Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex SI 35TUR Montage- & Bedienungsanleitung/Gebrauchsanweisung

Dimplex SI 35TUR Montage- & Bedienungsanleitung/Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SI 35TUR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SI 35TUR
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.54
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Thermal
Solutions
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycoée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 9912
Dimplex

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex SI 35TUR

  • Seite 1 Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex SI 35TUR Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole-Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glycoée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.54...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SI 35TUR Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ............................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ................................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-3 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-3 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-3 2.2 Arbeitsweise..................................DE-3 2.3 Funktionsbeschreibung integrierte Wärmemengenzählung ................DE-3 Grundgerät..............................DE-4...
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Deutsch SI 35TUR ACHTUNG! Bitte sofort lesen Es ist nicht zulässig über einen Relaisausgang mehr als eine elektronisch geregelte Umwälzpumpe zu schalten. 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß der Montage- und Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager. Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 5: Gesetzliche Vorschriften Und Richtlinien

    SI 35TUR Deutsch 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Verwendungszweck der Richtlinien Wärmepumpe Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EU- Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch 2.1 Anwendungsbereich im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den An- forderungen der EU-Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungs- Die Sole/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär-...
  • Seite 6: Grundgerät

    Deutsch SI 35TUR Grundgerät Zubehör Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- 4.1 Anschlussflansche pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist Durch den Einsatz von flachdichtenden Anschlussflanschen „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer- erfasste fluorierte Kältemittel R410A.
  • Seite 7: Transport

    SI 35TUR Deutsch Transport Aufstellung Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 6.1 Allgemein gen. Das Gerät kann zum Tansport auf ebenem Untergrund von hinten oder vorne mittels Hubwagen oder Gabelstapler ange- Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und hoben werden.
  • Seite 8: Heizungsseitiger Anschluss

    Deutsch SI 35TUR 7.2 Heizungsseitiger Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. ACHTUNG! Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz- Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. drucklosen Verteilers erreicht werden. Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- Sofern Wärmepumpenmanager und Heizungsumwälzpumpen...
  • Seite 9: Temperaturfühler

    SI 35TUR Deutsch 7.4 Temperaturfühler 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müs- sen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert  Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) nicht verfälscht wird.
  • Seite 10: Verteilsystem Hydraulik

    Deutsch SI 35TUR 7.4.4 Verteilsystem Hydraulik ACHTUNG! Rechtsdrehfeld beachten: Bei falscher Verdrahtung wird das Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler Anlaufen der Wärmepumpe verhindert. Ein entsprechender fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Warnhinweis wird im Wärmepumpenmanager angezeigt Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem (Verdrahtung anpassen).
  • Seite 11: Anschluss Von Elektronisch Geregelten Umwälzpumpen

    SI 35TUR Deutsch 12) Bei der Wärmepumpen ist der Rücklauffühler integriert. Inbetriebnahme Nur beim Einsatz eines doppelt differenzdrucklosen Ver- teilers muss der Anforderungsfühler in der Tauchhülse im 8.1 Allgemein Verteiler eingebaut werden. Dann werden die Einzeladern an den Klemmen X3/GND und Regler N1/J2-U2 ange- Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten,...
  • Seite 12: Reinigung / Pflege

    Deutsch SI 35TUR Reinigung / Pflege 10 Kundendienst / Wartung Im Kundendienstfall, insbesondere für eventuelle Reparaturar- 9.1 Pflege beiten am hydraulischen 4-Wege-Umschaltventil ist es für eine bessere Zugänglichkeit möglich den Schaltkasten aufzuklap- Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den pen. Für diesen Vorgang sind die den Schaltkasten fixierenden Wärmetauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass...
  • Seite 13: Geräteinformation

    SI 35TUR Deutsch 13 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 35TUR Bauform Wärmequelle Sole Ausführung Reversibel Regler integriert Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C +20 bis +62±2 Kühlwasser-Vorlauf °C / +9 bis +20 Sole (Wärmequelle, Heizen) °C -5 bis +25 Sole (Wärmesenke, Kühlen)
  • Seite 14 Deutsch SI 35TUR Elektrischer Anschluss Nennspannung / Absicherung / Typ 3-/PE 400V (50Hz) / C25A / A Steuerspannung / Absicherung / Typ 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A / A Schutzart nach EN 60 529 IP21 Anlaufstrom m. Sanftanlasser 7,4 / 13,4 Nennaufnahme B0 W35 / max.
  • Seite 15: Produktinformationen Gemäß Verordnung (Eu) Nr.813/2013, Anhang Ii, Tabelle 2

    Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile Die aktuellen Pauschalen und die damit verbundenen Leistungs- ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes oder umfänge sind im Internet unter: http://www.dimplex.de/garantie- schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte außergewöhnliche verlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftra- Kosten der Nachbesserung werden nicht übernommen.
  • Seite 17 SI 35TUR English Table of contents Please read immediately..........................EN-2 1.1 Important information ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-3 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-3 Intended use of the heat pump .......................EN-3 2.1 Area of application................................EN-3 2.2 Operating principle................................EN-3...
  • Seite 18: Please Read Immediately

    English SI 35TUR ATTENTION! Please read immediately Commissioning must be performed in accordance with the installation and operating instructions of the heat pump 1.1 Important information manager. ATTENTION! ATTENTION! Disconnect all electrical circuits from the power source prior Work on the heat pump must only be performed by to opening the device.
  • Seite 19: Legal Regulations And Directives

    SI 35TUR English 1.3 Legal regulations and directives Intended use of the heat This heat pump is designed for use in a domestic environment pump according to Article 1, Paragraph 2 k) of EU directive 2006/42/ EC (machinery directive) and is thus subject to the require- 2.1 Area of application...
  • Seite 20: Basic Device

    English SI 35TUR Basic device Accessories The basic device consists of a heat pump for indoor installation 4.1 Connection flange wired ready for use with metal casing, switch box and inte- grated heat pump manager. The refrigeration circuit is "hermet- The device can optionally be switched to flange connection ically sealed"...
  • Seite 21: Transport

    SI 35TUR English Transport Installation A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 6.1 General The device can be lifted from the rear or front on even ground using a lift truck or fork-lift truck for transportation.
  • Seite 22: Connection On Heating Side

    English SI 35TUR 7.2 Connection on heating side Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. ATTENTION! This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- Flush the heating system prior to connecting the heat pump.
  • Seite 23: Temperature Sensor

    SI 35TUR English 7.4 Temperature sensor 7.4.2 Mounting the outside temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas- ...
  • Seite 24: Electrical Connection

    English SI 35TUR 7.4.4 Hydraulic distribution system 7.5.2 Electrical installation work The 4-core electrical supply cable for the output section of The compact manifold and the dual differential pressureless the heat pump is fed from the heat pump meter via the util-...
  • Seite 25: Commissioning

    SI 35TUR English 10) The domestic hot water circulating pump (M18) is acti- Commissioning vated via the contact N1-J13/NO6. Connection points for the pump are coupling relays KM18/14 and X2/N. 8.1 General 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact refrigeration circuit controller N0/J18-Out3.
  • Seite 26: Cleaning / Maintenance

    English SI 35TUR Cleaning / maintenance 10 After-sales service / maintenance 9.1 Maintenance In the event of an after-sales service call, in particular for any re- To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care pair work on the hydraulic 4-way reversing valve, the switch box must be taken to ensure that no impurities can enter either the can be folded open for better accessibility.
  • Seite 27: Device Information

    SI 35TUR English 13 Device information Type and order code SI 35TUR Design Heat source Brine Model Reversible Controller Integrated Thermal energy metering Integrated Installation location Inside Performance levels Operating limits Heating water flow °C +20 to +62±2 Cooling water flow °C...
  • Seite 28 English SI 35TUR Electrical connection Nominal voltage / fusing / type 3-/PE 400V (50Hz) / C25A / A Control voltage / fusing / type 1-/N/PE 230V (50Hz) / C13A / A Degree of protection according to EN 60 529 IP21 Starting current with soft starter 7.4 / 13.4...
  • Seite 29: Product Information As Per Regulation (Eu) No 813/2013, Annex Ii, Table 2

    Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Seite 30 English SI 35TUR EN-14 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 31 SI 35TUR Français Table des matières À lire immédiatement..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-3 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-3 Usage prévu pour la pompe à chaleur....................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Seite 32: Lire Immédiatement

    Français SI 35TUR ATTENTION ! À lire immédiatement Lors du raccordement des lignes de puissance, faire attention à la rotation à droite du champ magnétique (la pompe à 1.1 Remarques importantes chaleur ne développe aucune puissance si le champ magnétique est incorrect, elle devient très bruyante et le compresseur peut être endommagé).
  • Seite 33: Dispositions Légales Et Directives

    SI 35TUR Français 1.3 Dispositions légales et Usage prévu pour la pompe directives à chaleur Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un 2.1 Domaine d’utilisation environnement domestique selon l’article 1 (paragraphe 2 k) de la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE La pompe à...
  • Seite 34: Appareil De Base

    Français SI 35TUR Appareil de base Accessoires L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour instal- 4.1 Brides de raccordement lation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boî- tier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le Les brides de raccordement à...
  • Seite 35: Transport

    SI 35TUR Français Transport Installation Pour le transport sur une surface plane, un chariot élévateur 6.1 Généralités suffit. Il est possible de soulever l’appareil par l’avant ou par l’ar- rière au moyen d’un chariot élévateur ou d’un gerbeur à La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un fourches pour le transporter sur une surface plane.
  • Seite 36: Raccordement Côté Chauffage

    Français SI 35TUR 7.2 Raccordement côté chauffage Il est recommandé de monter un collecteur d'impuretés côté retour d'eau de chauffage de la vanne hydraulique d'inversion 4 voies installée. ATTENTION ! Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe Débit minimum d'eau de chauffage à...
  • Seite 37: Sonde De Température

    SI 35TUR Français 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'ensemble des influences atmosphériques...
  • Seite 38: Branchements Électriques

    Français SI 35TUR 7.4.4 Système de distribution hydraulique ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané de tous les conducteurs exté- Le distributeur compact et le distributeur double sans pression rieurs (courant de déclenchement et caractéristiques sui- différentielle servent d’interface entre la pompe à chaleur, le vant les informations sur les appareils).
  • Seite 39: Mise En Service

    SI 35TUR Français 10) La pompe de charge d’eau chaude sanitaire (M18) est Mise en service commandée via le contact N1-J13/NO6. Les points de rac- cordement pour la pompe sont les relais de couplage 8.1 Généralités KM18/14 et X2/N. 11) La pompe d’eau de puits ou d'eau glycolée (M11) est com- Pour garantir le déroulement correct de la mise en service,...
  • Seite 40: Nettoyage Côté Chauffage

    Français SI 35TUR 9.2 Nettoyage côté chauffage 10 SAV / Entretien L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits En cas de demande de SAV, notamment pour d'éventuels tra- d’oxydation (rouille) dans le circuit d’eau de chauffage, notam- vaux de réparation sur la vanne hydraulique d'inversion 4 voies, ment lorsque des composants en acier sont utilisés.
  • Seite 41: Informations Sur Les Appareils

    SI 35TUR Français 13 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 35TUR Design Source de chaleur eau glycolée Version réversible Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Départ de l'eau de chauffage °C...
  • Seite 42 Français SI 35TUR Branchements électriques Tension nominale / dispositif de protection / type 3-/PE 400 V (50 Hz) / C25A / A Tension de commande / dispositif de protection / type 1-/N/PE 230 V (50 Hz) / C13A / A Degré...
  • Seite 43: Informations Sur Le

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Seite 44 Français SI 35TUR FR-14 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 45: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté..................A-II 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 35TUR ..................A-II 1.2 Legende / Legend / Légende............................A-III Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes................A-IV 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode...
  • Seite 46: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 35TUR A-II 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 47: Legende / Legend / Légende

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 1.2 Legende / Legend / Légende Heizungsvorlauf - Kühlwasservorlauf Flow - cooling water flow Départ circuit de chauffage - départ circuit de Ausgang aus Wärmepumpe - G 1 1/2" AG Output from heat pump - G 1 1/2" AG rafraîchissement...
  • Seite 48: Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes

    SI 35TUR 2 Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage SI 35TUR Wasseraustrittstemperatur in [°C] / Heizwasserdurchfluss in [m³/h] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] / Heating water flow rate in [m³/h]...
  • Seite 49: Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement Si 35Tur

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement SI 35TUR Kühlleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Cooling capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Seite 50: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating / Diagramme des seuils d’utilisation chauffage Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
  • Seite 51: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating limits diagram cooling / Diagramme des seuils d’utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C]...
  • Seite 52: Einbindungsschemen / Integration Diagram / Schéma D'intégration

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 3 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration 3.1 Reversible Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Installation réversible de pompe à chaleur...
  • Seite 53: Elektroschema Für Eine Reversible Wärmepumpenanlage Mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung Und

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 3.2 Elektroschema für eine reversible Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Electrical circuit diagram for reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Schéma électrique pour une installation réversible de pompe à...
  • Seite 54: Elektroschema Kühlmodul / Electrical Circuit Diagram Cooling Module / Schéma Électrique Module De Rafraîchissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 3.3 Elektroschema Kühlmodul / Electrical circuit diagram cooling module / Schéma électrique module de rafraîchissement 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Seite 55: Legende / Legend / Légende

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 3.4 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion...
  • Seite 56: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity /Déclaration De Conformité

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity /Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/si35tur...
  • Seite 57 SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452237.66.54 · FD 9912 A-XIII...
  • Seite 58 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...