Herunterladen Diese Seite drucken

Märklin IR/IC Montageanleitung Seite 3

Werbung

Función
El coche piloto de la está equipado con tres faros fronta-
les y luz de cola roja. El cambio se efectúa simultáneo con
el sentido de marcha.
El alumbrado funciona en todos los sistemas con toma
corriente por el carril central. No está prevista una modi-
ficación para dos carriles.
El alumbrado interior 73150/2x73401 se puede instalar
posteriormente. Encontrará estas piezas exclusivamente
en los distribuidores especializados de Märklin.
El patín de toma corriente y el muelle de masa ya están
montados y no se modifican.
Funzionamento
La carrozza pilota à equipaggiata con segnale di testa a
tre fanali e fanale di coda rosso, la commutazione avviene
secondo il senso di marcia.
L'illuminazione funziona con tutti i sistemi di corrente di
trazione nell'esercizio a conduttore centrale. Non è previ-
sta una trasformazione per funzionamento a due rotaie.
L'illuminazione interna 73150/2x73401 può venire installata
successivamente. Questi componenti potete trovarli
esclusivamente dal rivenditore specialista Märklin.
Il pattino e il contatto a molla di massa sono già incorpo-
rati è restano invariati.
Funktion
Manövervagnen har försetts med 3 strålkastare och rött
slutljus, omkoppling sker beroende på körriktning.
Belysningen fungerar med alla körströmsystem med mitt-
ledardrift. Omställning till tvåledardrift är inte möjligt.
Innerbelysning 73150/2x73401 kan inmonteras efteråt.
Dessa komponenter finns endast att tillgå hos Din
Märklin-fackhandlare.
Släpsko och jorddon är redan inbyggda och ändras ej.
Funktion
Styrevognen er udstyret med tredobbelt frontlys og rødt
slutlys-omskiftning er afhængig af køreretning.
Belysningen fungerer i alle kørestrøms-systemer med
midterleder. Ombygning til to-skinnedrift er ikke tilrådelig.
Indvendig belysning 73150/2x73401 kan senere ekstra-
monteres. Disse dele findes udelukkende i Märklin
specialbutikker.
Slæbesko og 0-forbindelse er allerede indbygget og skal
ikke ændres.
3

Werbung

loading