Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lijst Met Reserveonderdelen; Limitaciones De Uso - Clean Air CA Pressure Serie Handbuch

Druckluft-schlauchgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23

11. Lijst met reserveonderdelen

CleanAIR® Pressure (Flow Master)
Bestelnr.:
Beschrijving:
63 00 00
CA Pressure + riem
67 00 00
CA Pressure Flow Master + comfortabele riem
61 00 30
Standaardslang van 10 m voor CAP
61 00 31
Anti-statische slang van 10 m voor CAP
61 00 38
Standaardslang van 25 m voor CAP
61 00 39
Standaardslang van 50 m voor CAP
61 00 46
Spiraalvormige slang van 10 m voor CAP, mechanisch bestendig – mod.
63 00 10
Geluidsdemper
70 00 60
Lichte, flexibele slang CA40x1/7" – CA40x1/7"
70 00 86CA
Rubberen slang CA40x1/7" – CA40x1/7"
70 00 95
Riem voor CA Pressure 155 cm
71 00 93
Comfortabele, gewatteerde riem
72 00 93
Lederen comfortabele riem
70 00 90RD
Luchtstroomindicator
CleanAIR® Pressure For Mask
Bestelnr.:
Beschrijving:
65 00 00PC
CA Pressure For Mask, volledige set met comfort riem
65 00 00PD
CA Pressure Voor Mask, volledige set met ontsmetbare riem
61 00 30
Standaardslang van 10 m voor CAP
61 00 31
Anti-statische slang van 10 m voor CAP
61 00 38
Standaardslang van 25 m voor CAP
61 00 39
Standaardslang van 50 m voor CAP
61 00 46
Spiraalvormige slang van 10 m voor CAP, mechanisch bestendig – mod.
70 00 90RD
Luchtstroomindicator
70 00 60
Lichte, flexibele slang CA40x1/7" – CA40x1/7"
70 00 86CA
Rubberen slang CA40x1/7" – CA40x1/7"
50 02 48
Filter P3, met twee draden RD40x1/7"
50 02 68
Filter A2B2E2K2P3, met twee draden RD40x1/7"
CleanAIR® Pressure Conditioner
Bestelnr.:
Beschrijving:
61 00 50
CleanAIR® Pressure Conditioner
61 00 10
Filter voor CleanAIR® Pressure Conditioner
61 00 24
CleanAIR® Pressure Conditioner – afdichting O-ring 139x3 mm
61 00 28
CleanAIR® Pressure Conditioner – afdichting O-ring 30x4 mm
Importante
Para garantizar su propia seguridad, lea y recuerde estas instrucciones antes del uso. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor autorizado.
Guarde el manual para poder realizar las consultas necesarias en el futuro. La unidad de aire comprimido debería
utilizarse únicamente para los propósitos indicados en este manual.
1. Introducción
Los sistemas de líneas de aire comprimido CleanAIR® Pressure son sistemas de protección respiratoria per-
sonal basados en el principio de sobrepresión de aire filtrado suministrado de forma continua en la zona de
respiración (aparatos de respiración con línea de aire comprimido de flujo continuo). El aire se toma desde una
fuente de aire comprimido (compresor o sistema de línea de aire) y se suministra al sistema CA Pressure / CA
Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask, permitiendo la regulación del flujo de aire suministrado a través
de una manguera de aire al interior de una máscara o capucha de protección. La sobrepresión evita que la con-
taminación entre en la zona de respiración. Esta ligera sobrepresión garantiza asimismo a su portador una mayor
comodidad, incluso durante largos períodos de uso, sin que el usuario no tenga que forzar la respiración para
compensar la resistencia del filtro.
CleanAIR® Pressure no es el único sistema equipado con un manómetro para comprobar la entrada de presión
actual y con un silbato de aviso, tanto el CleanAIR® Pressure Flow Master como el CleanAIR® Pressure For Mask
poseen la misma característica, avisando al usuario si la presión de entrada desciende por debajo de la presión
operativa mínima. El aire suministrado directamente desde el compresor o el sistema de línea de aire debe
estar limpio y debe cumplir con la norma EN 12021. Si el aire no cumple este requisito, instale el CA Pressure
Conditioner (CAP Conditioner) entre CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask y la fuente
de aire comprimido.
La calidad del aire en la salida del CA Pressure Conditioner cumple con la norma EN 12021 si se utiliza dentro del
rango de temperaturas indicadas en el Capítulo 10 y el aire del compresor cumple los requisitos del Apartado 1.1.
El CAP Conditioner elimina la neblina de aceite, los olores y los sabores. Puede haber dos usuarios conectados
a la estación de filtrado.
El CAP Conditioner no elimina el monóxido de carbono (CO) o el dióxido de carbono (CO
1.1. Requisitos para el aire comprimido suministrado desde el compresor
El CAP Conditioner solo puede conectarse a un compresor que suministre aire con una concentración de oxí-
geno del 20 % al 22 % con respecto a su volumen. La concentración de dióxido de carbono no debe exceder
los 500 ppm y la concentración de monóxido de carbono no puede ser superior a 15 ppm.
La concentración máxima de agua en el aire puede ser de 50 mg/m³ a una presión de 1 a 20 Mpa.
La humedad del aire suministrado debe estar controlada con el fin de evitar que la unidad se congele.

2. Limitaciones de uso

Antes de utilizar el sistema, el usuario deberá conocer bien los posibles riesgos presentes en el lugar de trabajo
y estar debidamente informado sobre cómo utilizar el equipo de protección personal de forma segura. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor autorizado. Los sistemas de línea de aire
comprimido CleanAIR® Pressure deben utilizarse exclusivamente con las capuchas protectoras CleanAIR® o la
máscara facial integral Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask). Lea, por tanto, este manual junto con el manual
de usuario de las Capuchas CleanAIR® o el manual de usuario de la Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask).
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones.
El usuario deberá comprobar que ha entendido perfectamente todas las instrucciones.
Cuando se realiza un trabajo extenuante y la respiración del usuario es demasiado intensa, la presión
positiva en el interior de la máscara podría descender y provocar una disminución del factor de protección.
El uso de aire enriquecido con oxígeno y de oxígeno está prohibido en el sistema CleanAIR® debido al riesgo de explosión.
El sistema puede utilizarse únicamente en entornos donde la posibilidad de que se produzcan daños en la
manguera de suministro sea escasa y donde el movimiento del usuario no esté restringido.
Si, además de CleanAIR®, se conecta otro accesorio (por ejemplo una pistola de spray) al suministro de aire
comprimido, el usuario deberá asegurarse de que llega un flujo de aire suficiente a la capucha, incluso cuan-
do dicho accesorio haga el máximo consumo de aire.
Si utiliza la unidad a altas temperaturas, la manguera de suministro deberá ser resistente a estas condiciones.
26
27
) del aire.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis