Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité Fondamentales
  • Essentiële Veiligheidsaanwijzingen
  • Perusluonteiset Turvallisuusohjeet
  • Grunnleggende Sikkerhetshenvisninger
  • Principiella Säkerhetsinstruktioner
  • Grundlæggende Sikkerhedsoplysninger
  • Indicazioni DI Sicurezza Fondamentali
  • Indicaciones Fundamentales de Seguridad
  • Orientações Básicas de Segurança
  • Temel Güvenlik Uyarıları
  • Podstawowe Wskazówki W Zakresie Zachowania Bezpieczeństwa
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Βασικές Οδηγίες Ασφάλειας
  • Основные Указания По Безопасности
  • Alapvető Biztonsági Előírások
  • Osnovni Varnostni Napotki
  • Operating Instructions
    • Conditions of Warranty
    • Customer Service
    • Environmentally-Friendly Disposal
    • Installation et Branchement
    • Avant la Première Utilisation
    • Protection Anti-Surchauffe
  • Notice D´utilisation
    • Service Après-Vente
    • Conditions de Garantie
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Voor de Eerste Ingebruikname
    • Bescherming Tegen Oververhitting
  • Gebruiksaanwijzing
    • Garantiebepalingen
    • Servicedienst
    • Käyttöönotto
  • Bruksanvisning
    • Kundeservice
    • Uppställning Och Anslutning
    • Säkerhetsinstruktioner
  • Bruksanvisning
    • MiljöVänlig Avfallshantering
    • Opstilling Og Tilslutning
  • Bruksanvisning
    • Miljøvenlig Bortskaffelse
    • Protezione Antisurriscaldamento
  • Istruzioni Sull´uso
    • Protezione Termica
    • Smaltimento Ecologico
    • Assistenza Clienti
    • Condizioni DI Garanzia
    • Instalación y Conexión
    • Protección contra Sobrecalentamiento
  • Instrucciones de Uso
    • Servicio al Cliente
    • Protecção contra Sobreaquecimento
    • Antes da Primeira Utilização
    • Colocação Em Funcionamento
  • Instruções de Uso
  • KullanıM Talimatı
    • Müşteri Servisi
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Ochrona Przed Przegrzaniem
  • Instrukcja Obsługi
  • Warunki Gwarancyjne
  • Návod K Použití
  • Ekologická Likvidace
  • Oδηγίες Xρήσης
    • Προστασία Υπερθέρμανσης
    • Перед Первым Применением
  • Руководство К Применению
  • Üzembevétel
  • Használati Utasitás
  • Szavatossági Feltételek
  • Návod Na Obsluhu
    • Okolju Prijazna Odstranitev
    • Servisna Služba
    • Garancijski Pogoji
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Eierkocher 6020 / 6021
Egg Boiler 6020 / 6021
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cloer 6020

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Eierkocher 6020 / 6021 Egg Boiler 6020 / 6021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Grundlegende Sicherheitshinweise ..................4 Gebrauchsanweisung ......................30 Basic safety instructions ......................5 Operating Instructions ......................33 Consignes de sécurité fondamentales ................6 Notice d´utilisation ........................36 Essentiële veiligheidsaanwijzingen ..................8 Gebruiksaanwijzing .........................39 Perusluonteiset turvallisuusohjeet ..................9 Käyttöohjeet ..........................42 Grunnleggende sikkerhetshenvisninger ................11 Bruksanvisning ..........................45 Principiella säkerhetsinstruktioner ...................12 Bruksanvisning ...........................48 Grundlæggende sikkerhedsoplysninger ................13 Bruksanvisning...
  • Seite 3: Funktionen

    Funktionen Features Deckel (dient umgedreht zum Anrichten) Lid (turn around and place the egg carrier on it) Am Deckel integrierter Messbecher und Eipiekser (auf der Unterseite) At the Lid integrated mesuring cup and egg pricker (at the bottom) Für bis zu 3 Eier For up to 3 eggs Herausnehmbarer Eierträger Removable egg carrier...
  • Seite 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    · Dieses Elektrogerät ist ausschließlich für den pri- vaten Gebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche Nutzung. · Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 5: Basic Safety Instructions

    · The appliance is provided with a connector of the at- taching type „Y“. If this is damaged, it must be replaced by an authorized Cloer specialist dealer or the Cloer cu- stomer service to avoid endangering. · Pull power plug of the power socket...
  • Seite 30: Aufstellen Und Anschließen

    Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme · Aufstellen und Anschließen In diesem Eierkocher können Sie 1 bis max. 3 Eier gleichzeitig kochen. · · Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Nehmen Sie bitte die Haube von dem Gerät ab. · Aufkleber, nicht das Typenschild. Sie haben die Wahl zwischen weichen, mittel- ·...
  • Seite 31: Temperatursicherung

    Temperatursicherung das Gerät von Flecken der Stromzufuhr. In diesem Fall muss Ihr Eierko- cher zum Cloer Fachhändler oder Cloer Werks- Umweltfreundliche Entsorgung kundendienst gebracht werden, da eine erneu- te Inbetriebnahme nicht mehr möglich ist. Unsere Geräte haben für den Transport aus- schließlich umweltfreundliche Verpackungen.
  • Seite 32 Firma Cloer. Weitere Ansprüche, gleich welcher Ohne diesen Kaufbeleg erfolgt die Reparatur Art, insbesondere Schadensersatzansprüche, ohne Rückfrage kostenpflichtig. sind ausgeschlossen. Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte, Ausgenommen von der Garantie sind Schäden, die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden die auf ·...
  • Seite 84 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer © 2011 by Cloer Elektrogeräte GmbH Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.

Diese Anleitung auch für:

6021

Inhaltsverzeichnis