Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex SI 35TU Montage- Und Gebrauchsanweisungen
Dimplex SI 35TU Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Dimplex SI 35TU Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Sole/wasserwärmepumpe für innenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SI 35TU:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SI 26TU
SI 35TU
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452237.66.01
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 9603

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex SI 35TU

  • Seite 1 SI 26TU SI 35TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452237.66.01...
  • Seite 3 SI 26TU - SI 35TU Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Seite 4 SI 26TU - SI 35TU Bitte sofort lesen ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutz- fänger zu montieren, um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu 1.1 Wichtige Hinweise schützen. ACHTUNG! ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten.
  • Seite 5 SI 26TU - SI 35TU Grundgerät 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Das Gerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärmepumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integrier- Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- tem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis enthält das vom nung unserer Umwelt bei.
  • Seite 6 SI 26TU - SI 35TU Zubehör kleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann ein handelsübliches Rohr dienen. Nach dem Transport ist die Transportsicherung im Gerät am 4.1 Anschlussflansche Boden beidseitig zu entfernen. Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden.
  • Seite 7 SI 26TU - SI 35TU Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechten folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
  • Seite 8 SI 26TU - SI 35TU 7.4 Temperaturfühler Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müssen Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses zusätzlich montiert werden: kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen  Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) Verteilers erreicht werden.
  • Seite 9 SI 26TU - SI 35TU 7.4.2 Montage des 7.5 Elektrischer Anschluss Außentemperaturfühlers 7.5.1 Allgemein Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtli- che Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer verfälscht wird. Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten ...
  • Seite 10 SI 26TU - SI 35TU 7.5.2 Elektrische Anschlussarbeiten 11) Die Sole- bzw. Brunnenpumpe (M11) wird über den Kontakt N1-J12/NO3 angesteuert. Anschluspunkte für die Pumpe Die 4-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Leis- sind X2/M11 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in diesem Aus- tungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wär-...
  • Seite 11 SI 26TU - SI 35TU Inbetriebnahme Pflege / Reinigung 8.1 Allgemeine Hinweise 9.1 Pflege Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei- durchgeführt werden.
  • Seite 12 SI 26TU - SI 35TU 10 Störungen / Fehlersuche 9.3 Reinigung Wärmequellenseite Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- ACHTUNG! frei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Dis- Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutz- play des Wärmepumpenmanagers angezeigt.
  • Seite 13 SI 26TU - SI 35TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 26TU SI 35TU Bauform Wärmequelle Sole Sole Ausführung Universal Universal Regler integriert integriert Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen 20 bis 62 ±2 20 bis 62 ±2 Heizwasser-Vorlauf °C...
  • Seite 14 SI 26TU - SI 35TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei B-5 / W45 kW / --- 11,5 / 3,6...
  • Seite 15 SI 26TU - SI 35TU 13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die...
  • Seite 16 SI 26TU - SI 35TU DE-14 452237.66.01 · FD 9603 www.dimplex.de...
  • Seite 17 SI 26TU - SI 35TU Table of contents Please read immediately......................EN-2 1.1 Important notes............................ EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-3 Intended use of the heat pump ....................EN-3 2.1 Intended purpose..........................
  • Seite 18 SI 26TU - SI 35TU Please read ATTENTION! Start-up must be performed in accordance with the installation and immediately operating instructions of the heat pump manager. ATTENTION! 1.1 Important notes The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat pump to protect the evaporator against the ingress of impurities.
  • Seite 19 SI 26TU - SI 35TU Basic device 1.4 Energy-efficient use of the heat pump The device consists of a heat pump for indoor installation wired ready for use with metal casing, switch box and integrated heat By operating this heat pump you are helping to protect our envi- pump manager.
  • Seite 20 SI 26TU - SI 35TU Accessories 4.1 Connection flange The device can optionally be switched to flange connection using the flat-sealing connection flange. 4.2 Remote control A remote display adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those of the heat pump manager.
  • Seite 21 SI 26TU - SI 35TU Installation 7.2 Connection on the heating side ATTENTION! 6.1 General Information Flush the heating system prior to connecting the heat pump. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, Before connecting the heating water system to the heat pump, dry room on an even, smooth and horizontal surface.
  • Seite 22 SI 26TU - SI 35TU 7.4 Temperature sensor Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump The following temperature sensors are already installed or must must be assured in all operating states of the heating system.
  • Seite 23 SI 26TU - SI 35TU 7.4.2 Mounting the outside 7.5 Electrical connection temperature sensor 7.5.1 General The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas- All electrical installation work must be carried out by a trained ured value is not falsified.
  • Seite 24 SI 26TU - SI 35TU 7.5.2 Electrical installation work 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact N1- J12/NO3. The connection points for the pump are X2/M11 The four-core electrical supply cable for the heat pump and X2/N.
  • Seite 25 SI 26TU - SI 35TU Commissioning Cleaning / maintenance 8.1 General Information 9.1 Maintenance To ensure that commissioning is performed correctly, it should To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care only be carried out by an after-sales service technician author- must be taken to ensure that no impurities can enter either the ised by the manufacturer.
  • Seite 26 SI 26TU - SI 35TU 10 Faults / troubleshooting 9.4 Maintenance Refrigeration circuits with a minimum refrigerant fill quantity of This heat pump is a quality product and is designed for trouble- 3 kg, or "hermetically sealed" refrigeration circuits with at least free operation.
  • Seite 27 SI 26TU - SI 35TU 12 Device information Type and order code SI 26TU SI 35TU Design Heat source Brine Brine Model Universal Universal Controller integrated integrated Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location Indoors Indoors Performance levels Operating limits 20 to 62 ±...
  • Seite 28 SI 26TU - SI 35TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP)
  • Seite 29 SI 26TU - SI 35TU Table des matières À lire immédiatement ......................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
  • Seite 30 SI 26TU - SI 35TU À lire immédiatement ATTENTION ! Il est interdit de connecter plus d’un circulateur à régulation électronique via une sortie de relais. 1.1 Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! La mise en service doit s’effectuer conformément aux instructions de montage et d’utilisation du gestionnaire de pompe à...
  • Seite 31 SI 26TU - SI 35TU Appareil de base 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’in- térieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique l’énergie et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique contient du fluide frigorigène fluoré...
  • Seite 32 SI 26TU - SI 35TU Accessoires neaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil, un tube quelconqufera l’affaire. Une fois le transport terminé, il faut retirer de l'appareil les cales 4.1 Brides de raccordement de transport des deux côtés (au niveau du sol).
  • Seite 33 SI 26TU - SI 35TU Installation 7.2 Raccordement côté chauffage ATTENTION ! 6.1 Remarques d'ordre général Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe à chaleur. La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un Avant de procéder aux raccordements de la pompe à chaleur local sec à...
  • Seite 34 SI 26TU - SI 35TU 7.4 Sonde de température Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d’eau de chauffage doit être garanti dans la Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doi- pompe à chaleur quel que soit l’état de fonctionnement de l’ins- vent être installées en plus:...
  • Seite 35 SI 26TU - SI 35TU 7.4.2 Montage de la sonde de température 7.5 Branchements électriques extérieure 7.5.1 Généralités La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'ensemble des influences atmosphériques sans Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- que les valeurs mesurées ne soient faussées.
  • Seite 36 SI 26TU - SI 35TU 7.5.2 Branchements électriques Le circulateur supplémentaire (M16) est commandé via le contact N1-J16/NO9. Les points de raccordement de la La ligne d’alimentation électrique à 4fils de la partie puis- pompe sont X2/M16 et X2/N. Un relais de couplage est déjà...
  • Seite 37 SI 26TU - SI 35TU Mise en service Entretien/nettoyage 8.1 Remarques d'ordre général 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- thermiques, il faut veiller à...
  • Seite 38 SI 26TU - SI 35TU 10 Défauts/recherche de 9.3 Nettoyage côté source de pannes chaleur Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait ATTENTION ! fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à chaleur le venir, celui-ci serait affiché...
  • Seite 39 SI 26TU - SI 35TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 26TU SI 35TU Design Source de chaleur Eau glycolée Eau glycolée Version Universelle Universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre Intégré Intégré Emplacement Intérieur Intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
  • Seite 40 SI 26TU - SI 35TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance...
  • Seite 41 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 26TU - SI 35TU ............A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 26TU..........A-III 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 35TU..........A-IV...
  • Seite 42 SI 26TU - SI 35TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 26TU - SI 35TU A-II 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 43 SI 26TU - SI 35TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 26TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-III...
  • Seite 44 SI 26TU - SI 35TU 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 35TU A-IV 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 45 SI 26TU - SI 35TU 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 46 SI 26TU - SI 35TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande SI 26TU A-VI 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 47 SI 26TU - SI 35TU 3.2 Steuerung / Control / Commande SI 26TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-VII...
  • Seite 48 SI 26TU - SI 35TU 3.3 Last / Load / Charge SI 26TU A-VIII 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 49 SI 26TU - SI 35TU 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 26TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-IX...
  • Seite 50 SI 26TU - SI 35TU 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 26TU 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 51 SI 26TU - SI 35TU 3.6 Legende / Legend / Légende SI 26TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
  • Seite 52 SI 26TU - SI 35TU N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün; 2 = gelb; 3 = braun; 4 = weiß) connection (1=green;...
  • Seite 53 SI 26TU - SI 35TU 3.7 Steuerung / Control / Commande SI 35TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-XIII...
  • Seite 54 SI 26TU - SI 35TU 3.8 Steuerung / Control / Commande SI 35TU A-XIV 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 55 SI 26TU - SI 35TU 3.9 Last / Load / Charge SI 35TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-XV...
  • Seite 56 SI 26TU - SI 35TU 3.10 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 35TU A-XVI 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 57 SI 26TU - SI 35TU 3.11 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion SI 35TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-XVII...
  • Seite 58 SI 26TU - SI 35TU 3.12 Legende / Legend / Légende SI 35TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
  • Seite 59 SI 26TU - SI 35TU N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün; 2 = gelb; 3 = braun; 4 = weiß) connection (1=green;...
  • Seite 60 SI 26TU - SI 35TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à...
  • Seite 61 SI 26TU - SI 35TU 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 62 SI 26TU - SI 35TU 4.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par...
  • Seite 63 SI 26TU - SI 35TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Seite 64 SI 26TU - SI 35TU 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène...
  • Seite 65 SI 26TU - SI 35TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-XXV...
  • Seite 66 SI 26TU - SI 35TU A-XXVI 452237.66.01 · FD 9603...
  • Seite 67 SI 26TU - SI 35TU www.dimplex.de 452237.66.01 · FD 9603 A-XXVII...
  • Seite 68 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Diese Anleitung auch für:

Si 26tu