Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cloer 6690

  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Operating Instructions Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Istruzioni sull´uso Instrucciones de uso Instruções de uso Kullanım talimatı Instrukcja obsługi Návod k použití Oδηγίες Xρήσης Руководство к применению Használati utasitás...
  • Seite 3 - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder - in Frühstückspensionen. · Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchfüh- ren. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantiean- spruch.
  • Seite 4: Aufstellen Und Anschließen

    Nähe von Gegenständen aus Papier, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Stoff o. ä. aufstellen. mit dem Kauf des Cloer Woks haben Sie sich · Bitte beachten Sie, dass Ihr Wok eine starke für ein Qualitätsprodukt entschieden, welches Wärmeabstrahlung nach oben hat.
  • Seite 5: Umweltfreundliche Entsorgung

    · Leichtes Anbraten ist eine Methode, Speisen in wenig Öl knusprig zu braten. Die Speisen wer- Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer- den bei einer niedrigeren Temperatur gebra- Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte ten, so dass die Unterseite knusprig braun wird.
  • Seite 6 Diese Garantie wird von Ihrem Händler an Sie weitergegeben. Um Garantieleistungen in An- spruch zu nehmen, wenden Sie sich direkt an Ihren Händler. In Deutschland bietet Cloer registrierten Ver- brauchern die Möglichkeit, erweiterte Garan- tieleistungen direkt mit dem Werkskunden- dienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass das Produkt bei einem autorisierten Händ-...
  • Seite 7 · If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ·...
  • Seite 8: Operation

    This can cause burns or fires! Grab the wok only Dear Customer, by its heat-insulated handles! With your purchase of the Cloer Wok you have chosen a high-quality state-of-the-art product ATTENTIoN! in terms of technology and functionality. Always unplug appliance when...
  • Seite 9: Environmentally-Friendly Disposal

    Do not use hard pot sponges, steel wool or country. The address and telephone number oven cleaning spray to clean the appliance. can be found on our Web site at http://cloer. com or you can send an e-mail to CAUTIoN! Always remove the power plug before cleaning! service-uk@cloer.de...
  • Seite 10 Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs · Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à garantie.
  • Seite 11: Avant-Propos

    Avant-propos minutes, cette fumée cesse. Chère cliente, cher client, PRUDENCE! En faisant l’acquisition de ce wok Cloer, vous Lorsque le wok fonctionne, il avez choisi un produit de grande qualité devient extrêmement chaud. répondant aux normes les plus modernes en Risque de brûlure et d’incendie!
  • Seite 12: Service Après-Vente

    Service après-vente Cuire à la vapeur Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer · Les aliments cuits à la vapeur sont plus tendres présente un défaut, veuillez vous adresser à et plus juteux et ils conservent la plupart de votre revendeur Cloer ou au service après-...
  • Seite 13 à votre revendeur. Pour toute question sur votre produit, veuillez vous adresser à l’importateur Cloer national de votre pays. Vous trouverez sur notre site Internet http://cloer.com son adresse et son numéro de téléphone. Vous pouvez également envoyer un email à...
  • Seite 14 · Het apparaat beschikt over een type stroomkabel dat indien het is beschadigd, om gevaren te vermijden, door een geautoriseerde Cloer-leverancier of door de klantendienst van Cloer dient te worden vervangen. · Verwijder de contactstop uit de wandcontactdoos –...
  • Seite 15 Voorwoord reinigen altijd de stekker uit het stopcontact halen! Zeer geachte klant, Met deze aanschaf heeft U gekozen voor een Bediening en gebruik kwaliteitsproduct welke qua uitvoering en · Plaats de apparaatstekker met de regelaar in design overeenkomt met de moderne eisen. de aansluiting aan de zijkant van de wok.
  • Seite 16: Garantiebepalingen

    Verwijder voor het schoonmaken de contactstop uit de Bij vragen over een Cloer product wendt U wandcontactdoos! zich tot de Cloer importeur in uw land. Op onze internet site http://cloer.com vindt U Maak het apparaat schoon de adressen en telefoonummers of zendt een...
  • Seite 17 Käytä laitetta vain tavallisessa pistorasiassa. Varmista, että arvokilpeen merkitty jännite on sama kuin käyttämäsi verkkovirran jännite. · Laitteessa on „Y“-tyyppinen liitäntäjohto. Jos se on vaurioitunut, se on vaihdettava turvallisuuden vuoksi Cloer-kauppiaan tai Cloer- huoltopalvelun toimesta. · Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta, –...
  • Seite 18 Esipuhe ennen puhdistamista ja kun laite ei ole käytössä! Arvoisa asiakas, olet ostanut laadukkaan Cloer wokpannun, Käyttöönotto ja käyttö jonka tekniikka käytettävyys ovat · Työnnä pistoke kunnolla vastakkeeseen, joka uusimpien vaatimusten mukaiset. Perehdy on grillin sivussa. laitteeseen ennen käyttöä, ja lue käyttöohjeet ·...
  • Seite 19 öljyä. kysymyksessä on materiaali- tai valmistusvirhe. Höyryttäminen Tuote kunnostetaan korjaamalla tai vaihtamalla · vaurioituneet osat. Vaihdetut osat ovat Cloer Höyrytetyt ruoat ovat mehukkaampia, ja pääosa in omaisuutta. Muita vaatimuksia, erityisesti niiden ravintoaineista säilyy. Useimmat ruoat vahingonkorvausvaatimuksia, ei huomioida.
  • Seite 20 · Apparatet er utstyrt med en tilkoplingsledning montasjetype „Y“. Er denne skadd, må den bli byttet ut av en autorisert Cloer fagforhandler eller av Cloer kundeservice for å unngå å bli utsatt for fare. ·...
  • Seite 21 Igangkjøring og bruksanvisning · Kjære kunde, Stikk apparatpluggen helt inn i kontakthylsen Ved å kjøpe Cloer wok har De valgt et på siden til den butter i mot. · kvalitetsprodukt som er et av de mest moderne Sett pluggen i stikkontakten.
  • Seite 22 Garantien faller bort når apparatet · brukes profesjonelt, Kundeservice · åpnes eller endres uten tillatelse, · Skulle det en gang skje at Deres Cloer-apparat eller ved å foreta uautoriserte reparasjoner. Garantien gjelder heller ikke har en skade, ber vi Dem vennligst henvende Dem til Deres Cloer-forhandler eller til Cloer- forbruksmaterial.
  • Seite 23 överens med nätspänningen hemma. · Apparat har en anslutningskabel typ „Y“. Om den har tagit skada på något sätt måste den bytas ut av en auktoriserad Cloer-återförsäljare eller av Cloer-kundservicen. · Dra alltid ur stickkontakten ur eluttaget –...
  • Seite 24 Inledning wokpannans värmeisolerade handtag! Ärade kund! I och med köpet av denna wokpanna från Cloer VARNING! Dra ut stickproppen har Du bestämt Dig för en kvalitetsprodukt, ur vägguttaget efter som i fråga om teknik och funktion motsvarar användning och vid rengöring modernaste standarden.
  • Seite 25: Miljövänlig Avfallshantering

    Din hemort. personer. lämnar heller ingen garanti på Kundservice förbrukningsmaterial. Skulle det hända någon gång, att Din Cloer- apparat får en defekt, ber vi Dig ta kontakt med *Vattenkokare / Kaffebryggare / Tebryggare...
  • Seite 26: Grundlæggende Sikkerhedsoplysninger

    · Apparatet er forsynet med en tilslutningsledning af typen „Y“. Hvis denne er beskadiget, skal den skiftes af en autoriseret Cloer forhandler eller af Cloers kundeservice, for at undgå farer. · Træk netstikket ud af stikkontakten, –...
  • Seite 27: Opstilling Og Tilslutning

    FoRSIGTIG! Træk stikket efter brug og før Kære kunde, enhver form for rengøring af Med dit køb af en Cloer Wok har du besluttet enheden. dig for et kvalitetsprodukt, som med hensyn til teknik og funktionalitet opfylder den Ibrugtagning og anvisninger nyeste udviklings standarder.
  • Seite 28: Miljøvenlig Bortskaffelse

    Forbrugsmaterialer er heller ikke omfattet af garantien. Kundeservice * Vandkoger / Kaffemaskine / Temaskine Hvis det sker, at dit Cloer-apparat får en fejl eller en skade, så kontakt din Cloer-forhandler eller Cloer‘s kundeservice. Elapparater fra Cloer opfylder gældende EF- direktiver og sikkerhedsforskrifter.
  • Seite 29 - dai clienti negli alberghi, motel e altre strutture residenziali oppure - bed and breakfast. · Fate eseguire le riparazioni degli apparecchi Cloer soltanto da rivenditori specializzati Cloer o dal servizio assistenza clientela Cloer. Attraverso riparazioni non appropriate possono sorgere pericoli rilevanti per l’utilizzatore.
  • Seite 30: Indicazioni Di Sicurezza Per Il Funzionamento

    Prefazione Messa in funzione ed istruzioni di utilizzo Gentilissima Cliente, gentilissimo Cliente, · Con l’acquisto della wok Cloer Lei ha scelto un Inserisca la spina fino alla battuta nella presa prodotto di qualità corrispondente al più moderno laterale. · standard di produzione per quanto riguarda Inserisca la spina nella presa.
  • Seite 31: Smaltimento Ecologico

    Suo Comune. Si escludono garanzie per i componenti di consumo. Assistenza clienti Se il Suo apparecchio Cloer dovesse avere un * Bollitore / Macchinetta automatica per caffé / problema, si rivolga al Suo rivenditore autorizzato Macchinetta automatica per the...
  • Seite 32 – en propiedades agrícolas; – pare clientes en hoteles, moteles y otras viviendas; – en pensiones en las que se sirve desayuno. Las reparaciones de los aparatos eléctricos de Cloer deben ser efectuadas · solamente por comerciantes especializados autorizados o por el servicio técnico de la fábrica Cloer.
  • Seite 33: Instalación Y Conexión

    Puesta en funcionamiento e instrucciones de uso Muy estimados clientes, · con la compra de la sartén wok de Cloer Ud. se Introduzca hasta el tope la clavija del artefacto ha decidido por un producto de calidad que en la hembrilla lateral.
  • Seite 34 En caso de consultas con respecto a su ollas, lana de acero o spray para horno. producto, diríjase al importador nacional de Cloer en su país. En nuestra página de Internet ¡ATENCIóN! Antes de la limpieza http://cloer.com Ud. encuentra la dirección desenchufe siempre la clavija y el número de teléfono o envíe un mensaje...
  • Seite 35 As reparações dos aparelhos eléctricos Cloer apenas devem ser efectuadas por representantes autorizados Cloer ou pelo serviço de assistência ao cliente da Cloer. Por meio de reparações não apropriadas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso perde-se o direito à garantia.
  • Seite 36 Existe Prezada cliente, prezado cliente, perigo de queimaduras e de ao adquirir o wok indutora Cloer, decidiu-se por incêndio! Apenas toque o wok um produto de qualidade que relativamente à pelas pegas à prova de calor! tecnica e funcionalidade corresponde ao mais moderno standard de desenvolvimento.
  • Seite 37 Serviço de apoio ao cliente Materiais de consumo também não são cobertospela garantia. Se algum dia o seu aparelho Cloer tiver um defeito, dirija-se por favor ao seu revendedor * Jarro eléctrico / máquina de café / máquina Cloer ou ao serviço técnico da Cloer.
  • Seite 38 şebekenize uygun olup olmadığını kontrol ediniz. · Cihaz „Y“ tipi bağlantı türündeki bir bağlantı kablosuyla donatılmıştır. Bunun hasar görmüş olması durumunda tehlikelerin önlenmesi için yetkili bir Cloer uzman satıcısı veya Cloer fabrika müşteri servisi tarafından değiştirilmesi gerekmektedir. · Aşağıdaki durumlarda elektrik fişini prizden çekiniz, –...
  • Seite 39 Önsöz DIKKAT! Wok tavası cihazın çalışması sırasında aşırı derecede Saygıdeğer müşterilerimiz, ısınır. Yanma ve yangın tehlikesi Cloer Wok tavasını satın alarak, teknoloji ve bulunmaktadır! Wok tavasını işlevsellik bakımından en modern gelişme sadece sıcaklık izolasyonlu standardına uygun bir kalite ürünü satın kulplarından tutunuz!
  • Seite 40 Kısa süreli kızartmada kapağı kullanmayınız, çünkü kısa süreli kızartmada Cloer cihazınızın bir arızası olması halinde kullanılmamaktadır. Kapaktan damlayan su lütfen Cloer yetkili satıcınıza veya Cloer müşteri etin sertleşmesine neden olur. servisine başvurunuz. · Yemeğin kıtır kıtır olmasını sağlamak için Cloer Elektro cihazları...
  • Seite 41 - w pensjonatach. · Naprawy urządzeń elektrycznych firmy Cloer należy powierzać wyłącznie autoryzowanym fachowcom handlu branżowego lub specjalistom z obsługi serwisowej firmy Cloer. Przez naprawy przeprowadzone niefachowo mogą powstać znaczne zagrożenia dla użytkownika. Dodatkowo do tego gasną roszczenia gwarancyjne. ·...
  • Seite 42 Zakupując ten wok zdecydowaliście się Państwo lub rozdrabniać składników potraw. na nabycie wysokiej jakości produktu firmy · W czasie pierwszego rozgrzewania może Cloer, który pod względem techniki i sprawności dojść do lekkiego dymienia. Jednak po kilku działania odpowiada najnowocześniejszym minutach dymienie ustaje.
  • Seite 43 Do lekkiego opiekania wystarczy zazwyczaj 1 gminnej lub miejskiej. filiżanka oleju. Serwis dla klientów Przyrządzanie na parze · W przypadku, gdy urządzenie firmy Cloer jest Potrawy przyrządzane parze są uszkodzone, należy zwrócić się do sprzedawcy delikatniejsze i soczystsze oraz zachowują...
  • Seite 44: Warunki Gwarancyjne

    Wykonanie naszych zobowiązań polega na naprawie lub wymianie wadliwych części. Wymienione części pozostaną własnością firmy Cloer. Dalsze roszczenia, bez względu na ich rodzaj, szczególnie żądania odszkodowania, są wykluczone. Niniejsza gwarancja nie narusza żadnych praw użytkowników odnośnie sprzedaży towarów zgodnie obowiązującymi...
  • Seite 45: Základní Bezpečnostní Pokyny

    Zkontrolujte, zda síťové napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší síti. · Přístroj je vybaven přípojným vedením se způsobem instalace „Y“. Je-li poškozené, musí ho vyměnit autorizovaný prodejce Cloer nebo zákaznický servis Cloer, aby se předešlo jakémukoli ohrožení. · Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, –...
  • Seite 46 Předmluva PoZoR! Wok se během provozu velice Vážený zákazníku, rozehřeje. Hrozí nebezpečí koupí pánve Wok od Cloer jste se rozhodl pro popálení a požáru! vysoce hodnotný výrobek, který ohledně své Wok uchopujte pouze za epelně techniky a funkčnosti odpovídá nejmodernějším izolovaná...
  • Seite 47 čisticím sprejem na troubu. Máte-li dotazy výrobku, obraťte PoZoR! příslušného dovozce Cloer ve své zemi. Na Před čištěním vždy vytáhněte internetové stránce http://cloer.com najdete zástrčku! adresu a telefonní čísla, případně nám můžete poslat e-mail Přístroj čisťte pouze ve vychladlém stavu!
  • Seite 48 Αναθέστε τις επισκευές των ηλεκτρικών συσκευών Cloer μόνο σε · αναγνωρισμένους αντιπροσώπους της Cloer ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Cloer. Επισκευές, στις οποίες δεν τηρούνται οι προδιαγραφές, μπορούν να προκαλέσουν σημαντικούς κιν-δύνους για τον χρήστη. Επιπλέον παύει διά τούτου να ισχύει το δικαίωμα εγγύησής τους.
  • Seite 49 Αν θερμάνετε τη συσκευή για πρώτη φορά ενδέχεται να παράγει λίγο καπνό ο οποίος Αγαπητοί πελάτες, όμως μετά από λίγα λεπτά εξαφανίζεται. με την επιλογή της συσκευής Cloer Wok · Προσέξτε παρακαλώ να μην τοποθετείτε το αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας...
  • Seite 50: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    πιο μαλακά και ζουμερά καθώς και διατηρούν Στην περίπτωση που σας παρουσιαστεί μία τις περισσότερες ουσίες τους. Τα περισσότερα βλάβη στην συσκευή Cloer, σας παρακαλούμε φαγητά είναι κατάλληλα για το ψήσιμο να απευθυνθείτε στον δικό σας ειδικό στον ατμό, ιδίως το ψάρι και τα θαλασσινά.
  • Seite 51 Σε περίπτωση ερωτήσεων σχετικά με το προιόν σας απευθυνθείτε στον εθνικό σας εισαγωγέα της Cloer στην χώρα σας. Στην δική μας ιστοσελίδα στο διαδίκτυο http://cloer.com βρίσκετε την διεύθυνση και τον αρ. τηελφώνου ή στέλνετε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στο service-gr@cloer.de Για την απόδειξη της αξίωσης εγγύησης είναι...
  • Seite 52 - в сельских усадьбах, - для клиентов в отелях, мотелях и других жилых помещениях или - в пансионах, предоставляющих своим клиентам завтрак. Ремонт приборов фирмы Cloer должен производиться только · уполномоченными фирмой Cloer специалистами или заво-дской службой сервиса Cloer. Неквали-фицированный ремонт может при-вести к...
  • Seite 53: Установка И Подключение

    шпателем, не оставляйте его лежать в горя- Уважаемая покупательница, уважаемый чем воке. покупатель, · Не режьте и не измельчайте ингредиенты в приобретя вок фирмы Cloer Вы выбрали вок-сковороде. качественный продукт, который технически и · При первом нагревании прибор может функционально соответствует современным...
  • Seite 54: Гарантийные Условия

    поджаренными и с другой стороны. Обычно Eсли Вы обнаружили дефект в Вашем для легкого обжаривания достаточно 1 приборе фирмы Cloer, просьба обращаться чашки масла. в специализированный магазин Cloer или в Варка на пару сервисную службу Cloer. · Электроприборы фирмы Cloer выполняют...
  • Seite 55 к продавцу. По вопросам касательно изделия обращайтесь к региональному импортёру компании Cloer в Вашей стране. На нашем сайте в Интернете http://cloer.com Вы найдёте адрес и номер телефона, либо пошлите электронное сообщение на service-ru@cloer.de для подтверждения гарантийного права следует обязательно приложить в оригинале...
  • Seite 56 · A készülék egy „Y“-típusú csatlakozó vezetékkel van felszerelve. Ha ez megrongálódna, akkor azonnal cseréltesse azt egy feljogosított Cloer szakboltban vagy a Cloer gyári vevőszolgálatával ki, hogy megelőzze a veszélyes helyzeteket. · Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból, –...
  • Seite 57 és gondosan alá, könnyen éghető tárgyak vagy egy fal olvassa végig a használati útmutatót. mellé. Kívánjuk, hogy sok öröme legyen az új Cloer wok serpenyőjében. VIGYáZAT! A wok serpenyő az Felállítás és csatlakoztatás üzemeltetés során különösen ·...
  • Seite 58 Ügyfélszolgálat · A rövid idejű sütés a wok serpenyőben azt jelenti, hogy az ételt egy kevés olajban Ha előfordulna, hogy az Ön Cloer gyártmányú ropogósra süti. Az ételt egy alacsonyabb készüléke meghibásodik, kérjük, forduljon hőmérsékleten sütjük úgy, hogy az ropogós saját Cloer szakkereskedőjéhez, vagy a Cloer...
  • Seite 59 Ha az Ön által megvásárolt termékkel kapcsolatban kérdései vannak, forduljon az Ön országában illetékes Cloer-importőrhöz. A cím és a telefonszám a http://cloer.com weboldalon található, vagy küldjön egy e-mailt a következő címre: service-hu@cloer.de A garanciális igényjogosultság igazolására okvetlenül be kell nyújtani az eredeti vásárlási...
  • Seite 60 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer © 2015 by Cloer Germany GmbH&Co.KG Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.

Inhaltsverzeichnis