Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss ASV-PV Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASV-PV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Instructions
ASV‑PV (DN 15‑50)
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
SUOMEKSI
LIETUVIŲ K.
HRVATSKI
ROMÂNĂ
ČESKY
POLSKI
РССКИЙ
MAGYAR
中文
SLOVENŠČINA
SLOVENČINA
EESTI KEEL
ITALIANO
73693410 DH-SMT/SI
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
ASV-PV (DN 15-50)
VI.A1.I7.1T
© Danfoss 11/2010
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.com
www.danfoss.es
varme.danfoss.se
www.danfoss.nl
www.danfoss.fi
www.sildymas.danfoss.lt
grijanje.danfoss.com
www.danfoss.com
www.danfoss.cz
www.heating.danfoss.com
www.danfoss.ru
www.danfoss.hu
www.danfoss.com.cn
www.danfoss.sl
www.danfoss.sk
www.danfoss.ee
www.danfoss.com
Page 3
Side 4
Seite 5
Page 6
Página 7
Sida 8
Blz. 9
Sivu 10
11 puslapis
Strana 12
Pagina 13
Page 14
Strona 15
Стр. 16
Oldal 17
第 18 页
Stran 19
Page 20
Lk 21
Pagina 22
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss ASV-PV

  • Seite 1 Instructions ASV‑PV (DN 15‑50) ENGLISH ASV-PV (DN 15-50) www.danfoss.com Page 3 DANSK ASV-PV (DN 15-50) www.danfoss.dk Side 4 DEUTSCH ASV-PV (DN 15-50) www.danfoss.de Seite 5 FRANÇAIS ASV-PV (DN 15-50) www.danfoss.com Page 6 ESPAÑOL ASV-PV (DN 15-50) www.danfoss.es Página 7 SVENSKA ASV-PV (DN 15-50) varme.danfoss.se...
  • Seite 2 (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 1.00 ❹ ❺ ② ① ❽ ❾ ❼ Factory presetting ∆p setting range (bar) 0.05 - 0.25 0.10 0.20 - 0.40 0.30 0.35 - 0.75 0.60 0.60 - 1.00 0.80 VI.A1.I7.1T 73693410 DH-SMT/SI © Danfoss 11/2010...
  • Seite 3: Installation

    Impulse line: G 1⁄16 Setting/adjustment Fault location Installation The ASV-PV valves are sold in four different Check the following if the riser valve does ASV-PV must be installed in the return pipe. ∆p setting ranges. The valves are factory– not function correctly:...
  • Seite 4 Opstart Afspærring Systemet kan fyldes/aftappes ved hjælp af ASV-PV kan afspærre strengen ved at dreje hanen på ASV PV ventilen fig. ① Systemet håndtaget (fig. ❷,①) med uret til anslag skal udluftes på det højeste sted. I forbindelse med systemopstart sørges for, at begge sider...
  • Seite 5: Montage

    Montage am “+”- Füllen Anschluss des ASV-PV Reglers durchzuspülen. ASV-PV ist den Gegebenheiten entsprechend Das System kann über den an ASV-PV zu montieren. Nachdem die Anlage einige montierten Entleerhahn gefüllt werden Zeit in Betrieb war, sollten die Anschluss- (verschlossen Abb.
  • Seite 6: Détection D'anomalies

    FRANÇAIS La vanne de pied de colonne ASV-PV utilisée Test en pression Mise en service avec la vanne manuelle ASV-M permet de Pression d’essai maxi : ......25 bar Vous pouvez remplir le système avec le contrôler la pression différentielle sur les robinet de vidange sur ASV PV.
  • Seite 7: Instalación

    Puede llenar el sistema a través del grifo de válvulas de cierre y corte ASV-M para contrario a las agujas del reloj. (fig ❷①). la ASV-PV. El sistema se aireará en el punto controlar la presión diferencial en columnas más alto. Durante la puesta en marcha del donde los elementos terminales tienen Máx.
  • Seite 8 2. Är impulsledningen korrekt monterad Impulsledningen monteras på stammens Regulatorn är nu inställd på ASV-PV 25 kPa och eventuella nålventiler öppna? tilloppsledning t ex via en ASV-I eller en (0,25 bar), 40 kPa (0,4 bar). Därefter vrids ASV-M och spolas innan den monteras på...
  • Seite 9 Isolatie (DN 15‑40) De instelling op de ASV-PV is nu 0,25 bar vertrekleiding naar de strang. De (25 kPa) en op de ASV-PV 0,4 bar (40 kPa). De EPS styropor verpakking waarin de impulsleiding wordt gemonteerd op de “+” Verdraai nu de instelspindel zoveel (n)
  • Seite 10 5 - 25 kPa, 20 - 40 kPa. DN 25 Rp 1 G 1¼ A vaikka venttiili on täysin auki. Tehdasasetuksena on ASV-PV 10 kPa, 30 kPa, DN 32 Rp 1¼ G 1½ A mutta tätä arvoa voidaan muuttaa 0,01 c) ASV‑PV:n ja ASV‑M/I:n on oltava aina...
  • Seite 11 Dabar prie stovo tiekiamame vamzdyne per transportuojamas, gali būti naudojama ASV-PV nustatymas yra 25 kPa, o ASV-PV ventilius. Prieš prijungiant vamzdelį prie kaip izoliacija tose sistemose, kur 40 kPa. Dabar sukite ašį tiek kartų („n“), kol automatinių...
  • Seite 12 Pri ispitivanju tlaka, potrebno je osigurati da ASV-PV ventili se također rabe zajedno sa ASV-PV. obje strane membrane imaju jednak statički podešavajućim ventilom ASV-I radi tlak na obje strane ili viši tlak na gornjoj strani...
  • Seite 13: Depistarea Defecţiunilor

    Presiunea maximă de testare ....25 bar Puteţi umple sistemul cu ajutorul robinetului închidere şi măsurare ASV-M pentru controlul de drenaj de la ASV-PV. Sistemul va fi aerisit presiunii diferenţiale în racordurile la Notă: la punctul cel mai înalt. În timpul pornirii consumator în care robinetele radiatoarelor...
  • Seite 14 ASV-PV (5-25 kPa) nastaven Uzavírání polystyrenu a je jej možno použít jako na 25 kPa, ASV-PV (20-40 kPa) na 40 kPa. tepelně izolační plášť pro teploty až do Otáčením uzavírací hlavice ASV-PV na Pak otáčejte vřeteno o tolik otáček (“n”), až...
  • Seite 15 (rys. ❸). Zaleca się wskazówek zegara. Jest on wtedy nastawiony 3. Czy otwarto zawór odcinający zainstalowanie filtru FV po stronie ASV-PV 5 - 25 na 25 kPa, ASV-PV 20 - 40 na regulatora? zasilającej regulatora. 40 kPa.
  • Seite 16 подающего или обратного трубопровода, теплоносителя в стояках двухтрубной полностью закрытом положении, а при в соответствии с нижеприведенными системы отопления, где клапаны совместной установке ASV-PV и ASV-I - рекомендациями. радиаторных терморегуляторов имеют оба клапана должны быть только устройство предварительной (монтажной) полностью открыты.
  • Seite 17 Szerelés Az ASV-PV szelepek négyféle Δp beállítási nem működik megfelelően: tartománnyal kerülnek forgalomba. A Az ASV-PV-t a visszatérő ágba kell beépíteni. 1. Helyes az áramlás iránya a szelepen szelepeket gyárilag egy meghatározott A folyásiránynak és a szeleptesten lévő nyílnak keresztül? értékre állítják be, a ❻.
  • Seite 18 则应确保两者同时开启或同时关闭。 (两者 ASV-PV 阀门维持通过立管的压差恒定。 应处于相同的启闭状态! ) 如 ASV PV 与 ASV-I 配合使用, 则应确保两者 注意! 同时开启。 a) 如 ASV-PV 与 ASV-M 配合使用 (如图 ❼) : 最大工作压力 ..........16 Bar 如 ASV PV 与 ASV-I 使用, 则当立管处于受压 如果没有按照此程序, 可能导致ASV-PV 阀门两端差压: 或注水状态时, 不应对主管进行泄水操作。...
  • Seite 19 DN 50 G 2½ Nastavitev skupaj s predvidenimi zapornimi ventili ❾. Impulzni vod: G 1⁄16 Ventili ASV-PV so naprodaj v štirih različnih nastavitvenih območjih za ∆p. Ventili so Iskanje napak Vgradnja tovarniško prednastavljeni na predpisano vrednost, kot je opisano v Tabeli tovarniških Če ventil na odcepu ne deluje pravilno,...
  • Seite 20 Ak nepoznáte nastavenú hodnotu, otočte rúrku prepláchnuť (obr. ❷). 80 °C. vreteno úplne v smere hodinových ručičiek. V tejto polohe je ventil ASV-PV na Ventil ASV-PV musí byť súčasne inštalovaný maximálnej hodnote nastavovacieho v súlade s podmienkami inštalácie. Pri rozsahu. Potom vreteno niekoľkokrát (n) používaní...
  • Seite 21 ülemisel poolel („+”-liitmik, joonis ❷) on poolel oleks rõhk kõrgem. See tähendab, et ei ole eelseadistamisvõimalust kõrgem rõhk. Kui täitmine toimus ASV-PV ja impulsstorutoru peab olema ühendatud ja (P/Q-juhtimine), vt joonis ❶. sellega koos töötava ventiili avamise teel, kõik nõelventiilid avatud.
  • Seite 22: Installazione

    ITALIANO Le valvole di bilanciamento automatico Test di pressione Avviamento ASV-PV sono usate con le valvole di Max. pressione test ........ 25 bar L'impianto può essere riempito con il intercettazione e misurazione ASV-M per rubinetto di drenaggio della ASV-PV. controllare la pressione differenziale nelle Note: L'impianto dovrà...
  • Seite 23 VI.A1.I7.1T 73693410 DH-SMT/SI © Danfoss 11/2010...
  • Seite 24 A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa. Ez vonatkozik a már megrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott speci káció lényeges módosítása nélkül.

Inhaltsverzeichnis