Seite 1
BrAs et jAmBes Handleiding Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side D-22397 Hamburg Notice d‘utilisation FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Version: 08/2015 Arm- und BeintrAiner Delta-Sport-Nr.: AT-2154 NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 34 Bedienungsanleitung DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 110722 IAN 110722...
Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Indholdsfortegnelse Scope of delivery / Part names (figure A) ..8 Toimituksen sisältö/osat (kuva A) ....13 Technical data ............. 8 Tekniset tiedot ............ 13 Correct use ............8 Määräystenmukainen käyttö ......13 Safety notes ..........8 - 10 Turvallisuusohjeet ........13 - 15 Risk of death ..........
Seite 5
Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Contenu de la livraison / In het leveringspakket inbegrepen / Désignations des pièces (fig. A) ...... 28 benaming van de onderdelen (afb. A) ... 34 Données techniques ......... 28 Technische gegevens ........34 Utilisation conforme .......... 28 Voorgeschreven gebruik ........
Safety notes Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to Important: Read the in- know the product before you start to use it. structions for use through Carefully read the following instruction manual. Use the product only as described and only for carefully and always keep the given areas of application.
Risk of death! Risk of injury! • Do not leave children unatten- • Do not stand on the article with ded with the packaging materi- your full body weight. al. There is a risk of suffocation. It may only be used in the way •...
Warning: batteries! If battery acid gets in your eyes rinse them out using water and • Only use batteries from the consult a doctor immediately. same manufacturer and of the same type. Assembly • Remove the battery if it is dead Assembly of foot parts (figure B) or if the product is not used for 1.
Reducing/increasing resistance • Wear comfortable clothing to use the article, but make sure that trouser legs or sleeves (figure E) are not too wide and cannot get caught in the Stand the article in front of you and turn the pedals.
Display functions Disposing of batteries The display comprises of a two-line screen with Batteries must not be disposed of along various modes. The top line shows the speed with normal domestic waste! (km/h) and by pressing the button, the bottom Return batteries to recycling facilities or line can display the following functions: the dealer who sold them.
Turvallisuusohjeet Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tärkeää: Lue käyttöohje Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. huolellisesti ja säilytä se Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa ehdottomasti! tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää • Tuote ei sovellu terapeuttisiin tarvetta varten.
• Tuote ei ole leikkikalu! • Varmista ennen tuotteen käyt- Varmista, ettei kukaan, eten- töä, että se pysyy tanakasti kään lapsi, asetu tuotteen pystyssä! päälle tai vedä itseään sen • Sijoita tuote tasaiselle alustalle. avulla ylös. Tuote voi kaatua. • Varmista, että tuote on täydel- •...
• Säilytä paristoja aina lasten Polkimien kiinnitys (kuva C) Varmista polkimien kiinnityksessä, että oikea ulottumattomissa. poljin tulee oikeaan poljinvarteen ja vasen poljin • Paristoja, joita ei ole tarkoitettu vasempaan poljinvarteen. Ohjeistuksena oikeassa polkimessa ja oikeassa uudelleen ladattaviksi, ei saa poljinvarressa on kirjain R ja vasemmassa polki- ladata.
Ohje: Varmista, että pariston plus-/miinusnavat Jalkaharjoitus (kuva H) tulevat oikeinpäin ja että paristo on oikein paiko- 1. Aseta tuote tasaiselle, tukevalle ja luistamat- illaan. Pariston on oltava kokonaan paristonpi- tomalle lattialle ja istuudu jännittämättä ja dikkeessä. selkä suorana tuotteen eteen tuolille. Huomio! Varmista, että...
Puhdistus ja hoito Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai Puhdista tuote kostealla liinalla ja miedolla harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä puhdistusaineella. takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja Huomio! Älä päästä kosteutta näytön sisälle. korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut Varastoidaksesi tuotteen taita jalat kokoon kuten korjaukset ovat maksullisia.
Säkerhetsinformation Grattis! Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- Viktigt: Läs bruksanvisnin- dig produkt. Lär känna produkten innan första gen noggrant och behåll användningen. För detta ändamål bör du noga läsa igenom efterföljande bruksanvisning. den för framtida referens! Använd produkten endast i överensstämmelse •...
Livsfara! • Låt aldrig barn leka med för- packningsmaterial utan uppsikt. Det finns risk för kvävning. • Redskapet är ingen leksak! Se till att inga personer, särskilt • Se till att redskapet står stabilt barn, ställer sig på produkten innan du börjar använda det! eller stöder sig mot den på...
• Ta ut batteriet när det är förbru- Montering kat eller produkten inte ska an- Montera stöd (bild B) 1. Ta bort förpackningsmaterialet. vändas under längre tid. 2. Vänd träningsredskapet så att undersidan • Varning! Batterier får inte lad- pekar uppåt. 3.
Öka/minska motståndet (bild E) • Avsluta användningen genom att minska hastigheten. Ställ upp redskapet framför dig och vrid juste- ringsratten (1a) åt höger för att öka motståndet Användning eller åt vänster för att minska motståndet. Märk: Justeringsratten är märkt med + och Ställ upp träningsredskapet framför dig.
3 års garanti • CAL: I detta läge visas hur många kalorier du förbrukat under detta pass. Produkten är producerad med stor noggrannhet • SCAN: I detta läge skiftar displayen mellan och under ständig kontroll. Du får tre års garanti de olika visningslägena.
Sikkerhedsoplysnin- Tillykke! Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med produktet inden den første ibrugtagning. Læs i denne forbindelse opmærk- Vigtigt: Læs denne brugs- som den efterfølgende brugsvejledning. anvisning omhyggeligt og Brug kun produktet som beskrevet og til de oply- sørg for at opbevare den! ste formål.
Livsfare! • Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er fare for kvælning. • Udstyret er ikke et stykke lege- tøj! Sørg for, at personer, især • Sørg for den rigtige stabilitet, børn ikke stiller sig på udstyret før du bruger udstyret! eller trækker sig op i det.
• Advarsel! Batterierne må ikke Bemærk: Den lille standfod skal monteres foran, hvor modstandsskruen (1a) og displayet lades op eller reaktiveres med (1b) er (afb. E). andre midler, de må ikke skilles 4. Skru den store standfod (3) på udstyret med to skruer og spændskiver.
Sæt vedlagte batteri i før første brug af trænings- Bentræning (afb. H) udstyret. 1. Stil udstyret på et plant, stabilt og skridsikkert 1. Lirk displayet (1b) op på siden med et stykke gulv og sæt dig afslappet og oprejst med rank værktøj og tag det forsigtigt ud (afb.
Rengøring og pleje Garantiperioden forlænges ikke ved eventuel- le reparationer inden for garantien eller ved Rengør mobilitetstræneren med en fugtig klud og kulance. Dette gælder også for udskiftede og et mildt rengøringsmiddel. reparerede dele. OBS! Lad ikke fugt trænge ind i displayet. Efter udløb af garantien er forefaldende reparati- Til opbevaring klappes benene sammen som oner forbundet med omkostninger.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Important : veuillez lire Apprenez à connaître le produit avant sa pre- attentivement cette notice mière utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation suivant. d‘utilisation et la conserver N’utilisez le produit que comme décrit et pour absolument ! les zones d’application indiquées.
• Le nettoyage et la maintenance • Demandez conseil à votre ne doivent pas être effectués médecin avant de commencer par des enfants s‘ils ne sont pas à utiliser l‘article ou en cas surveillés. d‘apparition de malaise. Danger de mort ! Risque de blessure ! •...
• À la fin de l‘entraînement, ne • Les piles abîmées ou usagées pas toucher les éléments métal- doivent être manipulées avec liques de l‘article, et en parti- une extrême précaution et culier les leviers des pédales, mises au rebut immédiatement car ils deviennent chauds pen- selon les directives en vigueur.
1. Placez l‘article sur les pieds. Indication : respectez les polarités plus/moins 2. Enfoncez l‘extrémité du filetage dans le trou de la pile et veillez à une insertion correcte. La fileté du bras de pédale. pile doit se trouver entièrement dans le logement 3.
Entraînement des jambes (fig. H) • SCAN : dans ce mode, les différents modes d‘affichage sont indiqués à tour de rôle. 1. Placez l‘article sur un sol plat, stable et antidé- Consigne : les calories dépensées ne sont rapant. Puis, asseyez-vous sur une chaise, qu‘une valeur indicative et approximative.
3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
Veiligheidsinstructies Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een Belangrijk: lees deze ge- hoogwaardig product. Maak u daarom voor bruiksaanwijzing zorgvul- de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing dig en bewaar ze in elk aandachtig door.
• Reiniging en gebruikersonder- • Raadpleeg een arts voordat u houd mogen niet door kinde- het artikel begint te gebruiken ren zonder toezicht uitgevoerd of wanneer u zich onwel voelt. worden. Gevaar voor Levensgevaar! blessures! • Laat kinderen nooit zonder •...
• Het artikel mag uitsluitend voor • Oplaadbare batterijen dienen het voorziene doeleinde ge- uit het artikel genomen te wor-- bruikt worden. den voordat ze geladen wor- • Raak na de toepassing de me- den. talen onderdelen van het arti- •...
Pedaal monteren (afb. C) Batterij aanbrengen/vervangen Let er bij de montage van het pedaal op dat het LET OP! Neem volgende aanwijzingen rechtse pedaal op de rechtse pedaalarm en het in acht om mechanische en elektrische linkse pedaal op de linkse pedaalarm gemon- beschadigingen te vermijden.
Toepassing • RPM: In deze modus wordt voor u de ped- aalomwenteling per minuut aangegeven. Zet het artikel voor de training vóór u op. • DISTANCE: In deze modus wordt voor u de Begin met een lichte training en weerstand. afgelegde afstand in kilometer sinds het begin Draai daarvoor de weerstandsschroef los.
Batterijen verwijderen Batterijen mogen niet bij het huisvuil! Teruggave bij desbetreffende verza- melplekken of bij de handelaar die ze heeft verkocht. Batterijen zijn voorzien van een doorgestreepte vuilnisbak alsook met het chemisch symbool dat schadelijke stoffen aanduidt, namelijk „Cd“ voor cadmium, „Hg“ voor kwikzilver en „Pb“...
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Wichtig: Lesen Sie diese wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Bedienungsanleitung sorg- vor dem Gebrauch mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende fältig und bewahren Sie sie Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinwei- unbedingt auf! se.
• Reinigung und Benutzer-War- • Ziehen Sie Ihren Arzt zurate, tung dürfen nicht von Kindern bevor Sie mit der Anwendung ohne Beaufsichtigung durch- beginnen oder wenn Unwohl- geführt werden. sein auftreten sollte. Lebensgefahr! Verletzungsgefahr! • Lassen Sie Kinder nie unbeauf- •...
• Der Artikel darf nur zum vorge- • Aufladbare Batterien sind aus sehenen Zweck verwendet dem Artikel herauszunehmen, werden. bevor sie geladen werden. • Fassen Sie nach der Anwen- • Die Anschlussklemmen dürfen dung nicht die Metallteile des nicht kurzgeschlossen werden. Artikels (besonders nicht die •...
Pedale montieren (Abb. C) Gefahr! Achten Sie beim Montieren der Pedale darauf, Setzen Sie vor der ersten Verwendung des dass das rechte Pedal auf den rechten Pedalarm Artikels die beiliegende Batterie ein. und das linke Pedal auf den linken Pedalarm 1.
Anwendung • Time: In diesem Modus wird Ihnen die Dauer Ihres aktuellen Trainings in Minuten und Stellen Sie den Artikel für das Training vor sich Sekunden angezeigt. auf. Fangen Sie mit einem leichten Training und • ODO: In diesem Modus wird Ihnen die Widerstand an.
Entsorgungsmaßnahmen Batterien Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gelangen! Rückgabe bei entsprechenden Sammelstellen oder beim Händler, der sie verkauft hat. Batterien sind mit einer durchgekreuzten Müllton- ne sowie dem chemischen Symbol der Schad- stoffe bezeichnet, nämlich „Cd“ für Cadmium, „Hg“ für Quecksilber und „Pb“ für Blei. 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.