Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COMPACT BLUETOOTH
STEREO SBMS 30 A1
®
COMPACT BLUETOOTH
STEREO
®
Operation and safety notes
HXOΣYΣTHΜΑ BLUETOOTH
®
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BLUETOOTH
-KOMPAKT-STEREOANLAGE
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 321397_1901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBMS 30 A1

  • Seite 1 COMPACT BLUETOOTH STEREO SBMS 30 A1 ® COMPACT BLUETOOTH STEREO ® Operation and safety notes HXOΣYΣTHΜΑ BLUETOOTH ® Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 321397_1901...
  • Seite 2 GB/CY Operation and safety notes Page GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Warning remarks and Set the alarm timer . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Set the sleep timer .
  • Seite 8: Symbols Used

    ˜ Warning remarks and Protection class II. The product has a symbols used double insulation . The following warnings and symbols are used in Direct current this manual: Alternating current DANGER! This symbol with the signal word “Danger“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, The lightning flash with arrowhead will result in serious injury or death .
  • Seite 9: Intended Use

    ˜ Intended use HEED ALL WARNINGS – All warnings on   the product and in the operating instructions This product is a consumer electronics product . should be adhered to . This product may only be used privately and FOLLOW ALL INSTRUCTIONS – All not for industrial or commercial purposes .
  • Seite 10: About The Discs

    Do not place this product close to strong This product includes this label:   magnetic fields . Do not place this product on an amplifier or   CLASS 1 LASER PRODUCT receiver . LASER KLASSE 1 If any solid object or liquid falls into the  ...
  • Seite 11 Storage DANGER! Risk of suffocation! Put discs back in their case after playing Never leave children unsupervised with the     them . packaging material . The packaging material Never expose disc to direct sunlight or heat poses a suffocation hazard . Children  ...
  • Seite 12 Do not place the product near flammable The product is not used in the immediate     gases or potentially explosives areas vicinity of magnetic fields (e .g . speakers) . (e .g . paint shops) with the wireless No fire sources (e .g . burning candles) are  ...
  • Seite 13: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    DANGER OF EXPLOSION! The housing is damaged or defective .     The product has been exposed to rain or Never recharge non-   moisture . rechargeable batteries . Do not Water has penetrated the product . short-circuit batteries / rechargeable  ...
  • Seite 14: Description Of Parts

    Insert batteries / rechargeable batteries   buttons according to polarity marks (+) and (–) on CD / USB / Bluetooth mode: Skip to the battery / rechargeable battery and the previous / next audio track . product . CD / USB mode: Press and hold the button Clean the contacts on the battery /  ...
  • Seite 15: Accessories

    SIG, Inc . and any use of such marks by Repeat a specific section within a track . OWIM GmbH & Co . KG is under license . The SilverCrest trademark and trade name is   the property of their respective owners .
  • Seite 16: Technical Data

    ˜ Technical data Remote control Distance Power requirements 220-240 V ~ Angle 30° 50 Hz Battery type 2 x 1 .5 V (AAA) Power consumption 30 W The specification and design may be changed Current consumption 0 . 1 25 A without notification Standby power ˜...
  • Seite 17: Connections

    ˜ Connections Press 6 / 20 to switch the main unit   ON . ˜ Connect to an external device Press 6 / 20 to switch the main product   You can also listen to an external audio   back to STANDBY mode . device through this product .
  • Seite 18: Volume Memory

    ˜ Volume memory ˜ Set the alarm timer The last used volume level will be NOTE: The clock must be correctly set for   automatically stored . the timer to operate correctly . ˜ Select the equaliser In STANDBY mode, press and hold  ...
  • Seite 19: Set The Sleep Timer

    ˜ Set the sleep timer The product also supports Playback Transfer Rate in 32 to 320 kbps for MP3 . If there is no disc or This product can switch to standby automatically the disc cannot be read, NO CD will show on the after a set period of time .
  • Seite 20: Show Playback Times (Audio Cd)

    ˜ Show playback times Display Description (audio CD) RPT ONE Repeat current track . Press INFO 26 while playing a music CD to: RPT ALB Repeat the track in the folder The remaining term of the title,   (if a folder is displayed) . The current time on the CD,  ...
  • Seite 21: Aux Operation

    15 . The product enters pairing mode .   audio device . The display shows PAIRING . Press SOURCE 7 or AUX 21 to select Select SBMS 30 A1 in the pairing list . After     AUX mode . successful pairing: The display shows BT .
  • Seite 22: Bluetooth Device

    If you want to reconnect your device to   Button Description the product, place it within the operational 15 Press button to pause playback . range . If the device is moved beyond the   operational range, when it is brought back, 15 Press button to resume playback check if the device is still connected to the product .
  • Seite 23: Presetting Stations Manually

    ˜ Cleaning Press 27 repeatedly until you find   the desired station . Before cleaning: Switch the product off and   If reception is poor, try to adjust the position   remove all plugs! of the FM aerial 48 or try to move the No acid, chafing or solvent cleaning agents  ...
  • Seite 24 Problem Cause / Solution No power Ensure that the power cord 46 is properly connected .   Ensure that there is power at the AC outlet .   Press 6 / 20 to turn the product on .   Remote control does not Before you press any playback control button: Select the  ...
  • Seite 25: Disposal

    ˜ Disposal Batteries: Think about the environment and your personal Packaging: health . Dispose empty batteries in separate The packaging is made of environmentally friendly collecting boxes . These can be found in many materials, which may be disposed of through your public buildings or in shops where batteries are local recycling facilities .
  • Seite 26: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e . g . batteries) or for damage to fragile parts, e . g . switches, rechargeable batteries or glass parts .
  • Seite 27 Χρησιμοποιούμενες Λειτουργία CD/USB . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 37 προειδοποιητικές υποδείξεις Αναπαραγωγή μέσω CD . . . . . . . . . Σελίδα 37 και...
  • Seite 28: Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    ˜ Χρησιμοποιούμενες Κατηγορία προστασίας II. Το προϊόν προειδοποιητικές υποδείξεις διαθέτει διπλή μόνωση . και σύμβολα Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται Συνεχής τάση οι ακόλουθες προειδοποιητικές σημειώσεις και σύμβολα: Εναλλασσόμενη τάση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο με Το σύμβολο του κεραυνού με βέλος μέσα την...
  • Seite 29: Προβλεπόμενη Χρήση

    ˜ Προβλεπόμενη χρήση ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – Τηρείτε όλες τις Το προϊόν είναι μια ηλεκτρονική συσκευή ευρείας προειδοποιητικές σημειώσεις στο προϊόν και κατανάλωσης . Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά τις οδηγίες χειρισμού . για ιδιωτική χρήση και όχι για βιομηχανικούς ή ΤΗΡΕΙΤΕ...
  • Seite 30: Υποδείξεις Σχετικά Με Τα Cd

    Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε ισχυρά Το προϊόν φέρει την ακόλουθη ετικέτα:   μαγνητικά πεδία . Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε ενισχυτή   ή δέκτη . CLASS 1 LASER PRODUCT ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 Σε περίπτωση που κάποιο ξένο σώμα ή υγρό  ...
  • Seite 31 Αποθήκευση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος ασφυξίας! Τοποθετήστε τα CD στη θήκη τους μετά την Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά να παίζουν με     αναπαραγωγή . τα υλικά συσκευασίας χωρίς να επιβλέπονται . Προστατεύστε τα CD από άμεση ηλιακή Τα υλικά συσκευασίας ενέχουν κίνδυνο  ...
  • Seite 32 Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε Το προϊόν δεν χρησιμοποιείται κοντά σε     εύφλεκτα αέρια ή σε περιβάλλοντα με μαγνητικά πεδία (π .χ . ηχεία) . κίνδυνο έκρηξης (π .χ . Βαφεία), επειδή Δεν τοποθετούνται πηγές φωτιάς (π .χ .  ...
  • Seite 33: Σημειώσεις Ασφαλείας Για Μπαταρίες/Συσσωρευτές

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Μην Το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά ή είναι     ελαττωματικό . φορτίζετε ποτέ τις μη επαναφορτι- Το προϊόν εκτέθηκε σε βροχή ή υγρασία . ζόμενες μπαταρίες . Μην βραχυκυ-   Εισχώρησε νερό στο προϊόν . κλώνετε ή/και μην ανοίγετε τις  ...
  • Seite 34: Περιγραφή Μερών

    Τοποθετήστε τις μπαταρίες/ τους   Πλήκτρα συσσωρευτές σύμφωνα με τη σήμανση Λειτουργία CD/USB/Bluetooth: Αλλαγή στο πολικότητας (+) και (–) στην μπαταρία/ το προηγούμενο/επόμενο κομμάτι . συσσωρευτή και το προϊόν . Λειτουργία CD/USB: Πιέστε παρατεταμένα Καθαρίστε τις επαφές της μπαταρίας/του   το...
  • Seite 35: Εξαρτήματα

    σημάτων από την OWIM GmbH & Co . KG της τρέχουσας συνδεδεμένης συσκευής πραγματοποιείται στο πλαίσιο αδειοδότησης . Bluetooth . Το σήμα και το εμπορικό όνομα SilverCrest   DIMMER ανήκει στην ιδιοκτησία του εκάστοτε κατόχου . Προσαρμογή της φωτεινότητας οθόνης .
  • Seite 36: Τεχνικά Δεδομένα

    ˜ Τεχνικά δεδομένα Τηλεχειριστήριο Εμβέλεια Τροφοδοσία 220–240 V ~ Γωνία 30° 50 Hz Τύπος μπαταρίας 2 x 1,5 V (AAA) Ισχύς εισόδου 30 W Οι προδιαγραφές και ο σχεδιασμός ενδέχεται να Ρεύμα εισόδου 0,125 A αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση . Ισχύς εισόδου σε ˜...
  • Seite 37: Συνδέσεις

    ˜ Συνδέσεις Πιέστε 6 / 20 για ενεργοποίηση της   κύριας μονάδας . ˜ Σύνδεση σε εξωτερική Πιέστε 6 / 20 για να ρυθμίσετε ξανά την   συσκευή κύρια μονάδα σε κατάσταση ΑΝΑΜΟΝΗΣ . Με αυτό το προϊόν είναι, επίσης, δυνατή Βγάλτε...
  • Seite 38: Αποθήκευση Έντασης

    ˜ Αποθήκευση έντασης ˜ Ρύθμιση ώρας αφύπνισης Η ένταση που χρησιμοποιήθηκε τελευταία   ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η ώρα πρέπει να έχει αποθηκεύεται αυτόματα . ρυθμιστεί σωστά για να λειτουργεί σωστά το ξυπνητήρι . ˜ Επιλογή εφέ ήχου Πιέστε επανειλημμένα EQ 13 / 40 Στην...
  • Seite 39: Ρύθμιση Χρονοδιακόπτη Ύπνου

    ˜ Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Το προϊόν υποστηρίζει ταχύτητες αναπαραγωγής 32 έως 320 kbps για τα MP3 . Αν δεν έχει ύπνου τοποθετηθεί κάποιο CD ή δεν είναι δυνατή η Αυτό το προϊόν μπορεί να μεταβεί αυτόματα στη ανάγνωση του CD, στην οθόνη εμφανίζεται η λειτουργία...
  • Seite 40: (Cd Ήχου)

    ˜ Εμφάνιση διάρκειας Ένδειξη Περιγραφή αναπαραγωγής RPT ONE Επανάληψη του τρέχοντος (CD ήχου) κομματιού . Πατήστε INFO 26 κατά την αναπαραγωγή ενός RPT ALB Επανάληψη των κομματιών του μουσικού CD για να εμφανιστούν οι παρακάτω φακέλου πληροφορίες: (όταν εμφανίζεται φάκελος) . Η...
  • Seite 41: Λειτουργία Aux

    Πιέστε 2x 28 . Στην οθόνη εμφανίζεται η συσκευή Bluetooth εμφανίζεται η ένδειξη ένδειξη PRG CLR . SBMS 30 A1 . Αν δεν είναι δυνατή η ˜ Λειτουργία AUX εύρεση του προϊόντος, πιέστε στιγμιαία PAIR 34 ή πιέστε παρατεταμένα 15 . Το...
  • Seite 42: Συσκευής Bluetooth

    Αν θέλετε να συνδέσετε ξανά τη συσκευή   Πλήκτρο Περιγραφή σας με το προϊόν, μετακινήστε την και πάλι Πιέστε το πλήκτρο για διακοπή της εντός της εμβέλειας . αναπαραγωγής . Αν η συσκευή βγει εκτός εμβέλειας και   μετακινηθεί ξανά εντός εμβέλειας, ελέγξτε Πιέστε...
  • Seite 43: Σταθμών

    ˜ Καθαρισμός Πιέστε επανειλημμένα 27 μέχρι να   βρείτε τον επιθυμητό σταθμό . Πριν τον καθαρισμό: Απενεργοποιήστε το   Αν η λήψη δεν είναι καλή: Προσαρμόστε τη   προϊόν και αποσυνδέστε όλα τα βύσματα! θέση της κεραίας FM 48 ή μετακινήστε το Μην...
  • Seite 44 Πρόβλημα Αιτία/Λύση Δεν υπάρχει ρεύμα Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας 46 έχει συνδεθεί   σωστά . Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τροφοδοτείται με ρεύμα .   Πιέστε 6 / 20 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν .   Το τηλεχειριστήριο δεν Πριν πιέσετε κάποιο πλήκτρο ελέγχου αναπαραγωγής: Επιλέξτε τη  ...
  • Seite 45: Απόσυρση

    ˜ Απόσυρση ˜ Σύντομη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Συσκευασία: Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς Η OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε DE-74167 Neckarsulm, ΓΕΡΜΑΝΙΑ δηλώνει υπ' στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας . ευθύνη...
  • Seite 46: Διεκπεραίωση Της Εγγύησης

    Διεκπεραίωση της εγγύησης Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αιτήματος σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις: Σε περίπτωση ερωτήματος παρακαλείσθε να έχετε διαθέσιμο το παραστατικό αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π .χ . IAN 123456_7890) ως αποδεικτικό της αγοράς σας . Μπορείτε...
  • Seite 47 Verwendete Warnhinweise CD/USB-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 57 und Symbole .
  • Seite 48: Und Symbole

    ˜ Verwendete Warnhinweise Schutzklasse II. Das Produkt verfügt und Symbole über eine doppelte Isolierung . In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: Gleichspannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselspannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Das Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze die, wenn sie nicht vermieden wird, eine innerhalb eines Warndreiecks...
  • Seite 49: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ˜ Bestimmungsgemäßer BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN –   Alle Warnhinweise am Produkt und in den Gebrauch Bedienungsanweisungen müssen beachtet Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronik- werden . Produkt . Dieses Produkt darf nur privat und BEFOLGEN SIE ALLE   nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke ANWEISUNGEN –...
  • Seite 50: Während Der Wiedergabe Nicht Bewegen

    Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe Am Produkt ist das folgende Etikett angebracht:   von starken Magnetfeldern auf . Stellen Sie das Produkt nicht auf einem   CLASS 1 LASER PRODUCT Verstärker oder Empfänger . LASER KLASSE 1 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit  ...
  • Seite 51: Reinigung

    Lagerung GEFAHR! Erstickungsgefahr! Bewahren Sie CDs nach dem Abspielen Lassen Sie Kinder niemals mit dem     wieder in ihrer Hülle auf . Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Setzen Sie CDs keiner direkten Das Verpackungsmaterial stellt eine   Sonneneinstrahlung oder Hitzequellen aus . Erstickungsgefahr dar .
  • Seite 52 Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe     von brennbaren Gasen oder an Orten mit von Magnetfeldern (z . B . Lautsprechern) Explosionsgefahr (z . B . Lackiererei); die verwendet wird . erzeugten Funkwellen könnten Explosionen keine Feuerquellen (z .
  • Seite 53: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Das Gehäuse ist beschädigt oder defekt .     Das Produkt war Regen oder Feuchtigkeit Sie nicht aufladbare Batterien   ausgesetzt . niemals wieder auf . Schließen Sie In das Produkt ist Wasser eingedrungen . Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen  ...
  • Seite 54: Teilebeschreibung

    Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der   Tasten Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an CD-/USB-/Bluetooth-Modus: Wechsel zum Batterie / Akku und des Produkts ein . vorigen/nächsten Audio-Titel . Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku   CD-/USB-Modus: Halten Sie die und im Batteriefach vor dem Einlegen! Taste gedrückt, um die Vorwärts-/ Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus...
  • Seite 55: Zubehör

    . Aktuell gekoppeltes Bluetooth- dieser Marken durch OWIM GmbH & Co . Gerät trennen . KG erfolgt unter Lizenz . DIMMER Die Marke und der Handelsname SilverCrest   Display-Helligkeit anpassen . stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . A–B Alle anderen Namen und Produkte können...
  • Seite 56: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Fernbedienung Reichweite Stromversorgung 220–240 V ~ Winkel 30° 50 Hz Batterietyp 2 x 1,5 V (AAA) Leistungsaufnahme 30 W Die Spezifikationen und das Design können ohne Stromaufnahme 0,125 A Benachrichtigung geändert werden . Standby- ˜ Vor der Verwendung Leistungsaufnahme <1 W , 500 mA...
  • Seite 57: Anschlüsse

    ˜ Anschlüsse Drücken Sie , um das Hauptgerät   einzuschalten . ˜ Anschluss an ein externes Drücken Sie , um das Hauptgerät   Gerät wieder in den STANDBY-Modus zu schalten . Sie können mit diesem Produkt auch über ein   Ziehen Sie den Netzstecker aus der  ...
  • Seite 58: Lautstärke-Speicher

    ˜ Lautstärke-Speicher ˜ Weckzeit einstellen Die zuletzt verwendete Lautstärke wird HINWEIS: Die Uhrzeit muss korrekt   automatisch gespeichert . eingestellt sein, damit der Wecker ordnungsgemäß funktioniert . ˜ Klangeffekt auswählen Drücken Sie wiederholt EQ Halten Sie im STANDBY-Modus TIMER    ...
  • Seite 59: Sleep-Timer Einstellen

    ˜ Sleep-Timer einstellen Das Produkt unterstützt die Wiedergabe- Übertragungsrate in 32 bis 320 kbps für MP3 . Dieses Produkt kann nach einem festgelegten Wenn keine CD eingelegt ist oder die CD nicht Zeitraum automatisch in den Standby-Modus gelesen werden kann, wird im Display NO CD schalten .
  • Seite 60: (Audio-Cd)

    ˜ Wiedergabedauer anzeigen Anzeige Beschreibung (Audio-CD) RPT ONE Den aktuellen Titel wiederholen . Drücken Sie während der Wiedergabe einer RPT ALB Die Titel im Ordner wiederholen Musik-CD INFO , um Folgendes anzuzeigen: (wenn ein Ordner angezeigt wird) . Die verbleibende Spielzeit des Titels,  ...
  • Seite 61: Aux-Betrieb

    HINWEIS: Löschen des Programms: Sie den Suchmodus aus . Auf Ihrem Drücken Sie 2x . Im Display wird Bluetooth-Gerät erscheint SBMS 30 A1 . PRG CLR angezeigt . Wenn Sie das Produkt nicht finden können, ˜ AUX-Betrieb drücken Sie PAIR...
  • Seite 62: Bluetooth-Gerätes

    Wenn Sie Ihr Gerät erneut mit dem Produkt   Taste Beschreibung verbinden wollen, positionieren Sie es Taste drücken, um die Wiedergabe wieder innerhalb der Reichweite . zu unterbrechen . Wenn das Gerät außerhalb der Reichweite   gelangt ist und wieder innerhalb der Taste erneut drücken, um die Reichweite gebracht wird, überprüfen Wiedergabe fortzusetzen .
  • Seite 63: Manuelles Speichern Von Sendern

    ˜ Reinigung Drücken Sie wiederholt , bis   Sie den gewünschten Sender finden . Vor der Reinigung: Schalten Sie das Produkt   Falls der Empfang schlecht sein sollte:   aus und entfernen Sie alle Stecker! Versuchen Sie, die Position der UKW- Verwenden Sie keine säurehaltigen,  ...
  • Seite 64: Die Fernbedienung Funktioniert Nicht

    Problem Ursache/Lösung Kein Strom Stellen Sie sicher, dass die Netzanschlussleitung korrekt   angeschlossen ist . Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit Strom versorgt wird .   Drücken Sie , um das Produkt einzuschalten .   Die Fernbedienung Bevor Sie eine Wiedergabesteuerungs-Taste drücken: Wählen  ...
  • Seite 65: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Verpackung: Gesundheit . Geben Sie verbrauchte Batterien Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen immer in gesonderten Sammelbehältern ab . Diese Materialien, die Sie über die örtlichen finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich Service Deutschland nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung Tel .: 0800 5435 111 ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als (kostenfrei aus dem Verschleißteile angesehen werden können oder dt .
  • Seite 67 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04110 Version: 07/2019 IAN 321397_1901...

Inhaltsverzeichnis