Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WN6 Betriebsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3WN6:

Werbung

Leistungsschild des Schalters aktualisieren / Updating the rating plate / Actualisation de la plaque signalétique du
disjoncteur / Actualizar la placa de características del interruptor / Aggiornare la targhetta dati dell'interruttore
automatico / Atualização da placa de características
Das Leistungsschild entsprechend Abbildung mit wisch- und wasserfestem Stift ändern. /
Using an indelible ink pen, alter the rating plate as shown in the figure. /
Modifier les indications de la plaque signalètique d'après la figure et le tableau; utiliser un feutre indélébile. /
Modificar la placa de características según la figura con rotulador permanente. /
Modificare i dati di targa con un pennarello indelebile come indicato nell'immagine. /
Modifique a placa de características de acordo com a figura utilizando uma caneta indelével
IEC 947-2
EN 60 947-2
DIN VDE 0660 T. 101
Cat. B
U
= 8 kV
imp
Bestell -Nr. / Order No. /
Nº de réf. / Nº de pedido /
No di ord. / Nº de ordem
24 V DC
3WX3631
- 1JB00
48 V DC
- 1JF00
- 1JG00
60 V DC
110-127 V AC / 110-125 V DC
3WX3631
- 1JB10
- 1JF10
110-127 V AC / 110-125 V DC
110-127 V AC / 110-125 V DC
- 1JG10
110-127 V AC / 110-125 V DC
- 1JH10
- 1JK10
110-127 V AC / 110-125 V DC
220-240 V AC / 220-250 V DC
3WX3631
- 1JB20
220-240 V AC / 220-250 V DC
- 1JF20
220-240 V AC / 220-250 V DC
- 1JG20
220-240 V AC / 220-250 V DC
- 1JH20
220-240 V AC / 220-250 V DC
- 1JK20
Ein neues Leistungsschild ist unter Angabe der kompletten Schalterbestellnummer im Schaltwerk bestellbar.
Bestellnummer für das Leistungsschild: 3T 250 01705 001 /
A new rating plate can be ordered from the works by specifying the complete circuit-breaker order number.
Order number for the rating plate: 3T 250 01705 001 /
Une nouvelle plaque signalétique peut être commandée à l'usine. Indiquer le numéro de référence complet du disjoncteur.
N° de réf. pour plaque signalètique: 3T 250 01705 001 /
Puede solicitarse una placa de características nueva en fábrica indicando el número completo de pedido del interruptor.
Número de pedido de la placa: 3T 250 01705 001 /
Una nuova targa può essere richiesta alla fabbrica indicando il numero di ordinazione completo dell'interruttore.
Numero di ordinazione della targa: 3T 250 01705 001 /
Uma nova placa de características pode ser encomandada na fábrica através da especificação do número de identidade
completo do disjuntor. Número de ordem da placa de características: 3T 250 01705 001.
3
1
5
2
4
6
..... A
3WN6 ... - ..... - .......
Motor / Motor /
Moteur / Motor /
Motore / Motor
.....
-
a.c.
F1
.....
-
d.c.
a.c.
.....
-
F2
.....
-
d.c.
.....
-
a.c.
..... U <
.......
.....
-
d.c.
3WN6
Speicher-Abrufmagnet / Stored-energy activation solenoid /
Electroaimant d'enclenchement / Electroimán de activación de resorte /
Magnete di sgancio molle / Bobina de fechamento com energia
armazenada
24 V DC
48 V DC
60 V DC
24 V DC
48 V DC
60 V DC
110-127 V AC / 110-125 V DC
220-240 V AC / 220-250 V DC
24 V DC
48 V DC
60 V DC
110-127 V AC / 110-125 V DC
220-240 V AC / 220-250 V DC
3WN6
V
a.c.
.....
Y1
V
d.c.
.....
a.c.
V
.....
M
V
.....
d.c.
V
.....
... ...
...
V
.....
Ident.-Nr. ...............
.....
-
.....
V
.....
-
.....
V
.....
-
.....
V
.....
.....
-
V
a.c.
415
V
d.c.
400
V
5 1
5 4
5 5
7 1
7 4
7 5
5 6
7 8
8 1
8 4
8 5
8 6
5 8
11

Werbung

loading