Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Produktdetails
https://cloer.eu/6630
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Crêpes Maker Art-6630
Crêpes Maker Art-6630

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cloer 6630

  • Seite 1 Produktdetails https://cloer.eu/6630 Bedienungsanleitung Instruction Manual Crêpes Maker Art-6630 Crêpes Maker Art-6630...
  • Seite 2 SPRACHEN - LANGUAGES - LANGUES - TALEN - LINGUE Bedienungsanleitung ............... S. 4 Instruction Manual ................S. 7 Gebruiksaanwijzing ................ S. 10 Notice d´utilisation ................S. 13 Istruzioni sull´uso ................S. 16 Instrucciones de uso ............... S. 19 Bruksanvisning ................. S. 22 Brugsanvisning ..............
  • Seite 3 Crêpes-Platte Crêpes Platte Rote Kontrolllampe Red indicator light Ein-/Ausschalter, Temperatur Regler On/off switch, Temperature controller Crêpes-Wender Crêpes Turner Teigverteiler Dough Spreader Grüne Kontrolllampe Green indicator light Crêpes plaat Assiette crêpes Rode controlelamp Lampe témoin rouge Aan/uit knop, Temperatuurregelaar Interrupteur marche/arrêt, Contrôleur de Crêpes-omdraaier température Deegverdeler...
  • Seite 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. • Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie durch einen autorisierten Cloer Fachhändler oder den Cloer Werkskundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Inbetriebnahme • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Volt Watt • Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. • Die rote Kontrolllampe leuchtet auf. 220-240 50/60 1200 • Drehen Sie den Temperaturregler auf maximaler Stufe. • Nun leuchtet auch die grüne Kontrolllampe. Vor dem Erstgebrauch •...
  • Seite 6: Umweltfreundliche Entsorgung

    Klümpchen mehr im Teig sind. Lassen Sie den Teig etwa für 30 Minuten ruhen, bevor Sie ihn Weitere Cloer Produkte und viele interessante In- backen. formationen rund um Cloer, finden sie in unserem Online-Shop. Crêpes Rezept vegan (ca. 14. Stück) Zutaten: •...
  • Seite 7: Basic Safety Instructions

    • The device must be connected to a power outlet with protective ground. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 8: Technical Data

    Technical Data Starting up • Uncoil the power cable fully. type volt watt • Plug the plug into a socket. • The red indicator light will come on. 220-240 50/60 1200 • Turn the temperature control to the highest level. •...
  • Seite 9: Environmentally-Friendly Disposal

    Warranty lumps in the dough. Leave the dough to stand for around 30 minutes before cooking. Cloer electrical appliances are in conformity with the currently required EC-guidelines and safety Vegan crêpes recipe (about 14 regulations. If your Cloer electrical appliance has crêpes)
  • Seite 10: Essentiële Veiligheidsaanwijzingen

    • Het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden aangesloten. • Het apparaat beschikt over een type stroomkabel dat indien het is beschadigd, om gevaren te vermijden, door een geautoriseerde Cloer-leverancier of door de klantendienst van Cloer dient te worden vervangen. • Verwijder de contactstop uit de wandcontactdoos –...
  • Seite 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingebruikname • Wikkel de voedingskabel volledig af. type volt watt • Steek de stekker in een stopcontact. • Het rode controlelampje gaat branden. 220-240 50/60 1200 • Draai de temperatuurregelaar naar het maximale niveau. • Ook nu brandt het groene controlelampje. Voor het eerste gebruik •...
  • Seite 12: Milieuvriendelijke Verwijdering

    Laat het deeg gedurende 30 minu- Vrijwaring ten rusten voordat u het bakt. Elektrische apparaten van Cloer voldoen aan de geld- Crêpes-recept vegan (ca. 14. stuks ende Europese richtlijnen en veiligheidsvoorschriften. Ingrediënten: Als uw Cloer-apparaat onverhoopt defect is of niet •...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Fondamentales

    – par les clients d’hôtels, motels et d’autres locaux d’habitation, dans les pensions offrant le petit-déjeuner. • Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur.
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Mise en service • Déroulez complètement le cordon d’alimentation. type voltage watt • Branchez la fiche dans une prise. • Le voyant de contrôle rouge s’éteint. 220-240 50/60 1200 • Tournez le régulateur de température sur le maximum. •...
  • Seite 15 • 2 el olie tives actuelles et aux prescriptions en matière de • 250 ml sojadrink of haverdrink sécurité de l‘UE. Si votre appareil Cloer présente un • 250 ml water met koolzuur dysfonctionnement, ou qu‘il ne fonctionne pas cor- •...
  • Seite 16: Precauzioni Di Sicurezza

    • Non utilizzare l‘apparecchio all‘esterno. • Questo apparecchio non è destinato ad essere comandato attraverso un orologio temporizzatore o un timer esterno. • Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, farlo sostituire dal Servizio clienti Cloer, al fine di evitare ulteriori rischi.
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Messa in funzione • Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Tipo Volt Watt • Inserire la spina in una presa di corrente. • La spia luminosa rossa di controllo si accende. 220-240 50/60 1200 • Girare la manopola di regolazione della temperatura al massimo.
  • Seite 18 • 2 cucchiai d’olio rivolgervi ai rivenditori autorizzati o al servizio assis- • 250 ml di bevanda di soia o avena tenza Cloer. Il nostro servizio di assistenza è disponi- • 250 ml di acqua frizzante bile per i clienti abituali registrati.
  • Seite 19: Instrucciones Básicas De Seguridad

    – pare clientes en hoteles, moteles y otras viviendas; – en pensiones en las que se sirve desayuno. • Las reparaciones de aparatos Cloer deben ser llevadas a cabo únicamente por el servicio de atención al cliente Cloer. Reparaciones indebidas pueden resultar peligrosas para el cliente.
  • Seite 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos • Se enciende la luz testigo roja. • Gire el regulador de temperatura a la posición de Tipo Voltaje Watt máximo. • Ahora se enciende la luz testigo verde. 220-240 50/60 1200 • ¡Atención! El aparato ahora se calienta. •...
  • Seite 21: Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Garantía Dejar reposar la masa durante unos 30 minutos antes de cocinar. Los electrodomésticos Cloer cumplen con los requisi- tos actuales de seguridad y la normativa de la CE. Si Creps, receta vegana se diera el caso de que su aparato tenga un defecto (aprox.
  • Seite 22 • Naudokite prietaisą tik buityje naudodami kištukines rozetes Patikrinkite, ar tipiniame skydelyje nurodyta tinklo įtampa atitinka tinklo srovę. • Prietaisas turi būti įjungiamas į kištukinę rozetę su įžemintu laidu. • Jei pažeistas prijungimo laidas, jį būtina pakeisti „Cloer“ klientų aptarnavimo tarnyboje, kad išvengtumėte pavojų. • Ištraukite tinklo kištuką iš rozetės –...
  • Seite 23: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Naudojimo pradžia • Išvyniokite visą laidą. Tipas voltas vatas • Įkiškite kištuką į kištukinį lizdą. • Įsižiebia raudona kontrolinė lemputė. 220-240 50/60 1200 • Temperatūros reguliatorių nustatykite į aukščiausią pakopą. Prieš pirmąjį naudojimą • Dabar šviečia ir žalia kontrolinė lemputė. •...
  • Seite 24 30 minučių. Cloer elektros prietaisai atitinka aktualias EB direkt- yvas ir saugumo nurodymus. Jeigu Jums atrodys, Veganiški blyneliai kad Jūsų Cloer prietaisas yra su defektu arba veikia (maždaug 14 vienetų) netinkamai, kreipkitės Jūs prašau į savo prekybinę Reikės: firmą...
  • Seite 25: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    – til logerende på hoteller, moteller og i andre boligformer eller, – bed and breakfast. • Reparation af el-apparater fra Cloer må kun foretages af Cloers egen kundeservice. Usagkyndigt foretagne reparationer kan indebære en betydelig fare for brugeren. Desuden vil garantien miste sin gyldighed.
  • Seite 26: Tekniske Data

    Tekniske data Ibrugtagning • Træk ledningen helt ud. type volt watt • Sæt stikket i en stikkontakt. • Den røde kontrollampe lyser. 220-240 50/60 1200 • Drej temperaturmåleren til højeste niveau. • Nu lyser den grønne kontrollampe også. Inden brug første gang •...
  • Seite 27 Garanti klumper i dejen. Lad dejen stå i 30 minutter, før du bruger den til at bage med. El-apparater fra Cloer lever op til aktuelle EF-direkt- iver og sikkerhedsforskrifter. Skulle det ske, at dit Clo- Vegansk opskrift på crêpes er-produkt har en defekt eller ikke fungerer ordent- (ca.
  • Seite 28: Grunnleggende Sikkerhetsanvisninger

    • Apparatet må settes i en jordet stikkontakt. • Hvis ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner byttes av en autorisert Cloer forhandler eller av Cloer kundeservice. • Trekk støpselet ut av stikkontakten –...
  • Seite 29: Før Første Gangs Bruk

    Tekniske data Oppstart • Vikle strømkabelen fullstendig av. type volt watt • Stikk støpselet i en stikkontakt. • I stedet tennes den røde kontrollampen. 220-240 50/60 1200 • Vri temperaturregulatoren på maksimalt trinn. • Nå lyser den grønne kontrolllampen. Før første gangs bruk •...
  • Seite 30 De hos Deres lokale miljøstasjon. re klumper i deigen. La deigen hvile ca. 30 minutter, Garanti før du baker den. De elektroniske produktene fra Cloer innfrir aktuelle Crêpes oppskrift vegan (ca. 14. stykk) EU-direktiver og sikkerhetsforskrifter. Hvis et Cloer- Ingredienser: produkt likevel har en feil eller ikke fungerer slik det •...
  • Seite 31 • Apparatet må settes i en jordet stikkontakt. • Hvis ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner byttes av en autorisert Cloer forhandler eller av Cloer kundeservice. • Trekk støpselet ut av stikkontakten –...
  • Seite 32: Teknisk Information

    Teknisk information Idrifttagning • Lossa nätsladden helt. type volt watt • Sätt in kontakten i ett uttag. • Den röda kontrollampan lyser. 220-240 50/60 1200 • Vrid temperaturkontrollen till maximal nivå. • Nu tänds även den gröna kontrollampan. Innan produkten tas i bruk •...
  • Seite 33: Miljövänlig Avfallshantering

    Elektriska produkter från Cloer motsvarar aktuella EG-direktiv och säkerhetsföreskrifter. Vegansk recept för crêpes Skulle det dock hända att din Cloer-produkt är defekt (ungefär 14 stycken) eller inte fungerar som den ska, ber vi dig kontakta Ingredienser: din återförsäljare eller till Cloers kundtjänstverkstad.
  • Seite 34: Perusluonteiset Turvallisuusohjeet

    • Käytä laitetta vain tavallisessa pistorasiassa. Varmista, että arvokilpeen merkitty jännite on sama kuin käyttämäsi verkkovirran jännite. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Jos virtajohto vaurioitunut, se on jätettävä vaaratilanteiden välttämiseksi valtuutetun Cloer- kauppiaan tai Cloer-huoltopalvelun vaihdettavaksi. • Irrota verkkopistoke pistorasiasta, –...
  • Seite 35: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Käyttöönotto • Kierrä virtajohto kokonaan auki. Malli • Kytke virtajohto pistorasiaan. • Punainen merkkivalo syttyy. 220-240 50/60 1200 • Käännä lämpötilan säädin maksimitasolle. • Nyt myös vihreä merkkivalo palaa. Ennen ensimmäistä käyttökertaa • Huomio! Laite kuumenee. • Odota, kunnes vihreä merkkivalo sammuu. Silloin lai- Lue tämä...
  • Seite 36: Ympäristöystävällinen Hävittäminen

    Sekoita, kunnes taikina on tasaista. Takuu Anna taikinan levätä 30 minuuttia ennen paistamista. Cloer-sähkölaitteet ovat voimassa olevien EY-direkt- Vegaaninen crêpes-resepti iivien ja turvallisuusmääräysten mukaisia. Jos Cloer- (n. 14. kpl) laitteessasi on vika tai se ei toimi kunnolla, ota yhteys Ainekset: jälleenmyyjään tai Cloer-tehtaan asiakaspalveluun.
  • Seite 37: Βασικές Οδηγίες Ασφάλειας

    • Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με έναν αγωγό σύδεσης του τύπου εγκατάστασης „Y“. Εάν αυτός παρουσιάσει βλάβη, τότε πρέπει για την αποφυγή κινδύνων να αντικατασταθεί από έναν αναγνωρισμένο αντιπρόσωπο της Cloer ή από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Cloer. • Τραβήξτε το φις από τη πρίζα, –...
  • Seite 38: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα ΟΔΗΓΙΑ type volt watt Πρώτα πρέπει να προθερ άνετε τη συσκευή και ετά να απλώσετε τη ζύ η πάνω στη 220-240 50/60 1200 πλάκα τη κρεπιέρα Πριν την πρώτη χρήση Θέση σε λειτουργία • Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο του ρεύματος. Σας...
  • Seite 39: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Προετοιμασία: συσκευή Cloer, σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε Λιώστε το βούτυρο και προσθέστε το μαζί με τα στον δικό σας ειδικό αντιπρόσωπο της Cloer ή στην αυγά και το αλάτι σε ένα μπολ και ανακατέψτε όλα υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Cloer.
  • Seite 40 © 2021 by Cloer Germany GmbH&CoKG Von-Siemens-Straße 12 . 59757 Arnsberg Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not lia- ble for any errors or printing errors.

Inhaltsverzeichnis