Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DMR107 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMR107:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN
Job Site Radio
FR
Radio de chantier
DE
Baustellenradio
IT
Radio per luoghi di lavoro
NL
Bouwradio
ES
Radio de Trabajo
PT
Rádio a Bateria
DA
Byggepladsradio
EL
Ραδιόφωνο εργοταξίου
PL
Akum. Odbiornik Radiowy
AR
DMR107
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DMR107

  • Seite 1 Radio de chantier Manuel d’instructions Baustellenradio Betriebsanleitung Radio per luoghi di lavoro Istruzioni per l’uso Bouwradio Gebruiksaanwijzing Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Brugsanvisning Ραδιόφωνο εργοταξίου Οδηγίες χρήσης Akum. Odbiornik Radiowy Instrukcja obsługi DMR107...
  • Seite 2 (22) (21) (23) (24)
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    • Water resistant to IPX 4 10. Avoid body contact with grounded surfaces such as • Powered by both Makita battery pack and supplied pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an power adaptor increased risk of electric shock if your body is...
  • Seite 6: Lcd-Display

    Explanation of general view 3. After back up batteries are inserted, insert the main battery pack to power radio. The suitable battery (Fig. 1) packs for this radio listed as the following table. The following tables indicate the operating time on a Controls: single charge.
  • Seite 7: Setting The Clock

    Installing or removing Cluster battery Note: There is a click in the battery compartment designed to cartridge (Fig. 6 & 7) store the removed antenna. • Pull the supporting bar to allow the battery to insert to the terminal. Using Supplied AC power adaptor •...
  • Seite 8: Manual Tuning

    Setting the radio alarm Note: The radio will continue to search next available When the radio alarm is selected, the radio will turn on stations if you do not press Scan button again when it and play the chosen radio station at the chosen alarm finds a radio station.
  • Seite 9: Snooze Function

    4. Rotate Tuning/Volume control knob to select required • Repeatedly press and release the Band button until alarm hour, then press time set button again. The “AU1” or “AU2” is displayed, then AUX function is minute digit will then flash. activated.
  • Seite 10 Weight Battery cartridge (kg) (Without battery) BL7010 BL1013 BL1015 BL1020B BL1415 BL1415N BL1040B BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Instructions d’origine) circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie. Symboles 10. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et dessous.
  • Seite 12: Caractéristiques

    2. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie de • Étanche jusqu’à IPX 4 secours et insérez 2 batteries UM-3 (AA) neuves. • Alimenté par un bloc-batterie Makita et un adaptateur Assurez-vous que la polarité des batteries est secteur fourni correcte, comme illustré...
  • Seite 13: Réglage De L'horloge

    Voyants Installation ou retrait de la batterie Autonomie coulissante (Fig. 4 et 5) restante • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la Allumé Éteint Clignotant rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours 75 % à...
  • Seite 14: Fonctionnement De La Radio

    4. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ 2. Appuyez sur le bouton Bande pour sélectionner la volume pour régler l’heure. gamme d’ondes requise. Réglez l’antenne comme 5. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage décrit ci-dessus. de l’heure, les chiffres des minutes clignotent. 3.
  • Seite 15: Fonction De Répétition

    a. Réglage de l’heure de l’alarme de la 4. Tournez le bouton de commande de syntonisation/ volume pour sélectionner l’heure de l’alarme radio : souhaitée, puis appuyez à nouveau sur le bouton 1. L’alarme de la radio peut être réglée lorsque la radio de réglage de l’heure.
  • Seite 16: Entretien

    Comment lire d’autres appareils Poids audio Batterie (kg) (sans la batterie) ATTENTION : BL7010 Débrancher cet appareil avant d’y raccorder d’autres BL1013 appareils audio. • Il y a 2 prises d’entrée AUX. La prise AUX 1 se trouve BL1015 sur le panneau avant, et la prise AUX 2 dans le BL1020B compartiment à...
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Originalanweisungen) Schrauben oder sonstigen metallischen Kleingegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr Symbole besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem Kontakten hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen verursachen oder eine Brandgefahr darstellen.
  • Seite 18 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Backup-Akkufachs • Wasserabweisend bis IPX 4 und setzen Sie 2 neue Akkus UM-3 (Größe AA) ein. • Betrieben sowohl mit dem Makita-Akkublock und dem Stellen Sie sicher, dass die Akkus gemäß der in dem mitgelieferten Netzadapter Fach abgebildeten Polarität ausgerichtet sind.
  • Seite 19: Einsetzen Und Entfernen Des Aufsteckakkublocks (Abb. 6 Und 7)

    Hinweis: Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkuprüftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann Obige Tabelle mit den Akku-Betriebszeiten dient lediglich wenige Sekunden lang auf. zu Referenzzwecken. Die tatsächliche Betriebsdauer kann je nach verwendetem Akkutyp und den Anzeigenlampen vorhandenen Lade- und Betriebsbedingungen Verbleibende abweichen.
  • Seite 20: Bedienen Des Radios

    2. Das Display zeigt „-: - -“, wenn der Backup-Akku 5. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio eingebaut ist. auszuschalten. Die Anzeige zeigt OFF an. 3. Halten Sie die Taste für die Zeiteinstellung für Manuelle Sendereinstellung mehr als 2 Sekunden gedrückt; im Display leuchtet das Symbol für die Zeiteinstellung sowie auch 1.
  • Seite 21: Einstellen Des Radioweckers

    Einstellen des Radioweckers der Ein/Aus-Taste bei aktivierten Alarm wird der Alarm für 24 Stunden unterbrochen. Wenn der Radiowecker ausgewählt ist, schaltet sich das 1. Der HWS-Summeralarm kann bei ein- oder Radio ein und spielt den ausgewählten Radiosender zur ausgeschaltetem Radio eingestellt werden. ausgewählten Weckzeit.
  • Seite 22: Wartung

    Wechseln zwischen Stereo und Gewicht Mono Akkublock (kg) (ohne Akku) Wenn der Stereo-FM-Empfang zu schwach ist, können Sie dies verbessern, indem Sie die Taste „Mono“ für BL7010 2 Sekunden drücken. Die Sendung ertönt nicht mehr in BL1013 stereo und die Stereoanzeige erlischt. BL1015 BL1020B Wiedergeben anderer...
  • Seite 23: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ITALIANO (Istruzioni originali) 11. In condizioni precarie, potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. In questo caso, evitare il contatto. In Simboli caso di contatto accidentale sciacquare Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per abbondantemente con acqua. Se il liquido entra a l’apparecchio.
  • Seite 24: Display Lcd

    2. Rimuovere il copribatteria del comparto delle batterie • Impermeabile IPX 4 di riserva e inserire 2 batterie UM-3 (misura AA). • Alimentazione a batteria Makita e adattatore Assicurarsi che le batterie vengano inserite con la supplementare giusta polarità come illustrato. Riposizionare il copribatteria.
  • Seite 25: Regolazione Orologio

    • Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla Nota: dall’utensile facendo scorrere il pulsante nella parte • Il valore indicato potrebbe variare leggermente dalla capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e anteriore della batteria oppure premendo i tasti su alla temperatura ambientale.
  • Seite 26: Modalità Manuale

    ad altri apparecchi che potrebbero causare 3. Premere e trattenere la preselezione desiderata interferenze. finché l’apparecchio non emette un bip. Il numero 3. Premere e rilasciare il tasto Scansione (una pressione preselezionato apparirà sul display e la stazione verrà prolungata oltre i due secondi attiverebbe la registrata sul tasto prescelto.
  • Seite 27: Illuminazione Display

    Nota: 2. Per annullare la funzione di silenziamento, premere il Se non viene selezionata alcuna stazione radio, verrà tasto Accensione. Il simbolo scomparirà e la radio si considerata l’ultima registrata. spegnerà. Impostazione sveglia sonora con Illuminazione display sistema HWS (Sistema sveglia Premendo qualsiasi tasto o ruotando la manopola di persone) controllo Frequenza/Volume, il display LCD si illuminerà...
  • Seite 28 Circuito Casse 3 pollici 8 ohm Tensione 7,2 V: 0,5 W x 2, 10,8 V: 1,2 W x 2, 14,4 V: 2,2 W x 2, 18 V: 3,5 W x 2 Terminale d’ingresso Diametro 3,5 mm (AUX IN1/AUX IN2) Antenna FM: Antenna a debole frequenza AM: Antenna Dimensioni (Ampiezza x Altezza x Profondità) in mm...
  • Seite 29: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Originele instructies) Kortsluiting tussen de accupolen kan vonken, brandwonden of brand veroorzaken. Symbolen 10. Voorkom lichamelijk contact met geaarde Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap oppervlakken, zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze koelkasten.
  • Seite 30: Lcd-Display

    2. Verwijder de klep van het batterijvak en plaats 2 • Waterbestendig tot IPX 4 nieuwe UM-3 batterijen (AA-formaat). Plaats de • Aangedreven door Makita-batterijpakket en batterijen met de juiste polariteit zoals aangegeven meegeleverde netadapter aan de binnenzijde van het vak. Plaats de klep terug.
  • Seite 31: De Klok Instellen

    De accu aanbrengen en verwijderen (zie Indicatorlampjes afb. 4 en 5) Resterende acculading • Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit Brandt Knippert met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats.
  • Seite 32: Automatisch Afstemmen

    urenweergave knipperen en de radio geeft een 3. Bij elke draai aan de afstem-/volumeknop wordt de geluidssignaal weer. frequentie gewijzigd met de volgende stap: 4. Draai aan de afstem-/volumeknop om het gewenste FM: 50 of 100 kHz uur in te stellen. AM (MW): 9 of 10 kHz 5.
  • Seite 33: Displayverlichting

    3. Houd terwijl het symbool voor het radioalarm knippert, op de knop om de instelling van het HWS- de knop langer dan 2 seconden ingedrukt. De zoemeralarm te voltooien. radio geeft een geluidssignaal weer. 6. Houd de knop van het zoemeralarm langer dan 4.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    • Druk herhaaldelijk op de BAND-knop tot “AU1” of Gewicht “AU2” wordt weergegeven. Op dat ogenblik is de AUX- Batterijdoos (kg) functie geactiveerd. (zonder batterij) • AUX kan niet worden geactiveerd als alarmbron. BL7010 ONDERHOUD BL1013 BL1015 LET OP: BL1020B •...
  • Seite 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) metálicos que puedan establecer una conexión entre dos terminales. El cortocircuito de los terminales de la Símbolos batería puede provocar chispas, quemaduras o un Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. incendio. Asegúrese de que comprende su significado antes del 10.
  • Seite 36: Pantalla Lcd

    Existe un compartimento para el paquete de baterías • Alimentación por paquete de baterías o mediante el principal y un compartimento para la batería de adaptador de alimentación de corriente alterna Makita respaldo. (Fig. 2 y 3) incluido 2. Retire el compartimento de la batería de respaldo e inserte dos baterías UM-3 nuevas (tamaños AA).
  • Seite 37: Ajuste Del Reloj

    tiempo de funcionamiento real puede diferir según el tipo Luces indicadoras de batería y el entorno de uso. Capacidad restante Instalación o extracción del cartucho de Iluminada Apagado Parpadea la batería deslizante (Fig. 4 y 5) 75% a 100% • Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 50% a 75% ranura del alojamiento e insértela.
  • Seite 38: Sintonía Manual

    4. Gire el mando de control de Sintonía/Volumen hasta 3. Un giro completo del mando de control de Sintonía/ que aparezca la hora que desea. Volumen cambiará la frecuencia en los incrementos 5. Pulse el botón para confirmar el ajuste de hora, siguientes: el dígito de minuto parpadeará.
  • Seite 39: Función De Repetición

    2. Pulse y suelte el botón de alarma de radio , el 5. Gire el mando de control de Sintonía/Volumen para símbolo de alarma de radio parpadeará. seleccionar los minutos de alarma que desee y 3. Mientras parpadea el símbolo de alarma de radio, después vuelva a pulsar el botón de ajuste de hora pulse el botón durante más de 2 segundos...
  • Seite 40: Mantenimiento

    Reproducción de otros tipos de Peso audio Cartucho de la batería (kg) (sin batería) PRECAUCIÓN: BL7010 Desenchufe este aparato antes de conectar otros BL1013 tipos de audio. • Hay 2 tomas de entrada AUX. La entrada AUX 1 está BL1015 ubicada en el panel frontal, mientras que AUX 2 se BL1020B encuentra en el compartimiento de las baterías.
  • Seite 41: Instruções De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS (Instruções de origem) 10. Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, aquecedores e Símbolos frigoríficos. Existe um risco acrescido de choques Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. eléctricos caso o seu corpo esteja ligado à terra. Certifique-se de que compreende os seus significados, 11.
  • Seite 42: Visor Lcd

    2. Retire a tampa do compartimento das baterias de • Resistente à água para o IPX 4 reserva e insira duas baterias novas UM-3 (tamanho • Alimentado por baterias Makita e adaptador de AA). Certifique-se de que as baterias são colocadas alimentação fornecido com a polaridade correcta, conforme indicado no interior do compartimento.
  • Seite 43: Regulação Do Relógio

    Coloque-a completamente, até deixar de ver o Lâmpadas indicadoras indicador vermelho. Caso contrário, pode cair da Carga restante ferramenta e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si. Acesa Apagada Intermitente • Não exerça força ao colocar a bateria. Se não encaixar facilmente é...
  • Seite 44 regulação das horas a piscar e o dígito das 3. Uma simples rotação do manípulo de controlo de horas, seguido de um aviso sonoro. sintonia altera a frequência com o incremento 4. Rode o manípulo de controlo de sintonia/volume para seguinte: regular a hora pretendida.
  • Seite 45: Iluminação Do Visor

    2. Pressione e solte o botão de alarme do rádio 5. Rode o controlo de volume de sintonia/volume para o símbolo de alarme do rádio começa a piscar. seleccionar o minute de alarme pretendido e, depois, 3. Enquanto o símbolo do alarme do rádio pisca, pressione novamente o botão de definição da hora pressione o botão durante mais de 2 segundos...
  • Seite 46 • Existem 2 tomadas de entrada AUX. A tomada AUX 1 Peso encontra-se no painel frontal e a tomada AUX 2 no Bateria (kg) compartimento de baterias. (sem bateria) • Ligue uma fonte estéreo ou mono (iPod, leitor MP3 ou leitor de CD) à...
  • Seite 47: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK (Originalvejledning) 11. Ved forkert behandling kan der sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis der opstår utilsigtet Symboler kontakt, skal du skylle med vand. Hvis du får væske i Her vises de symboler, der benyttes til udstyret. Vær øjnene, skal du desuden søge lægehjælp.
  • Seite 48: Isætning Af Batteri

    • Strømforsyning via både Makita-batteripakke og 2. Fjern låget til batterirummet til backup-batterier og medfølgende strømadapter isæt 2 nye UM-3 (størrelse AA). Kontroller, at batterierne vender korrekt som vist inde i rummet. Sæt Forklaring af generel oversigt batterilåget på igen.
  • Seite 49: Indstilling Af Uret

    Montering af den bløde bøjede eller ved at trykke på knapperne på begge sider af pakken. stavantenne (Fig. 9 og 10) Isætning eller udtagning af Monter den bløde bøjede stavantenne som vist på klumpbatteripakken (Fig. 6 og 7) figuren. • Træk i støttebjælken, så batteriet kan sættes ind i Bemærk: terminalen.
  • Seite 50: Manuel Kanalsøgning

    blinke på LCD-displayet, og radioen vil starte 5. De stationer, som er gemt i hukommelsen, kan søgningen og stoppe automatisk, når den finder en overskrives ved hjælp af den følgende procedure. radiostation. Tryk på knappen for automatisk Sådan bruges stationer fra kanalsøgning igen for at vælge den fundne station.
  • Seite 51: Snooze-Funktion

    Indstilling af HVS (Humant Lys i displayet vækningssystem)-bipperalarmen Tryk på en hvilken som helst knap eller drej på kanalsøgnings-/lydstyrkeknappen og lyset i LCD-displayet Der lyder et bip, når HVS-bipperalarmen vælges. tændes i ca. 15 sekunder. Mens der søges automatisk Alarmbippet bliver kortere hvert 15. sekund i et minut, efter stationer, eller der er en alarm, som er aktiveret, efterfulgt af et minuts stilhed, hvorefter cyklussen tændes lyset i displayet også...
  • Seite 52 Vægt Batteripakke (kg) (uden batteri) BL7010 BL1013 BL1015 BL1020B BL1415 BL1415N BL1040B BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B...
  • Seite 53: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) μπαταριών. Η χρήση οποιοδήποτε άλλων μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. Σύμβολα 9. Όταν η κασέτα μπαταρίας δεν βρίσκεται σε χρήση, Τα παρακάτω παρουσιάζουν τα σύμβολα που φυλάξτε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα χρησιμοποιούνται για τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι όπως: συνδετήρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες, ή...
  • Seite 54: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    ελευθερώσετε την θήκη των μπαταριών. Υπάρχουν η • Αδιάβροχο για IPX 4 θήκη της κύριας μπαταρίας και η θήκη των εφεδρικών • Τροφοδοτείται και από κασέτα μπαταρίας Makita και μπαταριών. (Εικ. 2 και 3) από παρεχόμενο μετασχηματιστή ρεύματος 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης της εφεδρικής...
  • Seite 55 Σημείωση: Πατήστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταρίας για να εμφανιστεί η υπολειπόμενη χωρητικότητα της μπαταρίας. Ο πίνακας που αφορά το χρόνο λειτουργίας των Οι ενδεικτικές λυχνίες θα ανάψουν για μερικά μπαταριών είναι ενδεικτικός. Ο πραγματικός χρόνος δευτερόλεπτα. λειτουργίας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τον τύπο της μπαταρίας, την...
  • Seite 56: Ρύθμιση Ρολογιού

    Ρύθμιση ρολογιού ένταση ήχου. Η οθόνη LCD θα εμφανίσει τις αλλαγές στην ένταση του ήχου. 1. Το ρολόι μπορεί να ρυθμιστεί είτε όταν το ραδιόφωνο Σημείωση: λειτουργεί είτε όταν είναι εκτός λειτουργίας. Κατά τη διάρκεια του χειρισμού του κουμπιού της 2.
  • Seite 57 Ανακτήστε τους σταθμούς από τις 2. Όταν έχουν οριστεί η παραπάνω ώρα συναγερμού ραδιοφώνου και ο σταθμός, πατήστε και κρατήστε προεπιλεγμένες μνήμες πατημένο το κουμπί του συναγερμού ραδιοφώνου για 2 δευτερόλεπτα που ακολουθείτε από ένα 1. Πατήστε το κουμπί ισχύος για να ενεργοποιήσετε το ηχητικό...
  • Seite 58: Φωτισμός Οθόνης

    συναγερμός του ραδιοφώνου ή του βομβητή HWS θα • Το AUX δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ως πηγή σιγήσει με διακοπή 5 λεπτών. συναγερμού. 2. Η οθόνη θα αναβοσβήνει τόσο το σύμβολο της ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ αναβολής όσο και το σύμβολο του συναγερμού. Η...
  • Seite 59 Βάρος Κασέτα μπαταρίας (kg) (χωρίς μπαταρία) BL7010 BL1013 BL1015 BL1020B BL1415 BL1415N BL1040B BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B...
  • Seite 60: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI (Oryginalna instrukcja) zwarcie styków akumulatora. Zwarcie styków akumulatora grozi pojawieniem się iskier, Symbole poparzeniami lub pożarem. Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku 10. Należy unikać kontaktu ciała z przedmiotami omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, czy użytkowania należy upewnić...
  • Seite 61: Przyciski Sterujące

    2. Zdjąć pokrywę komory na akumulatory zapasowe i • Wodoodporność spełniająca wymogi standardu IPX 4 włożyć 2 nowe akumulatory UM-3 (wielkości AA). • Odbiornik zasilany zarówno przez akumulator Makita, Upewnić się, że akumulatory zostały włożone zgodnie jak i przez dostarczony zasilacz z oznaczeniami biegunowości wewnątrz komory.
  • Seite 62: Ustawianie Zegara

    Uwaga: Kontrolki Dane zawarte w powyższej tabeli dotyczące czasów Stan naładowania pracy akumulatorów stanowią dane referencyjne. Rzeczywisty czas pracy może różnić się w zależności od Zaświecone Wyłączone Migające typu akumulatora, warunków ładowania lub środowiska pracy. 75% do 100% Wkładanie lub wyjmowanie akumulatora 50% do 75% wsuwanego (Rys.
  • Seite 63: Strojenie Automatyczne

    Strojenie ręczne sygnału dźwiękowego symbol ustawiania czasu oraz symbol godziny na wyświetlaczu zaczną migać. 1. Włączyć odbiornik radiowy, naciskając przycisk 4. Obrócić pokrętło strojenia/głośności w celu ustawienia zasilania. wymaganej godziny. 2. Wybrać wymagane pasmo częstotliwości poprzez 5. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawioną naciśnięcie przycisku pasma częstotliwości.
  • Seite 64: Funkcja Drzemki

    Ustawianie alarmu radiowego Alarm HWS będzie aktywny przez jedną godzinę dopóki nie zostanie on wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku W przypadku ustawienia alarmu radiowego, odbiornik zasilania. Naciśnięcie przycisku zasilania, w momencie radiowy zostanie włączony na wybranej stacji radiowej o gdy alarm jest aktywny, spowoduje anulowanie alarmu na ustawionej wcześniej godzinie.
  • Seite 65: Dane Techniczne

    wyświetlacza LCD na około 15 sekund. Podczas Wymiary (S x W x G) w mm skanowania stacji oraz w momencie włączenia alarmu 280 x 302 x 163 wyświetlacz również automatycznie się podświetla. Masa Akumulator (kg) Zmiana ze stereo na mono (bez akumulatora) W przypadku gdy sygnał...
  • Seite 66 BL7010 AUX 1 • BL1013 AUX 2 BL1015 iPod) • BL1020B AUX 2 AUX 1 • BL1415 .AUX “AU2” “AU1” BL1415N • BL1040B BL1815 BL1815N • BL1820 BL1820B BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 2 x (AA ) UM-3 BL1460B 10.8 - 7.2 : BL1830 18 -...
  • Seite 67 ) HWS .HWS .HWS -120-15-30-45-60 .60-90...
  • Seite 68 “E” “-: - -” “B” %100 (MW) AM .LCD (10 9 50 :FM 9 :(MW) AM...
  • Seite 69 50 = 14.4 10.8 BL7010 BL1013 BL1815 BL1415 BL1015 DC IN BL1815N BL1415N (AUX IN1) BL1020B BL1820/ BL1820B BL1430 / BL1430B BL1830/ BL1830B BL1040B BL1440 (AUX IN2) BL1840/ BL1840B BL1450 BL1850/ BL1850B BL1460B BL1860B (5 4 • • • • (3 2 UM-3 (7 6...
  • Seite 70 Ni-MH Li-ion 122) ) PLL AM/FM • • • • • (HWS • • • • IPX 4 • •...
  • Seite 72 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com DMR107-11L-0216...

Inhaltsverzeichnis