Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DMR106 Betriebsanleitung

Makita DMR106 Betriebsanleitung

Baustellenradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMR106:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
Job Site Radio
F
Radio de chantier
D
Baustellenradio
I
Radio per luoghi di lavoro
NL
Bouwradio
E
Radio de Trabajo
P
Rádio a Bateria
DK
Byggepladsradio
α
φ
GR
PL
Akum. Odbiornik Radiowy
DMR106
α
υ
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DMR106

  • Seite 1 Radio de chantier Manuel d’instructions Baustellenradio Betriebsanleitung Radio per luoghi di lavoro Istruzioni per l’uso Bouwradio Gebruiksaanwijzing Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Brugsanvisning α φ α υ Akum. Odbiornik Radiowy Instrukcja obsługi DMR106...
  • Seite 2 (19) 2 3 4 5 (20) (21) (22) (23) (24)
  • Seite 5: Specific Safety Rules

    ENGLISH (Original instructions) SAVE THESE INSTRUCTIONS. Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. SPECIFIC SAFETY RULES Read instruction manual. FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions Only for EU countries and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
  • Seite 6: Lcd-Display

    Battery Installation 24. Back; Battery cover opened 25. Battery cartridge Note: 26. Button Keeping back up batteries inside the compartment LCD display: prevent stored data in preset memories from being lost. 1. Pull out the battery compartment locker to release A.
  • Seite 7 • Do not use force when inserting the battery cartridge. If 4. After a few seconds the display will update. The the cartridge does not slide in easily, it is not being display will show the frequency of the signal found. inserted correctly.
  • Seite 8 Display modes – FM knob to enter the setting. You will see the time format begins to flash. Your radio has a range of display options for FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control knob to select either 12 1.
  • Seite 9: Setting The Alarm Clock

    will set up automatically according to the RDS data 1. The buzzer alarm can be set either when the radio is received. on or off. 4. When the action is completed, the RDS icon will 2. Press and hold the buzzer alarm button , the appear on the LCD display indicating the radio time is symbol and the display hour will flash along with a...
  • Seite 10 1. Press and hold the Power button to enter the ® Pairing your Bluetooth device Sleep Timer setting. “SLEEP XX” will show on the ® 1. Press the Source button to select Bluetooth display. function. “BT READY” will be shown on the display 2.
  • Seite 11: Maintenance

    Charging with USB power supply port Output Power 7.2 V: 0.5 W x 2 10.8 V:1.2 W x 2 (Fig. 9) 14.4 V: 2.2 W x 2, • The maximum volume of the output power speaker will 18 V: 3.5 W x 2 decrease when your USB is charging.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Originalanweisungen) Symbole Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgefahr dar. Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich 9. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen wie Rohren, Radiatoren, Herdplatten und Heiz- und Symbolen vertraut! Kühlelementen.
  • Seite 13: Akku Einsetzen

    Erläuterung der LCD-Display: A. Radiowecker Gesamtdarstellung (Abb. 1) B. Summeralarm 1. USB-Stromversorgungsanschluss C. Stereo-Symbol 2. Ein/Aus-Taste/Einschlaffunktion D. Akkuspannung zu niedrig 3. Wellenbereichstaste E. Uhr 4. Radiowecker F. Frequenz 5. Summeralarm G. RDS (Radio Data System) 6. Stationsvorwahltaste/Stationsvorwahltaste 1 dient als H.
  • Seite 14 Einschubakku einsetzen bzw. entfernen befindliche Gleichspannungsbuchse. Stecken Sie den Netzadapter in eine herkömmliche Netzsteckdose. Bei (Abb. 4 und 5) einem Radiobetrieb mit Netzadapter wird automatisch der • Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkupack getrennt. Bei nicht betriebenem Radio muss Akkublockzunge zur inneren Gehäusenut ausrichten der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden.
  • Seite 15: Voreingestellte Radiostation Im Am/Fm- Modus Wiederaufrufen

    • Falls Sie während des Blinkens der FM/AM- Frequenz Zeigt die FM-Frequenz der aktuell eingestellten Radiostation an. Symbole die Lautstärke einstellen möchten, müssen Sie die Sendersuchlauftaste drücken, um FM-Stereo (auto)/Mono das Blinken zu beenden. Anschließend können Sie Ist das Empfangssignal der eingestellten FM-Radiostation durch Drehen der Sendersuchlauftaste die zu schwach, ist möglicherweise ein Rauschen hörbar.
  • Seite 16: Weckzeit Einstellen

    4. Halten Sie die Menü-/Infotaste gedrückt, um zur 3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste , bis das Menüeinstellung zu gelangen. Display „RDS CT“ anzeigt. Drücken Sie die 5. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste , bis das Sendersuchlauftaste , um die Einstellung zu Display ein Datum (z.
  • Seite 17 bestätigen. Die Einstellung des Radioweckers ist jetzt entsprechende Alarmtaste gedrückt, um den Weckalarm abgeschlossen. abzubrechen. Hinweis: Schlummerfunktion Falls kein neuer Radioweckersender ausgewählt wird, 1. Wenn der Weckalarm ertönt, drücken Sie eine wird der letzte Sender ausgewählt. beliebige Taste außer der Ein/Aus-Taste , um Hinweis: den Weckalarm für 5 Minuten verstummen zu lassen.
  • Seite 18: Zusatzeingangsbuchse

    3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste , um mit ON 5. Nach erfolgreicher Verbindung zeigt das Display die Loudness-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie dauerhaft „BLUETOOTH“ an und die anschließend die Sendersuchlauftaste , um die Hintergrundbeleuchtung dimmt nach 10 Sekunden ab. ® Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 19: Wartung

    Wichtig: Ausgangsleistung 7,2 V: 0,5 W x 2 • Vor dem Anschluss Ihres USB-Geräts am 10,8 V: 1,2 V x 2 Ladeanschluss müssen Sie immer ein Daten-Backup 14,4 V: 2,2 W x 2; 18 V: Ihres USB-Geräts ausführen! Ihre Daten könnten sonst 3,5 W x 2 möglicherweise durch unvorhersehbare Umstände Eingangsbuchse...
  • Seite 20 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com DMR106-9L-PL-1014...

Inhaltsverzeichnis