Herunterladen Diese Seite drucken

DermLite II FLUID Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Español
Instrucciones
PRECAUCIÓN: antes de utilizar el DermLite, lea estas instrucciones
y guárdelas en lugar seguro para consultarlas posteriormente
PRECAUCIÓN: la legislación federal de EEUU establece restric-
ciones a la venta directa o indirecta de este dispositivo por parte de
un médico.
PRECAUCIÓN: el DermLite está diseñado para exploración externa
únicamente.del operario que le hayan suministrado con su ordena-
dor para comprobar que el mismo cumple el referido estándar.
I ntroducción
DermLite II Fluid es un dispositivo de microscopia epiluminescente
diseñado para poder observar las lesiones de la piel en tamaño
aumentado y con mayor claridad.
Una lente de alta calidad de 25 mm y aumento de 10x, con una cor-
rección del color insuperable y una distorsión de imagen reducida,
32 diodos de emisión de luz (LEDs) con dos configuraciones de
intensidad, un mecanismo focal de precisión y una placa frontal
extraíble con escala de 10 mm. que proporcionan una visión mi-
croscópica ideal de la piel.
Instrucciones de uso
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz brillante del LED. Los
pacientes deben cerrar los ojos durante la exploración facial.
IMPORTANTE: antes de utilizarlo por primera vez, le rogamos
cargue la pila interna de iones de litio durante cuatro horas como
mínimo utilizando el cargador suministrado.
Coloque el DermLite II de manera que la placa frontal repose sobre
la piel y pulse el botón de potencia (A), situado en la parte izquierda
de la unidad, para activar los diodos de luz (LEDs). Mire a través
de la lente manteniendo el ojo entre 25 mm y 100 mm por encima
de DermLite II. Gire el dial focal (B) hasta que aparezca la imagen
enfocada. El cilindro de enfoque (C) dispone de cinco marcas que
le ayudarán a enfocar: La línea más ancha en el centro indica la
posición dial "ideal" para personas con visión normal, cuando la
imagen está enfocada. Cada una de las líneas exteriores representa
una desviación de a.m. en relación a la distancia focal "ideal".
PRECAUCIÓN: Si usa DermLite II Fluid para la observación me-
diante aceite de inmersión, coloque el aceite únicamente sobre
la piel y, a continuación, coloque el espaciador de la placa frontal
extendido encima del aceite.
No permita que el aceite entre en contacto con el puerto USB, el
puerto de carga de CC o el compartimiento de la pila.
Para conectar el DermLite II Fluid con una cámara, el dispositivo
está equipado con un cable de 28 mm (D). Puede que haga falta un
adaptador anular sencillo (como una arandela escalonada de 28-37
mm) para adaptar el aparato a la cámara que hayamos elegido.
Para más información, le rogamos contacte con 3Gen o con una
tienda de fotografía.
Placa frontal extraíble (E)
Por motivos de limpieza, DermLite II Fluid está equipado con una
placa frontal extraíble, que podrá retirar simplemente por medio
de extraer los tornillos que la sujetan a la parte frontal del cilindro
de enfoque.
Intensidad de la Luz
Una pulsación sobre el botón que aparece en la parte derecha con
la etiqueta "MODE" (F) sirve para conmutar entre dos configura-
ciones de intensidad de la luz. El primer modo activa 16 diodos
luminosos y el segundo modo proporciona, casi el doble de luz con
la activación de 32 diodos luminosos.
Pila recargable
Al cabo de un mínimo de 4 horas de carga inicial, la pila de iones
de litio ofrece hasta dos horas de funcionamiento continuado, lo
que equivale a una cantidad de energía suficiente para dar las
imágenes de aproximadamente 600 lesiones a 30 segundos por
cada exploración. Al descargarse la pila, se apagará automática-
mente la unidad y tendrá que recargarse. Enchufe el cable de carga
en el puerto redondo de carga de CC (G) y se iluminará el indicador
de carga rojo (H). Una vez que la pila esté totalmente cargada, se
encenderá el indicador verde (I). Opcionalmente podemos utilizar
un cable USB para cargar la unidad desde el puerto USB (J).
PRECAUCIÓN: si realizamos la carga con un cable USB, el Derm-
Lite II Fluid debe conectarse únicamente al puerto USB de un orde-
nador que cumpla el estándar IEC / EN 60950 para garantizar que
el producto cumple de forma continuada los requisitos establecidos
en la Directiva Europea sobre Dispositivos Médicos. Consulte el
manual del operario que le hayan suministrado con su ordenador
para comprobar que el mismo cumple el referido estándar.
Al cabo de unas 1.000 cargas, disminuye la capacidad de la pila y
hay que recambiarla. Para retirar la compuerta de la pila (K), pulse
con los pulgares los dos óvalos (L) y deslice hacia atrás la com-
puerta de la pila. Desconecte el pequeño enchufe blanco de la pila y
retire ésta. Inserte una pila nueva y vuelva a conectar el enchufe de
la pila. Vuelva a colocar con seguridad la compuerta del aparato.
El DermLite II Fluid se sirve de una pila especial de iones de litio
que únicamente se puede adquirir en 3Gen o en un concesionario
autorizado de 3Gen.
PRECAUCIÓN: no utilice bajo ningún pretexto ninguna pila que
no sea la diseñada para esta unidad. Si lo hace, podría dañarla.
Tampoco utilice bajo ningún pretexto cualquier otro cargador que
no sea el suministrado con la unidad.
Solución de problemas
Para obtener la información más actualizada acerca de la solución
de problemas, sírvase consultar nuestra página web (www.Derm-
Lite.com).
Si necesita devolver su DermLite II Fluid a 3Gen para que su
dispositivo reciba una revisión de mantenimiento, por favor llame a
3Gen antes de enviarlo.
No hay luz
Recargue del todo la pila y compruebe nuevamente. Si persiste esta
situación, envíe la unidad a 3Gen para su evaluación y/o reparación.
Luz atenuada
Recargue la pila
Fallo de LED
Los LEDs utilizados en el DermLite II Fluid se han diseñado para
aguantar más de 100.000 horas. Si falla alguno de los 32 LEDs, con-
tacte con 3Gen para su reparación.
Disfunción mecánica
Por favor, contacte con 3Gen para acordar una revisión.
Cuidado y mantenimiento
El DermLite II Fluid se ha diseñado para que funcione sin averías.
No hay que ajustarlo ni hay que someterlo a revisiones específicas.
Nunca intente abrir el aparato por ninguna razón.
Limpieza y esterilización
El cuerpo del DermLite II Fluid se puede limpiar o desinfectar
frotándolo con alcohol isopropílico (70 % vol.). No utilice alcohol
o desinfectantes en las zonas ópticas de la unidad. No utilice
materiales abrasivos en ninguna pieza del equipo ni lo sumerja en
ningún líquido. No lo someta a autoclave.
Limpieza de la lente y de los polarizadores
Las lentes y los filtros polarizadores deben recibir el tratamiento
que corresponde a un equipo fotográfico de alta calidad y se deben
limpiar con un dispositivo estándar para limpieza de lentes, prote-
giéndolos de productos químicos nocivos.
Especificaciones
El DermLite II Fluid, en trámite de patente, presenta como
característica propia un innovador sistema de microscopía óptica
diseñado para obtener una magnífica claridad y una visión extraor-
dinaria. Los componentes de DermLite II Fluid incluyen:
• Treinta y dos diodos de emisión de luz (LEDs) blancos de 3 mm
• Lente de 25 mm con aumento de 10x
• Dos configuraciones de intensidad de luz (16 o 32 diodos o LEDs)
• Dial de enfoque y espaciador de placa frontal extraíble
con escala de 10 mm
• Pila de litio-ión
Garantía
5 años para piezas y mano de obra.
El número de serie y los datos de la empresa están dentro del
compartimiento de la pila.

Werbung

loading