Seite 1
MT / MTZ / NTZ English / English p. 2 Français / French p. 4 Deutsch / German p. 6 Español / Spanish p. 8 Italiano / Italian p. 10 Português (Brasil) / Brazilian Portuegese p. 12 Polski / Polish p. 14 Dansk / Danish Svenska / Swedish Português / Portuguese Nederlands / Dutch Gaeilge / Irish Suomi / Finnish Lietuviu kalba / Lithuanian Latviesu valoda / Latvian http://instructions.cc.danfoss.com Eesti / Estonian Elinika / Greek Slovenčina / Slovak Slovenščina / Slovene 中文 / Chinese български (Bălgarski) / Bulgarian Română / Romanian Magyar / Hungarian Čeština / Czech 8510196P04 FRCC.PI.002.A2.ML Danfoss Commercial Compressors - 07/10...
Seite 3
Never drill holes where burrs • U se of a refrigerant or lubricant not approved cannot be removed. 10 – Start-up by Danfoss. • B raze with great care using state-of-the-art tech- • A ny deviation from recommended instruc- nique and vent piping with nitrogen gas flow. tions pertaining to installation, application or • A ll service valves must be in the open position. • C onnect the required safety and control de- • B alance the HP/LP pressure.
Seite 5
• P rocéder à l’équilibrage HP/BP. • U tilisation d’un réfrigérant ou d’un lubrifiant raccord Schrader à cet effet. • M ettre le compresseur sous tension. Il doit dé- non homologué par Danfoss. marrer immédiatement. Si ce n’est pas le cas, • N on-observation des instructions spécifiques au 5 - Détection des fuites le mettre immédiatement hors tension. Une montage, à l’application ou à la maintenance.
Seite 7
• Der Prüfdruck auf der Niederdruckseite darf 25 nach Umgebungstemperatur kann dieser Vor- bar nicht überschreiten. gang einige Stunden dauern. 14 – Entsorgung • Beim Auftreten einer Leckage die erforderliche Reparatur vornehmen und den Lecktest wie- 11 – Prüfung bei laufendem Verdichter Danfoss rät, Verdichter und Verdichteröl derholen. von einem geeigneten Unternehmen ent- • Stromaufnahme und Spannung prüfen. sorgen zu lassen. • Saugleitung auf Überhitzung prüfen, um das FRCC.EI.002.A2.03 - July. 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors - DSS - 07/10...
Seite 9
11 – Comprobaciones con el compresor en serie en la reclamación de la garantía. • C uando detecte una fuga, repárela y repita el funcionamiento 14 – Reciclaje proceso de detección de fugas. • C ompruebe la tensión y la intensidad de la co- Danfoss recomienda que los compreso- 6 – Deshidratación mediante vacío rriente. • C ompruebe el recalentamiento de aspiración res y el aceite del compresor sean recicla- • N unca utilice el compresor para vaciar el sistema. para reducir el riesgo de interrupción del flujo.
Seite 11
11 – Controllo del funzionamento del com- 14 – Smaltimento 6 – Disidratazione sottovuoto pressore Danfoss raccomanda di riciclare i com- • N on utilizzare mai il compressore per evacuare • C ontrollare l’assorbimento di corrente e la tensione. pressori e l’olio del compressore presso il sistema. • C ontrollare il surriscaldamento nella linea di aspi- un’azienda competente in materia.
Seite 13
Dependendo da temperatura ambiente, em todo o sistema. 14 – Eliminação isso pode levar várias horas. • A pressão de teste no lado de baixa não pode exceder a 25 bar. A Danfoss recomenda que os compres- • S e for encontrado um vazamento, repare e re- 11 – Verificação com o compressor em funcio- sores e o óleo dos compressores sejam pita o teste de detecção de vazamentos. namento reciclados por uma empresa adequada.
Seite 15
14 – Usuwanie • C iśnienie próbne po stronie ssawnej nie może • J eżeli wewnętrzne zabezpieczenie silnika wyłą- przekroczyć 25 bar. czy sprężarkę, czas do ponownego uruchomie- Firma Danfoss zaleca, aby sprężarki i olej • W przypadku wykrycia nieszczelności, należy ją nia może wynosić nawet do kilku godzin (sprę- do nich były poddawane recyklingowi usunąć i powtórzyć od początku całą procedurę żarka musi wystygnąć do temp. 60°C w celu od- przez odpowiednią firmę.
Seite 16
Danfoss Commercial Compressors http://cc.danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade- marks in this material are property of the respective companies. Maneurop , Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. ® 8510196P04 FRCC.PI.002.A2.ML Danfoss Commercial Compressors - 07/10...