflege/Entsorgung / Garantie und Service / Konformitätserklärung Serviceadresse Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Atlanta Electronics GmbH Gernotstr. 18 Entsorgung 44319 Dortmund, Deutschland Die Verpackung und das Verpackungsmaterial beste- Tel.: +49 / 231-8868054 hen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. E-Mail: info@atlanta-electronics.de Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern ent- sorgt werden.
Seite 29
ATLANTA ELECTRONICS GMBH Gernotstr. 18 44319 Dortmund GERMANY Last Information Update · Stav informácií Stand der Informationen: 06 / 2018 Ident.-No.: LSL 32A2062018-SK IAN 300283...