ÍNDICE LISTA DE PIEZAS INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESPLEGADO PLEGADO USO DE LA CAPOTA BARRA PROTECTORA Y CUBREPIES SUJECIÓN EN UNA SILLA JANÉ MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
Seite 21
TABLE OF CONTENTS PART LIST INFORMATION AND SAFETY WARNINGS UNFOLDING FOLDING USING THE HOOD BUMPER BAR AND FOOT COVER FITTING ONTO A JANE PUSHCHAIR MAINTENANCE INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE...
Seite 29
INDEX LISTE DES PIÈCES INFORMATION ET CONSEILS DE SÉCURITÉ DÉPLIAGE PLIAGE UTILISATION DE LA CAPOTE BARRE DE PROTECTION ET COUVRE-PIEDS MONTAGE SUR UNE POUSSETTE JANÉ ENTRETIEN INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE...
TEILELISTE TEILELISTE INFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE AUSEINANDERKLAPPEN ZUSAMMENKLAPPEN GEBRAUCH DES VERDECKS SCHUTZBÜGEL UND FUSSSACK BEFESTIGUNG AUF EINEM JANE FAHRGESTELL PFLEGE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE...
Seite 38
A. TEILELISTE 1- FALTGURTE 2- HAUBE 3- FUSSSACK 4- PROFIX-SYSTEM 5- ANTIWIPPGURT 6- SCHUTZBÜGEL...
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN: B. INFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE Bedienungsanleitung: - Nur Originalteile von JANÉ verwenden. WICHTIG: Sorgfältig lesen und für zukünftige nachfragen aufbe- - Berücksichtigen Sie immer die Gefahr, die Feuer und andere wahren. Wärmequellen wie Heizgeräte, Gasfeuer etc. verursachen, wenn sie sich in der Nähe der Babywanne befinden. HINWEISE: - Überprüfen Sie regelmäßig die Griffe und den Boden Ihrer - Der bumper bar ist ein Schutzbügel und darf mit dem Kind in der...
C. AUSEINANDERKLAPPEN WARNUNG: Nie Gewichte auf die Haube legen. Stellen Sie die faltbare Babywanne MICRO-BB auf eine ebene Fläche. Drehen Sie den ProFix-Adapter nach außen. Öffnen Sie die Faltgurte, damit die Seitenwände vollständig ausei- F. SCHUTZBÜGEL UND FUSSSACK nandergeklappt werden .
Babywanne durch Ziehen nach oben vom Kinderwagen. der Farbe beeinträchtigen. Um das Wippen Ihrer Babyschale MICRO-BB beim Anbringen auf den Kin- derwagen zu verbessern, können Sie unter Befolgung der Anweisungen MICRO-BB verfügt über eine Garantie mit genauen Angaben zur richtigen das Befestigungssystem verwenden.
I. INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ACHTUNG: Um maximale Sicherheit und Betreuung für Ihren Dieser Artikel verfügt über eine Garantie gemäß neuen JANÉ zu erreichen, ist es sehr wichtig, dass Sie Ihr neues Produkt auf unserer Website www.janeworld.com re- Bestimmungen der königlichen Gesetzesverordnung 1 / 2015 vom 24.
Seite 45
INDICE LISTA DEI COMPONENTI INFORMAZIONI E A VVERTENZE DI SICUREZZA APERTURA CHIUSURA USO DELLA CAPPOTTINA BARRA PROTETTIVA E COPRIGAMBE MONTAGGIO SU UN TELAIO JANE MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
Seite 53
INDICE LISTA DE PEÇAS INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESDOBRAGEM DOBRAGEM USO DA CAPOTA BARRA PROTETORA E COBERTURA PARA OS PÉS FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA...
Seite 61
SPIS TRESCI LISTA CZĘŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA ROZKŁADANIE SKŁADANIE STOSOWANIE BUDKI BARIERKA OCHRONNA I NARZUTKA MOCOWANIE NA WÓZKU JANE KONSERWACJA INFORMACJA GWARANCYJNA...
Seite 69
OBSAH SEZNAM DÍLŮ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ROZLOŽENÍ SLOŽENÍ POUŽÍVÁNÍ BOUDIČKY OCHRANNÁ TYČ A FUSAK PŘIPEVNĚNÍ KE KOČÁRKU JANÉ ÚDRŽBA INFORMACE O ZÁRUCE...