Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1300 E4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1300 E4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1300 E4
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
NASS-/TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 296615
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΎΓΡΏΝ /
ΣΤΕΡΕΏΝ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1300 E4

  • Seite 1 WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1300 E4 WET & DRY VACUUM CLEANER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΎΓΡΏΝ / Translation of the original instructions ΣΤΕΡΕΏΝ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας NASS-/TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung IAN 296615...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Application ........4 new device. With it, you have chosen a General description ......5 high quality product. Contents ..........5 During production, this equipment has Overview ........5 been checked for quality and subjected to a inal inspection.
  • Seite 5: General Description

    General description Overview The illustration of the principal Housing functioning parts can be found on 1 Motor housing the front and back foldout pages. 2 Carrying handle with mains cable holder Contents 3 On/off switch 4 4 attachment ports for accesso- Unpack the appliance and check that it is ries complete.
  • Seite 6: Functional Description

    Technical data Functional description The wet and dry vacuum cleaner is Appliance ....PNTS 1300 E4 equipped with a robust plastic container Rated voltage U ...220-240 V~, 50/60 Hz for waste collection. The castors make the Rated power input appliance very easy to manoeuvre. The (Power consumption) P ....
  • Seite 7: Safety Information

    Safety information General notes on safety This appliance can be used by chil- Please read the following dren aged from 8 years and above safety guidelines in order to avoid risk of ire, electric and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or shock, personal injury and lack of experience and knowledge damage to objects:...
  • Seite 8 (RCD) with a rated leakage cur- ageing. Do not use the equip- rent of not more than 30 mA. ment if the cable is damaged or worn. Danger of electric shock hazard. The following states how damage • If the power cable for this to the appliance and possible in- equipment is damaged, it must jury to people can be avoided:...
  • Seite 9: Assembly

    Assembly Nozzle usage Floor nozzle ( 18) with insert at- Pull out the mains plug. This will prevent danger of injury tachment ( 19): from electric shock. for wet and dry vacuuming of smooth sur- faces and itted carpets. The appliance is supplied with the textile ilter bag ( 16) itted.
  • Seite 10: Dry Vacuuming

    If the waste container is full, a loat A ine dust ilter bag made of micro ilter leece is also optionally avail- closes the suction opening, and the vacuum operation is interrupted. able, which can be used in place of the included paper ilter bag (see Switch off the machine and empty “Replacement parts/Accessories”).
  • Seite 11: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/Maintenance Storage Pull out the mains plug. - For storage, wind the power This will prevent danger of injury cord (10) around the retaining bracket (2). from electric shock. Fix the power supply cable using the cable clip (11). Always check the appliance before use for any obvious faults such as - Insert the separated vacuum tubes (12) into the accessory...
  • Seite 12: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 15). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order No.
  • Seite 13: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, plug and fuse, where appropri- Mains voltage is not present ate, repair through electrical specialist Device does not start Defective on/off switch Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 13/14) or...
  • Seite 14: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 15: Repair Service

    Service-Center service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Service Great Britain with the proof of purchase (receipt) Tel.: 0800 404 7657 and speciication of what constitutes (£ 0.10/Min.) the defect and when it occurred.
  • Seite 16: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........16 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Χρήση ...........16 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ........17 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Περιεχόμενο συσκευασίας ....17 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε Επισκόπηση ........17 κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά και Περιγραφή...
  • Seite 17: Gr Cy

    Επισκόπηση   . Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν λόγω μη ενδεδειγμένης χρήσης ή λόγω Περίβλημα 1 Περίβλημα κινητήρα εσφαλμένου χειρισμού. 2 Χειρολαβή μεταφοράς + Στερέ- Γενική περιγραφή ωση καλωδίου στη χειρολαβή 3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απε- νεργοποίησης Θα βρείτε τις απεικονίσεις στην 4 Θέσεις...
  • Seite 18: Περιγραφή Λειτουργίας

    Τεχνικά στοιχεία πλαστικό δοχείο για την συλλογή των ακαθαρσιών. Οι τροχοί επιτρέπουν τη μέγιστη δυνατή ευελιξία της συσκευής. Συσκευή ......PNTS 1300 E4 Ονομαστική τάση U ....220-240 V~,      , 50/60 Hz     ...
  • Seite 19: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις ασφάλειας Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα σκουπίδια. Αυ τή η συσκευή μπορεί να χρη- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας σιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από άτομα με Διαβάστε τις ακόλουθες περιορισμένες σωματικές, αισθη- υποδείξεις ασφαλείας προς τικές...
  • Seite 20 Έτσι θα αποφύγετε ατυχήματα •     και τραυματισμούς οφειλόμενα      σε ηλεκτροπληξία:   . • Συνδέετε τη συσκευή σε ρευ- •     ματοδότη με διάταξη προστα-      σίας...
  • Seite 21: Οδηγίες Συναρμο-Λόγησης

    Οδηγίες συναρμο-λόγησης Χειρισμός    . Κίν- Ξετυλίξτε καλά το σωλήνα αναρρό- δυνος τραυματισμού από ηλεκτρο- φησης ( 13) για την εργασία. πληξία. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Κατά την αποστολή της συσκευής είναι ήδη τοποθετημένος ο σάκος υφασμάτινου φίλτρου ( 16).
  • Seite 22: Υγρή Αναρρόφηση

    Υγρή αναρρόφηση Για το στεγνό καθαρισμό περάστε το υφα- σμάτινο φίλτρο (16) πάνω από το καλάθι 1. Για υγρό καθαρισμό ή απορρόφηση για το φίλτρο (21). νερού βάζετε το φίλτρο από αφρώδες υλικό (15) στην υποδοχή φίλτρου (21) Προαιρετικά διατίθεται ένα πτυχωτό στην...
  • Seite 23: Φύσημα

    Καθαρισμός/συντήρηση Αναρρόφηση λεπτής σκόνης: Σε συγκεκριμένες διαδικασίες αναρρό-    .Κίν- φησης (π.χ. τρίψιμο χρωμάτων και βερ- δυνος τραυματισμού από ηλεκτρο- νικιών, φρεζάρισμα ή διάτρηση τοίχων, πληξία. τρίψιμο ή διάτρηση σκληρού ξύλου) εν- δέχεται να δημιουργηθούν επιβλαβείς για      την...
  • Seite 24: Αποθήκευση

    Αποθήκευση Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος - Για τη φύλαξη τυλίξτε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου (10) γύρω Αποσύρετε συσκευή, εξαρτήματα και από τη συγκράτηση (2). συσκευασία με οικολογικό τρόπο ανακύ- Στερεώστε την γραμμή σύνδε- κλωσης. σης δικτύου με κλιπ καλωδίου (11). Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευ- - Βάλτε...
  • Seite 25: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε «Service-Center» στη σελίδα 28). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέρονται πιο κάτω. Ap. Επί Χαρακτηρισμός Χρήση Αρ. - είδους Οδηγιών...
  • Seite 26: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Παραμερισμός βλαβών Έλεγχος πρίζας, καλωδίων, αγω- γών , φις και ασφάλειας, ενδεχομέ- Έλλειψη τάσης δικτύου νως επισκευή από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Η συσκευή δεν παίρνει μπρο- Ο διακόπτης ON/OFF ( στά είναι ελαττωματικός Επισκευή μέσω της υπηρεσίας Φθαρμένο...
  • Seite 27: Εγγύηση

    Εγγύηση δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται απα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
  • Seite 28: Σέρβις Επισκευής

    • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν γίας ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, πρώτα με το πιο κάτω αναφερόμενο σαν ογκώδη αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τηλεφω- τρόπο...
  • Seite 29: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........29 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......29 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...30 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang/Zubehör ....30 duktion auf Qualität geprüft und einer Übersicht ........30 Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 30: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Gehäuse oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Motorkopf 2 Tragegriff und Halterung für Allgemeine Netzanschlussleitung 3 Ein-/Ausschalter Beschreibung 4 4 Aufsteckports für Zubehör Die Abbildungen inden Sie auf 5 Anschluss Saugen der vorderen und hinteren Aus- 6 Schmutzbehälter...
  • Seite 31: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten Funktionsbeschreibung Das Gerät ist mit einem stabilen Kunststoff- Gerät ....... PNTS 1300 E4 behälter zur Schmutzaufnahme ausgestat- Bemessungsspannung U ..220-240 V~, tet. Die Laufrollen erlauben eine große 50/60 Hz Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass-Sau- Bemessungsaufnahme (Anschlussleistung) P ....1300 W...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Dieses Gerät kann von Kindern ab Allgemeine 8 Jahren und darüber sowie von Sicherheitshinweise Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- Achtung! Beim Gebrauch ten oder Mangel an Erfahrung und von Elektrogeräten sind zum Wissen benutzt werden, wenn sie Schutz gegen elektrischen beaufsichtigt oder bezüglich des si-...
  • Seite 33 So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- der Steckdose zu ziehen oder um zungen durch elektrischen Schlag: das Gerät zu ziehen. Schützen • Achten Sie darauf, dass die Sie die Netzanschlussleitung vor Netzanschlussleitung nicht durch Hitze, Öl und scharfen Kanten. Ziehen über scharfe Kanten, Ein- •...
  • Seite 34: Zusammenbau

    Zusammenbau Ausschalten: Ein-/Ausschalter ( 3) in Stellung „0“. Ziehen Sie den Netzstecker. Es Einsatz der Düsen besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Bodendüse ( 18) mit Bei Lieferung des Gerätes ist der Steckaufsatz ( 19): Textil-Filterbeutel ( zum Nass- und Trockensaugen von glatten 16) bereits Flächen und Teppichböden.
  • Seite 35: Trockensaugen

    Papierilterbeutel einsetzen 3. Entleeren Sie den Schmutzbehälter sofort 2. Knicken Sie die seitlichen Laschen (22) nach dem Absaugen, da er nicht zum am Papierilterbeutel (17) an der Perfo- Aufbewahren von Flüssigkeiten konstru- iert ist (siehe „Reinigung/Wartung“). ration nach unten. 3. Stülpen Sie den Papierilterbeutel (17) mit der kurzen Lasche (22) nach oben Stellen Sie sich nicht in das abzusaugende Wasser.
  • Seite 36: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Aufbewahrung Ziehen Sie den Netzstecker. - Zur Aufbewahrung wickeln Sie die Netzanschlussleitung (10) Es besteht Verletzungsgefahr durch um die Halterung (2). elektrischen Schlag. Fixieren Sie die Netzanschluss- leitung mit dem Kabelclip (11). Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche - Stecken Sie die zerlegten Saug- Mängel wie z. B.
  • Seite 37: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 40). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Motorkopf...
  • Seite 38: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 3) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Saugschlauch ( Verstopfungen und Blockierungen 13/14) oder Düsen ( beseitigen 18/20) verstopft Saugrohr (...
  • Seite 39: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 40: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de 296615 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. •...
  • Seite 41: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby declare that the wet & dry vacuum cleaner model series PNTS 1300 E4 Serial number 201807000001 - 201811510301 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 42: Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η HΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΓΙΑ ΣΤΕΓΝΟ /ΥΓΡΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ σειρά κατασκευής PNTS 1300 E4 Αριθμός σειράς 201807000001 - 201811510301 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* ...
  • Seite 43: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockensauger Baureihe PNTS 1300 E4 Seriennummer 201807000001 - 201811510301 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 44 2018-08-09-rev02-op...
  • Seite 45: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung PNTS 1300 E4 informative, ενημερωτικό, informativ...
  • Seite 48 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07/2018 Ident.-No.: 72079640072018-GB/ IE/NI/CY IAN 296615...

Inhaltsverzeichnis