Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
KITCHEN MIXER TAP
KITCHEN MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
ARMATURA ZA POMIVALNO KORITO
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
BATÉRIA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 315408
MOSOGATÓ CSAPTELEP
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
KUCHYŇSKÁ ARMATURA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
SPÜLTISCH-ARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare HG04894

  • Seite 1 KITCHEN MIXER TAP KITCHEN MIXER TAP MOSOGATÓ CSAPTELEP Assembly, operating and safety instructions Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók ARMATURA ZA POMIVALNO KORITO KUCHYŇSKÁ ARMATURA Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny BATÉRIA SPÜLTISCH-ARMATUR Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 17 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 You need · Szüksége van · Potrebujete Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:...
  • Seite 5: Safety Advice

    Kitchen mixer tap 1 Locking screw 1 Plastic cover 1 Cartridge end ring Introduction 1 Cartridge locking ring 1 Cartridge We congratulate you on the purchase of your new 1 Tap body product. You have chosen a high quality product. 1 Setting ring Familiarise yourself with the product before using it 1 Hexagonal key...
  • Seite 6: Installation

    tioned within the area of the sink, otherwise Lift the lever until you notice a slight resist- escape of water can lead to serious flooding ance. This resistance will cause a stop in case to your house or building. of partial opening and will therefore simply limit CAUTION! DANGER OF SCALDING! the flow of water.
  • Seite 7: Maintenance And Cleaning

    Disposal CAUTION! Do not take the screw completely out; just loosen it until the control lever be easily taken off. The packaging is wholly composed of environmen- Take off the control lever tally friendly materials that can be disposed of at a Loosen the cartridge end ring by hand.
  • Seite 8: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv- ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 9: M Szaki Adatok

    Mosogató csaptelep 1 Rögzítőcsavar 1 Műanyag fedél 1 Hüvelybetét-fedőgyűrű Bevezető 1 Hüvelybetét-biztosítógyűrű 1 Betét Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. 1 Csaptest Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az 1 Hüvelybetét-beállítógyűrű első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. 1 Imbuszkulcs Ehhez figyelmesen olvassa el a következő...
  • Seite 10: Energiatakarékos Funkció

    Víztakarékos funkció vagy a berendezésekben. Vizsgálja meg mind- egyik csatlakozást a tömítettség szempontjából. Ügyeljen arra, hogy mindegyik tömítés helyesen A csaptelep hüvelye ökofunkcióval bír. Ez illeszkedjen és ezáltal elkerülje a tömítetlenség csökkenti a vízcsapon átfolyó mennyiséget. miatti vízszivárgást. DaEzzel akár 50 % vizet is megtakaríthat (ld. Forgassa a kifolyót a kívánt helyzetbe.
  • Seite 11: Karbantartás És Tisztítás

    Kövesse a D-ábrát, a hőmérséklet-szabályozás A szerelvényeket csak tiszta vízzel, enyhe tisztí- beállításához. tószerekkel és puha kendővel, ill. bőrrel tisztítsa. Zárja el a fő vízvezetéket. Rendszeres időközönként csavarja ki a keverő- Vegye le óvatosan a műanyag fedelet fúvókát és távolítsa el a vízkő tartalmú ma- kis, lapos csavarhúzóval.
  • Seite 12 ivóvizet. Az ólom bekerül az ivóvízbe és ez a csecsemők és kisgyermekek egészségére nézve különösen káros. Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
  • Seite 13: Predvidena Uporaba

    Armatura za pomivalno korito 1 prekrivni obroč kartuše 1 varovalni obroč kartuše 1 kartuša Uvod 1 ogrodje armature 1 obroč za nastavitev kartuše Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. 1 inbus ključ Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
  • Seite 14: Začetek Uporabe

    Funkcija varčevanja z vodo Pazite, da bodo vsa tesnila na predvidenem mestu, saj boste le-tako lahko preprečili odteka- nje vode zaradi netesnenja. Kartuša v tej armaturi ima ekološko funk- Premaknite izliv v želeni položaj. Poskrbite, da cijo. Ta zmanjšuje količino pretoka skozi pipo. bo izliv usmerjen v umivalnik.
  • Seite 15: Pitnost Vodovodne Vode

    Previdno odstranite plastično kapico s pomočjo Pri neupoštevanju navodil za nego računajte majhnega, ploščatega izvijača. na morebitno povzročitev škode na površini. V Odvijte aretirni vijak z inbus ključem takšnem primeru ne morete uveljaviti jamstvenih tako da ga obračate v levo. pravic.
  • Seite 16: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Seite 17: Technické Údaje

    Kuchyňská armatura 1 Nastavovací páka 1 Jistící šroub 1 Umělohmotný kryt Úvod 1 Kroužek ukončující patronu 1 Kroužek blokující patronu Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- 1 Patrona hodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uve- 1 Těleso armatury dením do provozu se seznamte s výrobkem.
  • Seite 18: Instalace Baterie

    Funkce úspory vody Dbejte na to, aby byla všechny těsnění správně usazena, aby jste zabránili úniku vody díky ně- těsnosti. Kartuše této armatury má úspornou funkci. Výtoková trubka může být otočena do vámi Redukuje průtokové množství vody. Tím je požadované polohy. Ujistěte se, aby výtoková možné...
  • Seite 19 Uvolněte jistící šroub tak, že ho otočíte proti Při nedodržování návodu k ošetřování se musí směru hodinových ručiček s pomocí Imnbuso- počítat s poškozením povrchu. Nároky na zá- vého klíče ruku nelze uplatňovat. POZOR! Nevyjímejte šroub úplně ven; jen ho uvolněte tak, aby šla ovládací...
  • Seite 20 Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 5 záruka od data zakoupení. Záruční...
  • Seite 21: Bezpečnostné Pokyny

    Batéria 1 aretačná skrutka 1 umelohmotný kryt 1 krycí krúžok kartuše Úvod 1 poistný krúžok kartuše 1 kartuša Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. 1 telo batérie Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. 1 nastavovací krúžok kartuše Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte 1 šesťhranný...
  • Seite 22 Funkcia šetrenia vody alebo na vybavení domácností. Preto dôkladne skontrolujte tesnenie všetkých spojov. Dbajte na to, aby boli všetky tesnenia správne Kartuša v tejto armatúre disponuje funkciou osadené, aby ste predišli úniku vody v dôsledku eko. Táto znižuje prietokové množstvo cez vo- netesnosti.
  • Seite 23: Údržba A Čistenie

    Riaďte sa obrázkom D, aby ste nastavili ohra- Vodovodné batérie čistite iba čistou vodou, ničenie teploty. jemnými čistiacimi prostriedkami a mäkkou Uzatvorte hlavný prívod vody. handričkou príp. kožou. Opatrne odstráňte umelohmotný kryt pomo- Zmiešavaciu trysku v pravidelných časových cou malého plochého skrutkovača. intervaloch vyskrutkujte a odstráňte vápenaté...
  • Seite 24 prípravu potravín počas tehotenstva. Olovo prechádza do pitnej vody a je obzvlášť škod- livé pre zdravie dojčiat a malých detí. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prís- nych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Spültisch-Armatur 1 Gewinderohr 1 Mischdüse 1 Einstellhebel Einleitung 1 Arretierungsschraube 1 Plastikabdeckung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Kartuschen-Abdeckring Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kartuschen-Sicherungsring Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 1 Kartusche Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 26: Montage

    Armatur durchspülen ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBE- SCHÄDIGUNG! Lassen Sie die Montage nur durch fachkundige Personen durchführen. Um mögliche Verunreinigungen zu beseitigen, Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch erheblichen Sachschäden an Gebäude oder gespült werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor Hausrat führen.
  • Seite 27: Temperaturbegrenzung Einstellen

    Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr. schraube mit dem Innen sechs kant schlüssel Heben Sie den Einstellhebel an und schwenken durch Drehen im Uhrzeigersinn fest. Sie ihn nach rechts oder links, um die Stärke Drücken Sie die Plastikabdeckung in die bzw. Temperatur des Wasserflusses zu regulieren. Öffnung.
  • Seite 28: Trinkbarkeit Von Leitungswasser

    Informationen Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- Trinkbarkeit von Leitungswasser datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden Kauf benötigt.
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04894 Version: 05 / 2019 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: HG04894022019-4...

Inhaltsverzeichnis