English ................. 2 Suomi ................20 Svenska ................38 Dansk ................56 Français ................74 Nederlands ............... 92 Deutsch ................110 V 1.13...
Seite 4
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Table of contents Trademarks ................3 Introduction ................3 Intended use ................3 Supplied items ................4 Technical data................5 Safety instructions ..............6 Copyright ................10 Overview of the controls and button functions ....... 11 ...
USB is a registered trademark. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. ® The SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth headphones, hereinafter referred to as headphones, allow you to listen to music from your smartphone or music playback device wirelessly.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Technical data Operating voltage Battery Li-Ion, 3.7V Battery capacity 195mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20kHz Frequency range of microphone 20Hz – 16kHz ®...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 9
SilverCrest SBTH 4.0 A1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
Seite 10
SilverCrest SBTH 4.0 A1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
Seite 11
SilverCrest SBTH 4.0 A1 wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use the headphones are never subjected to excessive shocks and vibrations the headphones are never covered while they are charging as they can become heated ...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperatures and operating air humidity: 0°C to 45°C, max. 85% rel.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBTH 4.0 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Putting on the headphones Note the markings on the inside of the headband (1) directly above the earphone (6) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (9) are located on the right side of the headphones.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Making calls If you have connected the headphones to a mobile phone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the ▸ll button (3) briefly Ending call Press the ▸ll button (3) briefly...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Deleting list of connections The headphones note in a list of connections the last devices that were connected. You can delete this list of connections as follows: Start pairing mode as described in the section "Connecting headphones".
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Group) rekisteröityjä tavaramerkkejä. USB on rekisteröity tavaramerkki. Muut nimet ja tuotteet voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Kiitämme siitä, että olet päätynyt hankkimaan SilverCrest-tuotteen. ® SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth -kuulokkeilla, jäljempänä kuulokkeet, voit kuunnella musiikkia langattomasti älypuhelimesta tai äänentoistolaitteesta.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai lahjoitat kuulokkeet eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje niiden mukana.
Seite 27
SilverCrest SBTH 4.0 A1 VAARA! Langaton liitäntä Sammuta kuulokkeet ollessasi lentokoneessa, sairaalassa, toimenpidesalissa tai lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden läheisyydessä. Niiden välittämät radioaallot voivat häiritä herkkien laitteiden toimintaa. Pidä kuulokkeet vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista ja implantoiduista defibrillaattoreista, sillä niiden radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja implantoitujen defibrillaattoreiden normaalia toimintaa.
Seite 28
SilverCrest SBTH 4.0 A1 VAARA! Lapset ja rajoitteiset henkilöt Kuulokkeita voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai tietämystä, sillä edellytyksellä, että heitä valvotaan tai heitä on opastettu kuulokkeiden turvallisessa käytössä...
Seite 29
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Kuulokkeet eivät altistu voimakkaille lämpötilan vaihteluille, koska muutoin niiden sisään saattaa kondensoitua ilmankosteutta, mistä saattaa olla seurauksena oikosulku. Jos kuulokkeet ovat kuitenkin altistuneet voimakkaalle lämpötilanvaihtelulle, odota (n. 2 tuntia) ennen käyttöönottoa, jotta kuulokkeet lämpenevät ympäristön lämpötilaan.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Älä yritä avata kuulokkeiden koteloa. Tämä johtaisi takuuoikeutesi raukeamiseen. Käyttöympäristö Kuulokkeita ei ole tarkoitettu käyttöön tiloissa, joissa on korkea lämpötila tai ilmankosteus (esim. kylpyhuone) tai joissa on runsaasti pölyä. Käyttölämpötila ja käyttötilan ilmankosteus: 0 °C – 45 °C, enint. 85 % suht. kosteus.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista Tämän ohjeen auki taitettavalla lehdellä on numeroitu kuva käyttöelementeistä. Voit jättää kansilehden auki lukiessasi käyttöohjetta. Näin käyttöelementit ovat helposti nähtävillä. Sanka Painike + Painike ▸ll Painike > Mikrofoni Kuuloke Latausliitäntä Painike <...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Ennen käyttöönottoa Poista kuulokkeet tarvikkeineen pakkauksesta poista kaikki pakkausmateriaalit. Akun lataaminen Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja aina akun ollessa tyhjä se on ladattava seuraavasti: Liitä laitteen mukana toimitettu USB-latauskaapeli (B) latausliitäntään (7) ja käynnissä olevan tietokoneen tai USB-verkkolaitteen (ei sisälly toimitukseen) USB-liitäntään.
® -yhteydellä kuulokkeisiin. Noudata matkapuhelimen tai toistolaitteen ohjeita. Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta "SBTH 4.0 A1" ja muodosta yhteys. Jos laite pyytää PIN-koodia, anna "0000". Yhteyden ollessa käytössä merkkivalo (9) vilkkuu kaksi kertaa sinisenä noin 3 sekunnin välein. Kun laitteen virta katkaistaan tai se viedään kantoalueen ulkopuolelle, kuulokkeet siirtyvät valmiustilaan (ei yhteyttä) ja merkkivalo (9)
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Kuulokkeiden asettaminen Aseta kuulokkeet oikein päin tarkistamalla sangan (1) sisäpuolella, kuulokkeen (6) yläpuolella oleva merkintä: R = oikea, L = vasen. Painikkeet ja merkkivalo (9) ovat kuulokkeiden oikealla puolella. Sangan (1) kokoa voi muuttaa vetämällä kuuloketta (6) ulos sangasta (1) tai työntämällä...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Puhelut Jos olet liittänyt kuulokkeet matkapuhelimeen, voit käydä puhelinkeskusteluja kuulokkeilla. Käytettävissä ovat seuraavat toiminnot: Toiminto Käyttö Puheluun vastaaminen Paina lyhyesti painiketta ▸ll (3) Puhelun lopettaminen Paina lyhyesti painiketta ▸ll (3) Puhelun hylkääminen Paina painiketta ▸ll (3) noin 2 sekunnin ajan, kunnes kuuluu äänimerkki...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Yhteysluettelon tyhjentäminen Kuulokkeet tallentavat viimeksi yhdistetyt laitteet yhteysluetteloon. Luettelon voi tyhjentää seuraavasti: Siirry yhdistämistilaan luvussa "Kuulokkeiden yhdistäminen" kuvatulla tavalla. Paina painikkeita ▸ll (3) ja - (10) samanaikaisesti vähintään 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo (9) lakkaa hetkeksi vilkkumasta.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki sähkö- ja elektroniikkaromu on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin keräyspaikkoihin. Hävittämällä vanhan laitteen asianmukaisesti säästät ympäristöä ja suojelet myös omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai mahd.
USB är ett registrerat varumärke. Övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Inledning Tack så mycket för att du har valt en produkt från SilverCrest. ® Med hörlurarna SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth , i fortsättningen kallade hörlurarna, kan du trådlöst lyssna på...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här anvisningarna noggrant och ta alla säkerhetsvarningar i beaktande innan du använder hörlurarna för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Förvara den här bruksanvisningen väl så att du kan se efter i den längre fram. När du säljer eller ger hörlurarna vidare, ge då...
Seite 45
SilverCrest SBTH 4.0 A1 FARA! Radiogränssnitt Stäng av hörlurarna när du befinner dig i ett flygplan, på ett sjukhus, i en operationssal eller i närheten av medicinska elektroniksystem. Radiovågorna som sänds kan påverka känslig apparaturs funktion. Håll hörlurarna på minst 20 cm avstånd från en hjärtstimulator resp.
Seite 46
SilverCrest SBTH 4.0 A1 FARA! Barn personer funktionsnedsättning Dessa hörlurar kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet, om de övervakas eller instrueras om hur hörlurarna ska användas på säkert sätt och förstår vilka risker som är förbundna med detta.
Seite 47
SilverCrest SBTH 4.0 A1 hörlurarna inte utsätts för extrema skakningar och vibrationer hörlurarna inte täcks över när de laddas, eftersom de kan bli varma medan laddningen pågår om en extern USB-nätdel används måste bruksanvisningen för denna beaktas ...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Användningsförhållanden Hörlurarna är inte konstruerade för att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) eller på extremt dammiga ställen. Drifttemperatur och -luftfuktighet: 0°C till 45°C, max. 85% relativ luftfuktighet. Upphovsrätt Allt innehåll i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat och ställs till läsarens förfogande endast som informationskälla.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Översikt av manöverorganen och knappfunktionerna En illustration av manöverorganen inklusive de referensnummer som används finns på denna bruksanvisnings utfällbara omslag. Du kan hålla denna omslagssida utfälld medan du läser de övriga avsnitten i bruksanvisningen. På detta sätt har du alltid en referens till ifrågavarande manöverorgan framför dig.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Före idrifttagningen Ta ut hörlurarna och tillbehören ur förpackningen och avlägsna förpackningsmaterialet fullständigt. Laddning av batteriet Före det första idrifttagandet eller när det inbyggda batteriet är tomt, ladda upp det på följande sätt: Anslut den medföljande USB-laddningskabeln (B) till laddningsuttaget (7) och till ett ledigt USB-uttag på...
Bluetooth . Följ smarttelefonens resp. mediaspelarens bruksanvisning för att göra detta. Välj enheten "SBTH 4.0 A1" i listan med hittade apparater och upprätta förbindelsen. Ange "0000" om du frågas efter ett PIN-nummer. När förbindelsen är upprättad blinkar LED:n (9) två gånger kort i blått med ca.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Sätta på hörlurarna Beakta texten på insidan av bygeln (1) direkt ovanför hörluren (6) för att sätta på dig hörlurarna korrekt: R = Höger, L = Vänster. Knapparna och LED:n (9) befinner sig på den högra sidan.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Föra telefonsamtal När du har kopplat hörlurarna med en mobiltelefon kan du föra telefonsamtal via hörlurarna. Följande funktioner kan du utföra: Funktion Åtgärd Ta emot samtal Tryck kort på knappen ▸ll (3) Avsluta samtal Tryck kort på knappen ▸ll (3) Avvisa samtal Tryck ca.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Radera anslutningslistan Hörlurarna minns vilka enheter som har varit kopplade senast i en anslutningslista. Denna anslutningslista kan du radera på följande sätt: Starta parningsläget på det sätt som det beskrivs i avsnittet "Ansluta hörlurarna". Tryck nu samtidigt på knappen ▸ll (3) och - knappen (10) i minst 5...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Miljöinformation anvisningar bortskaffning För apparater som märkta med denna symbol gäller det europeiska direktivet 2012/19/EU. Allt elektronikskrot måste bortskaffas separat från hushållssoporna på ställen myndigheterna föreskriver. Genom att bortskaffa den gamla apparaten på korrekt sätt undviker du miljöskador och risker för din egen hälsa.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på...
Seite 57
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Service Telefon: 08 – 585 369 28 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 106951 Tillverkare TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Svenska - 55...
Seite 58
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Indholdsfortegnelse Varemærker ................57 Indledning ................57 Korrekt anvendelse ..............57 Pakkens indhold..............58 Tekniske data ................. 59 Sikkerhedsanvisninger ............60 Ophavsret ................64 Oversigt over betjeningselementer og tasternes funktioner ... 65 ...
USB er et registreret varemærke. Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de pågældende ejere. Indledning Mange tak, fordi du har valgt et produkt fra SilverCrest. ® SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth -hovedtelefonen, efterfølgende benævnt hovedtelefon, giver dig mulighed for at høre musik trådløst fra din smartphone...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger grundigt igennem, før hovedtelefonen tages i brug første gang, og overhold alle advarsler, også selvom du er fortrolig med elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning omhyggeligt til senere brug. Denne vejledning er en del af hovedtelefonen og skal følge med, hvis hovedtelefonen sælges, eller gives videre til andre.
Seite 63
SilverCrest SBTH 4.0 A1 FARE! Radiogrænseflade Sluk hovedtelefonen, hvis du befinder dig i et fly, på et hospital, på en operationsstue eller i nærheden af et medicinsk elektroniksystem. De transmitterede radiobølger kan påvirke følsomme apparaters funktion. Placer hovedtelefonen i en afstand på min. 20 cm fra en pacemaker eller en implanteret defibrillator, ellers kan radiobølgerne bevirke, at pacemakeren eller...
Seite 64
SilverCrest SBTH 4.0 A1 FARE! Børn og handicappede personer Denne hovedtelefon kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået instruktion i sikker brug af hovedtelefonen og de dermed forbundne farer.
Seite 65
SilverCrest SBTH 4.0 A1 vente (ca. 2 timer) med at tage den i brug, indtil den har omgivelsestemperatur hovedtelefonen ikke udsættes for kraftige rystelser og vibrationer hovedtelefonen ikke tildækkes mens batteriet oplades, fordi det kan blive varmt hvis der anvendes en USB-strømforsyning (ekstraudstyr), at dens betjeningsvejledning følges...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Brugsomgivelser Hovedtelefonen er ikke beregnet til brug i rum med høj temperatur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser), eller i meget støvede omgivelser. Driftstemperatur og luftfugtighed: 0°C til 45°C, maks. 85% rel. luftfugtighed. Ophavsret Alt indhold i denne vejledning er ophavsretligt beskyttet og stilles udelukkende til rådighed for læseren som informationskilde.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Oversigt over betjeningselementer og tasternes funktioner Du finder en illustration af betjeningselementerne med de anvendte referencenumre inden i denne vejledning i et omslag, der kan foldes ud. Du kan lade dette omslag være foldet ud mens du læser de andre kapitler i vejledningen.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Før ibrugtagning Tag hovedtelefonen og tilbehøret ud af pakken og fjern emballagen fuldstændigt. Opladning af batteriet Før du tager apparatet i brug første gang, eller hvis det indbyggede batteri er afladet, skal det oplades. Sådan gør du: ...
® via Bluetooth . Se vejledningen til din smartphone eller mediaplayer. Vælg apparatet „SBTH 4.0 A1“ fra listen med fundne apparater og opret forbindelsen. Hvis du anmodes om at indtaste en PIN-kode, skal du indtaste „0000“. Når forbindelsen er oprettet blinker den blå LED (9) kortvarigt to gange hvert 3.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Påsætning af hovedtelefonen Se bogstaverne på den indvendige side af bøjlen (1) direkte over højttaleren (6) for at sætte hovedtelefonen rigtigt på: R = Højre, L = Venstre. Tasterne og LED'en (9) findes på højre side.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Telefonsamtaler Når du har forbundet hovedtelefonen med en mobiltelefon, kan du tale i telefon via hovedtelefonen. Du kan udføre følgende funktioner: Funktion Handling Besvar opkald Tryk kort på ▸ll tasten (3) Afslut opkald Tryk kort på ▸ll tasten (3) Afvis opkald Tryk på...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Sletning af forbindelseslisten Hovedtelefonen husker de sidst forbundne apparater på en forbindelsesliste. Denne forbindelsesliste kan du slette på følgende måde: Start pairing-tilstanden, som beskrevet i kapitlet „Forbind hovedtelefonen“. Tryk nu på ▸ll tasten (3) og - tasten (10) samtidigt i mindst 5 sekunder, indtil LED'en (9) holder op med at blinke kortvarigt.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Miljø og bortskaffelse Apparater, der er mærket med dette symbol, er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle udtjente elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt på offentligt godkendte genbrugspladser og ikke sammen med almindeligt husholdningsaffald. Ved at bortskaffe det udtjente apparat korrekt, forhindrer du miljøskader og at...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Oplysninger om garanti og service TARGA GmbH - Garanti Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på...
Seite 75
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Service Telefon: 38 – 322 953 E-mail: service.DK@targa-online.com IAN: 106951 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Dansk - 73...
Seite 76
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Table des matières Marques déposées ..............75 Introduction ................75 Utilisation conforme à sa destination ........75 Contenu du coffret ..............76 Caractéristiques techniques ............ 77 Consignes de sécurité ............. 78 ...
USB est une marque déposée. D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Introduction Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. ® Le casque SilverCrest Bluetooth SBTH 4.0 A1, désigné ci-après casque, vous offre la possibilité...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Contenu du coffret ® Casque SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth Câble de chargement USB Le présent mode d'emploi (photo non contractuelle) 76 - Français...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Caractéristiques techniques Tension de service Batterie lithium-ion, 3,7 V Capacité de la batterie 195 mAh ® Spécifications Bluetooth v4.0 + EDR Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP Gamme de fréquences du casque 20 Hz – 20 kHz Gamme de fréquences du...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Consignes de sécurité Avant d'utiliser le casque pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous êtes familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez ce casque à...
Seite 81
SilverCrest SBTH 4.0 A1 DANGER ! Interface radio Éteignez le casque lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles.
Seite 82
SilverCrest SBTH 4.0 A1 DANGER ! Enfants et personnes aux facultés réduites Ce casque peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 n'exposez pas le casque à des variations de température excessives, sinon l'humidité de l'air peut se condenser et entraîner des courts-circuits électriques. Si le casque a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Conditions ambiantes Le casque n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 0 °C à...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Aperçu des éléments de commande et des fonctions des touches Une illustration des commandes avec les numéros de référence utilisés est à votre disposition sur la page intérieure dépliante de ce mode d'emploi. Lors de la lecture du présent mode d'emploi, vous pouvez conserve cette page intérieure dépliée.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Avant la mise en service Sortez le casque et ses accessoires de son emballage et retirez tous les matériaux d'emballage. Recharge de la batterie Avant la toute première mise en service ou si la batterie intégrée est vide, il faut la recharger comme suit : ...
À ce sujet, consultez le mode d'emploi de votre smartphone ou lecteur multimédia. Sur la liste des périphériques détectés, sélectionnez l'appareil « SBTH 4.0 A1 » et établissez la connexion. Si un code PIN vous est demandé, saisissez « 0000 ».
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Quand vous êtes en mode Appairage, désactivez le mode Connexion multiple en appuyant deux fois sur la touche ▸ll (3) jusqu'à ce que quatre signaux sonores décroissants retentissent. Port du casque Pour porter correctement le casque, tenez compte des inscriptions pratiquées sur la face intérieure de l'étrier (1), directement au-dessus de chaque écouteur...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Appels téléphoniques Si vous avez connecté le casque à un téléphone mobile, vous pouvez passer des appels via le casque. Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Fonction Action Prendre l'appel Appuyer brièvement sur la touche ▸ll Fin d'appel Appuyer brièvement sur la touche ▸ll...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Effacer la liste des périphériques associés Le casque mémorise les derniers appareils connectés et les place dans une liste des périphériques associés. Vous pouvez effacer cette liste comme suit : Démarrez le mode Appairage comme décrit au chapitre « Connexion du casque ».
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Consignes l'environnement l'élimination Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Remarques garantie d'intervention technique Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
USB is een geregistreerd handelsmerk. Andere namen en producten kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van de respectievelijke eigenaren. Inleiding Hartelijk bedankt dat u heeft gekozen voor een product van SilverCrest. ® De SilverCrest Bluetooth -koptelefoon SBTH 4.0 A1, hierna aangeduid met koptelefoon, biedt u de mogelijkheid draadloos muziek te beluisteren vanaf uw smartphone of muziekspeler.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Veiligheidsaanwijzingen Gelieve onderstaande aanwijzingen grondig door te lezen voordat u de koptelefoon voor de eerste keer gebruikt en neemt u alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen.
Seite 99
SilverCrest SBTH 4.0 A1 GEVAAR! Draadloze interface Schakel de koptelefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiekamer of in de buurt van medische elektronische systemen bevindt. De uitgezonden straling kan de werking van gevoelige apparatuur negatief beïnvloeden. Houd de koptelefoon minstens 20 cm verwijderd van een pacemaker of geïmplanteerde defibrillator, omdat anders het correct...
Seite 100
SilverCrest SBTH 4.0 A1 GEVAAR! Kinderen en personen met beperkingen Deze koptelefoon kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van de koptelefoon zijn geïnstrueerd en de eruit voortvloeiende...
Seite 101
SilverCrest SBTH 4.0 A1 de koptelefoon niet wordt blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen, omdat dit kan leiden tot vocht door condensvorming en kortsluiting kan veroorzaken; als de koptelefoon echter toch is blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen, wacht dan (ongeveer 2 uur) met de ingebruikname tot de koptelefoon de temperatuur van de omgeving heeft aangenomen ...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Reinig de koptelefoon uitsluitend met een schone, droge doek en gebruik nooit agressieve vloeistoffen. Gebruik bij hardnekkige vervuiling een enigszins vochtige doek met een mild reinigingsmiddel. Probeer niet de behuizing van de koptelefoon open te maken. Daarmee zou uw garantie komen te vervallen.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Overzicht van de bedieningselementen en toetsfuncties Een illustratie van de bedieningselementen met de gebruikte referentienummers vindt u op de uitklapbare omslag van deze handleiding. U kunt deze omslag uitgeklapt laten bij het lezen van de andere hoofdstukken van de handleiding.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Voor de ingebruikname Neem de koptelefoon en de accessoires uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Accu opladen Vóór het eerste gebruik of wanneer de ingebouwde accu leeg is, kunt u deze als volgt opladen: ...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 De LED (9) knippert nu afwisselend blauw en oranje. De koptelefoon bevindt zich nu in zoekmodus. In de zoekmodus kunt u een compatibel apparaat via ® de Bluetooth -functie met de koptelefoon verbinden. Verbind nu uw smartphone of muziek-/mediaspeler via Bluetooth ®...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Koptelefoon opzetten Neem voor de juiste plaatsing van de koptelefoon de opschrift aan de binnenkant van de beugel (1) direct boven het oorstuk (6) in acht: R = Rechts, L = Links. De toetsen en de LED (9) bevinden zich aan de rechterzijde.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Telefoongesprekken voeren Als u de koptelefoon met een mobiele telefoon heeft verbonden, kunt u via de koptelefoon gesprekken voeren. U kunt daarbij de volgende functies uitvoeren: Functie Actie Gesprek aannemen ▸ll toets (3) kort indrukken Gesprek beëindigen ▸ll toets (3) kort indrukken...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Verbindingslijst wissen De koptelefoon onthoudt de laatst verbonden apparaten in een verbindingslijst. U kunt deze verbindingslijst als volgt wissen: Start de koppelfunctie, zoals beschreven in het hoofdstuk 'Koptelefoon verbinden'. Houd nu gelijktijdig de ▸ll toets (3) en de - toets (10) ten minste 5 seconden lang ingedrukt, tot de LED (9) kort ophoudt met knipperen.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen De met dit symbool gemarkeerde apparaten voldoen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparatuur moet, gescheiden van het huisvuil, daarvoor aangewezen inzamelpunten worden afgevoerd. Door een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Service en garantie Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. ® Der SilverCrest SBTH 4.0 A1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, bietet Ihnen die Möglichkeit kabellos Musik von Ihrem Smartphone...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
Seite 117
SilverCrest SBTH 4.0 A1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
Seite 118
SilverCrest SBTH 4.0 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
Seite 119
SilverCrest SBTH 4.0 A1 der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kopfhörers. Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTH 4.0 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Bügels (1) direkt über den Hörer (6): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (9) befinden sich an der rechten Seite.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen ▸ll Taste (3) kurz drücken Anruf beenden ▸ll Taste (3) kurz drücken Anruf abweisen ▸ll Taste (3) ca.
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Verbindungsliste löschen Der Kopfhörer merkt sich die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt löschen: Starten Sie den Pairing-Modus, wie im Kapitel „Kopfhörer verbinden“ beschrieben. Drücken Sie nun die ▸ll Taste (3) und die - Taste (10) mindestens 5...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
SilverCrest SBTH 4.0 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...