Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EasyBelt/FlexiBelt
Manual - English
SystemRoMedic
TM
Manual - Svenska
Manual - Norsk
Manual - Danske
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding - Netherlands
Manual - Français
SWL: 170 kg/375 lbs
Manual no: 802 Ver. 10 131206

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Handicare EasyBelt

  • Seite 1 EasyBelt/FlexiBelt Manual - English SystemRoMedic Manual - Svenska Manual - Norsk Manual - Danske Käyttöohje - Suomi Gebrauchsanweisung - Deutsch Handleiding - Netherlands Manual - Français SWL: 170 kg/375 lbs Manual no: 802 Ver. 10 131206...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................Danske ..................9-10 Soumi ...................11-12 Deutsch ..................13-14 Netherlands ................15-16 Français ..................17-18 Product information ..............19 Accessories ..................19 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Seite 3: Functional Inspection

    EasyBelt and FlexiBelt are used as support in different transfer situations. They are not to be used as assistive devices for lifting. The inside of EasyBelt is lined with nylon, making it easy to launder or wipe clean with disinfectant. FlexiBelt’s soft inside feels comfortable against the skin.
  • Seite 4 Contact your local distributor if you have any questions about Read the product label. the product and its use. See www.handicare.com for a complete list of distributors. Always make sure that you have the right version of the manual. The most recent editions of manuals are available for downloading from our website, Do not use rinsing agent.
  • Seite 5: Svenska

    SystemRoMedic EasyBelt och FlexiBelt används som stöd vid olika förflyttningar. De ska inte användas som ett lyfthjälpmedel. EasyBelt har en insida av nylon vilket gör den lätt att tvätta och sprita av vid behov. FlexiBelt har en mjuk insida som är behaglig mot huden.
  • Seite 6 Skötselråd: Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta din Läs på märketiketten lokala distributör. Se www.handicare.com för en komplett distributörsförteckning. Se till att du alltid har rätt version av manualen. Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.handicare.com...
  • Seite 7: Norsk

    EasyBelt og FlexiBelt benyttes som støtte i ulike forflytninger. De skal ikke benyttes enkeltvis som et løftehjelpmiddel. EasyBelt har en innside av nylon, hvilket gjør den enkel å vaske og evt. desinfiseres ved behov. FlexiBelt har en myk innside som er behaglig mot huden. Begge materialene har antisklifunksjon.
  • Seite 8 Vedlikeholdsråd: Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt Les på produktetiketten. din lokale distributør. Se www.handicare.com for en kom- plett distributørliste. Sjekk at du alltid har rett versjon av manualen tilgjengelig. De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.handicare.com...
  • Seite 9: Danske

    EasyBelt og FlexiBelt anvendes som støtte ved forskellige forflytninger. De må ikke anvendes som løftehjælpemiddel. EasyBelt har en inderside af nylon, hvilket gør den let at rengøre og spritte af efter behov. FlexiBelt har en blød inderside, som er behagelig mod huden. Begge materialer har skridsikker funktion.
  • Seite 10 Rengøringsvejledning: Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse, Læs på vareetiketten kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en komplet forhandlerliste. Sørg for, at du altid har den korrekte version af manualen. Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.handicare.com Anvend ikke skyllemiddel.
  • Seite 11: Soumi

    EasyBelt- ja FlexiBelt-talutusvöitä käytetään erilaisten siirtojen apuvälineenä. Niitä ei tule käyttää nostamisen apuvälineenä. EasyBelt talutusvyön sisäpinta on päällystetty nylonilla, joten sen puhdistus helppoa ja se voidaan tarvittaessa pyyhkiä desinfektioaineella. FlexiBelt talutusvyön sisäpinta on pehmeä ja tuntuu mukavalta vartaloa vasten. Kummankin talutusvyön sisäpinnan materiaali pitää...
  • Seite 12: Tuotteen Hoito

    Soumi EasyBelt ja FlexiBelt siirto- ja talutusvöiden käyttö Potilaan toimintakyvystä ja avun tarpeesta riip- Kun avustajia on kaksi, heidän kannattaa avustaa poti- puen, voidaan käyttää joko yhtä tai kahta avustajaa. lasta ristikkäisotteella selän takaa ja kummaltakin puolelta EasyBelt ja FlexiBelt- talutusvöissä on useita vaaka- kädestä...
  • Seite 13: Kontrolle Der Funktion

    Deutsch SystemRoMedic EasyBelt und FlexiBelt dienen als Stütze bei verschiedenen Arten von Umsetzungen. Sie eignen sich nicht als Hilfsmittel zum Anheben. EasyBelt besitzt eine Innenseite aus Nylon zur Erleichterung der Reinigung und bei Bedarf der Desinfektion mit Alkohol. FlexiBelt hat eine weiche Innenseite für angenehmen Körperkontakt. Beide Materialien besitzen rutschfeste Eigenschaften.
  • Seite 14: Anwendung Des Easybelt/Flexibelt

    EasyBelt/FlexiBelt der Patient nach vorn lehnt, um einen natürlichen mit mehreren vertikalen und Bewegungsablauf zu gewährleisten. Arbeiten Sie horizontalen Griffen verseh- nahe am Körper mit EasyBelt/FlexiBelt. en ist. Material: Medizinisch-technisches Produkt der Klasse I EasyBelt: Polyamid, Nylon FlexiBelt: Polyamid, Polyester Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/...
  • Seite 15: Netherlands

    De EasyBelt en FlexiBelt worden in diverse verplaatsingssituaties gebruikt als ondersteuning. Ze mogen niet worden gebruikt als hulpmaterialen voor tillen. De binnenkant van de EasyBelt is bekleed met nylon, zodat hij gemakkelijk wasbaar is of af te nemen met een desinfecterend middel. De zachte binnenkant van de FlexiBelt voelt prettig op de huid.
  • Seite 16: Onderhoud Van Het Product

    Lees het productlabel. contact op met uw Handicare-vertegenwoordiger. Neem, als u meer informatie nodig hebt, contact op met uw verplaatsingsspecialist of ga naar www.handicare.com Zorg dat u altijd beschikt over de meest recente versie Gebruik geen wasverzachters. Om te van de handleiding. Handleidingen kunnen worden zorgen voor een maximale levensduur gedownload van onze website: www.handicare.com...
  • Seite 17: Français

    EasyBelt et FlexiBelt sont utilisés comme soutiens lors de différents transferts. Les produits ne doivent pas être utilisés comme auxiliaires de levage. EasyBelt a un intérieur en nylon, ce qui permet de le laver facilement et de pulvériser du produit de nettoyage. La face intérieure de FlexiBelt est agréable au contact avec la peau. Les deux matériaux ont une fonction antidérapante.
  • Seite 18: Conseils D'entretien

    EasyBelt/FlexiBelt Pendant le relèvement, il est important de pencher comporte plusieurs poi- le patient vers l’avant pour obtenir un mouvement gnées verticales et horizon- naturel, travailler près du corps en utilisant EasyBelt/ tales. FlexiBelt. Matériaux: Dispositif médical de classe I...
  • Seite 19: Product Information

    EasyBelt M 120 x 12 70-120 Nylon 6015 EasyBelt L 135 x 12 100-160 Nylon 6002 EasyBelt, hug XS 75 x 12 45-70 3 + 2 movable Nylon 6003 EasyBelt, hug S 105 x 12 60-100 4 + 3 movable...
  • Seite 20 Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use. See www.handicare.com for a complete list of distributors. Always make sure that you have the right version of the manual. The most recent editions of manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com...

Diese Anleitung auch für:

Flexibelt

Inhaltsverzeichnis