Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Limitations On Use - Clean Air CA Pressure Serie Handbuch

Druckluft-schlauchgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Pressure
Compressed Airline Systems
ENG
IMPORTANT: To ensure your safety, please read and remember the following instructions before use. Keep the manual for future reference.
The unit should be used only for the purposes listed in this manual.
CZE
DŮLEŽITÉ: V zájmu vlastní bezpečnosti si před použitím přečtěte a zapamatujte instrukce v návodu. Návod si ponechte pro budoucí použití.
Jednotka by měla být použita pouze pro účely vyjmenované v návodu.
CHI
注意: 为 了确保您的安全,使用前,请阅读并牢记以下说明。妥善保管好本手册,以便日后查阅。
本装置只能用于本手册所述目的。
DAN
VIGTIGT: Læs og husk denne vejledning før brug, af hensyn til din egen sikkerhed. Behold vejledningen til senere opslagsbrug.
Enheden bør kun anvendes til de formål, der er nævnt i denne vejledning.
DUT
BELANGRIJK: Lees voor gebruik de volgende instructies goed door en onthoud deze voor uw eigen veiligheid. Bewaar de handleiding voor toekomstige
raadpleging. De eenheid mag alleen worden gebruikt voor de doelen in deze handleiding.
SPA
IMPORTANTE: A fin de garantizar su seguridad, lea y recuerde estas instrucciones antes del uso. Guarde el manual para poder realizar las consultas
necesarias en el futuro. La unidad de aire comprimido debería utilizarse únicamente para los propósitos indicados en este manual.
FIN
TÄRKEÄÄ: Oman turvallisuutesi varmistamiseksi lue ja pidä mielessä seuraavat ohjeet ennen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta
varten. Yksikköä tulee käyttää ainoastaan tässä oppaassa lueteltuihin tarkoituksiin.
FRE
IMPORTANT : Pour assurer votre sécurité, veuillez lire et mémoriser les instructions suivantes avant tout usage afin d'assurer votre propre sécurité.
Conservez le manuel pour vous y référer dans le futur. L'unité ne doit être utilisée qu'aux seules fins mentionnées dans le présent manuel.
GER
WICHTIG: Bitte lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten. Bewahren Sie das
Handbuch für eine zukünftige Referenz auf. Das Gerät darf nur für den in diesem Handbuch aufgeführten Zweck verwendet werden.
HUN
FONTOS: Kérjük, saját biztonsága érdekében használat előtt olvassa el és jegyezze meg az alábbi utasításokat. Őrizze meg a kézikönyvet, a
későbbiekben szüksége lehet rá. Az egységet kizárólag a kézikönyvben felsorolt célokra szabad használni.
HEB
‫חשוב: כדי להבטיח את בטיחותך, אנא קרא/י וזכור/י את ההוראות הבאות לפני השימוש. שמור/י את המדריך לשימוש עתידי. יש להשתמש ביחידה‬
ITA
IMPORTANTE: Leggere e ricordare le seguenti istruzioni prima dell'uso per garantire la propria sicurezza. Conservare il
manuale per una futura consultazione. L'unità deve essere utilizzata solo per i fini elencati in questo manuale.
NOR
BELANGRIJK: Lees voor gebruik de volgende instructies goed door en onthoud deze voor uw eigen veiligheid. Bewaar de handleiding
voor toekomstige raadpleging. De eenheid mag alleen worden gebruikt voor de doelen in deze handleiding.
POL
WAŻNE: Aby zapewnić bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i zapamiętać poniższe instrukcje. Instrukcję obsługi
należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Aparatu można używać tylko do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
POR
IMPORTANTE: Para garantir a sua segurança, leia e recorde as seguintes instruções antes de usar. Guarde o manual para consultas
futuras. A unidade só deve ser usada para os efeitos indicados neste manual.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ! Пожалуйста, прочтите и запомните следующие инструкции перед использованием данного изделия в целях
RUS
обеспечения собственной безопасности. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования. Эта
система должна использоваться только для целей, указанных в данном руководстве.
SWE
VIKTIGT: För din säkerhets skull bör du läsa och komma ihåg instruktionerna nedan innan du använder produkten. Behåll manualen för
framtida referens. Enheten får endast användas för ändamålen som beskrivs i denna manual.
TUK
ÖNEMLİ: Kendi güvenliğinizi sağlamak için solunum cihazını kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları okuyun ve unutmayın. Bu
kılavuzu daha sonra kullanmak üzere saklayın. Bu cihaz, sadece bu kılavuzda belirtilen amaçlara yönelik olarak kullanılmalıdır.
Important
Please read and remember the following instructions before use to assure your own safety. If you have any
questions, please contact the manufacturer or your distributor.
Keep the manual for future reference. The compressed air unit should be used only for the purposes listed in
this manual.
1. Introduction
Compressed air line systems CleanAIR® Pressure are systems of personal respiratory protection based on the
principle of overpressure of continuously supplied filtered air in the breathing zone (continuous flow compressed
air line breathing aparatuses). The air is taken from a source of compressed air (compressor or air line system)
and delivered to CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask system, which enables regulation
of the airflow delivered through an air hose into a protective mask or a hood. The overpressure prevents contam-
inants from entering the breathing zone. This mild overpressure at the same time ensures the wearer's comfort,
even during long periods of use, as the wearer does not have to struggle in their breathing to overcome the
resistance of the filter.
CleanAIR® Pressure is not the only system to be equipped with a pressure gauge for checking current input
pressure and a warning whistle, both the units CleanAIR® Pressure Flow Master and CleanAIR® Pressure For
Mask come with the same feature, which warns the user if inlet pressure falls below the bottom limit of operating
pressure. The air directly supplied from the compressor or air line system must be hygienically clean and must
comply with the EN 12021 standard. If the air does not comply with this requirement, install the CA Pressure
Conditioner (CAP Conditioner) in between the CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask
and the source of compressed air!
Quality of the air at the outlet of the CA Pressure Conditioner complies with EN 12021 if it is used within the
range of temperatures stated in Chapter 10 and the air from the compressor complies with the requirements of
Chapter 1.1. The CAP Conditioner removes oil mist, odours and flavours. There can be two users connected to
the filter station.
The CAP Conditioner does not remove carbon monoxide (CO) or carbon dioxide (CO
1.1. Requirements for compressed air supplied from the compressor
.‫אך ורק למטרות שפורטו במדריך למשתמש זה‬

2. Limitations on use

Before using the system, the user must become fully familiar with possible risks in the workplace, and be fully
informed of the safe use of the personal protective equipment. In case of any doubt, please contact the man-
ufacturer or your local distributor. Compressed air line systems CleanAIR® Pressure must be used exclusively
with CleanAIR® protective headtops or the full face mask Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask). Therefore
read this manual in conjunction with the user manual of CleanAIR® Headtops or user manual of Shigematsu GX02
(CA Pressure For Mask).
Read this manual carefully and follow its instructions!!!
3
The CAP Conditioner can only be connected to compressor which supplies air at an oxygen concentration of
20 % to 22 % vol. The carbon dioxide concentration must not exceed 500 ppm and the carbon monoxide
concentration must not exceed 15 ppm.
The maximum concentration of water in the air may be 50 mg/m³ at the rated pressure of 1 to 20 MPa.
The humidity of the supplied air must be controlled to prevent the unit from freezing.
The user must fully understand the instructions.
During strenuous work, if the user's breathing becomes too intense, the positive pressure inside the hood
may fall and result in decrease in the protection factor.
The use of oxygen-enriched air and oxygen is forbidden in the CleanAIR® system due to the risk of explosion.
The system may only be used in environments with a small probability of damage to the supply hose and
where the user's movement is not limited.
If, in addition to CleanAIR®, another accessory (e.g. a spray gun) is connected to the compressed air supply,
) from the air!!!
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis