Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha RX-397 Bedienungsanleitung

Yamaha RX-397 Bedienungsanleitung

Stereo receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-397:

Werbung

G
RX-397
Stereo Receiver
Récepteur stéréo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RX-397

  • Seite 1 RX-397 Stereo Receiver Récepteur stéréo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte Brummgeräusche zu vermeiden. niemals selbst geöffnet werden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG MERKMALE............2 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......2 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ........... 3 Frontblende ..............3 Frontblende-Display ..........5 Rückwand ..............6 Fernbedienung ............7 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ... 8 Verwendung der Fernbedienung........ 8 VORBEREITUNG ANSCHLÜSSE ............9 Anschließen der Lautsprecher .........
  • Seite 4: Merkmale

    MERKMALE MERKMALE Eingebauter 2-Kanal-Leistungsverstärker Andere Merkmale ◆ Minimale Ausgangsleistung, effekt ◆ PURE DIRECT Taste für die Reproduktion des 50 W + 50 W (8 Ω), 0,04% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz reinsten Signalquellensounds ◆ Hohes dynamisches Leistungssvermögen bei ◆ Kontinuierlich variable Loudness-Regelung Laufwerkverhaltem mit niedriger Impedanz (gehörrichtige Lautstärkekorrektur) ◆...
  • Seite 5: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende FM/AM l TUNING h PURE DIRECT TAPE MONITOR EDIT MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L A/B/C/D/E VOLUME DISPLAY INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS FLAT PHONES SPEAKERS –30dB STANDBY ∞ – – (Modelle für USA und Kanada) 1 STANDBY/ON...
  • Seite 6 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN A VOLUME Erhöht oder vermindert den Tonausgangspegel. Hinweis Beeinflusst den OUT (REC)-Pegel nicht. B INPUT Wahlschalter Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten. C A/B/C/D/E Wählt die Festsendergruppe (A bis E), wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 22). D PHONES-Buchse Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit Ihren Kopfhörern aus.
  • Seite 7: Frontblende-Display

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende-Display TAPE MON MEMORY AUTO TUNED STEREO SLEEP MUTE HOLD 1 SP (SPEAKERS) A/B Anzeigen 7 SLEEP Anzeige Leuchten gemäß gewähltem Satz der Lautsprecher auf. Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist. Beide Anzeigen leuchten auf, wenn beide Sätze von 8 MUTE Anzeige Lautsprechern gewählt sind.
  • Seite 8: Rückwand

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Rückwand (Modelle für USA und Kanada) TUNER AUDIO REMOTE CD/DVD AC OUTLETS SWITCHED (PLAY) 75Ω SPEAKERS UNBAL. (REC) CLASS 2 WIRING (PLAY) IMPEDANCE SELECTOR TAPE SET BEFORE POWER ON SELECTEUR D'IMPEDANCE AUDIO (REC) A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER PHONO A + B: 8ΩMIN.
  • Seite 9: Fernbedienung

    Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jeder Taste der 6 Radio Data System-/CD-Player-/ Fernbedienung, das für die Bedienung dieses Gerätes oder Cassettendeck-Steuertasten anderer Komponenten von YAMAHA verwendet wird. Steuert die Radio Data System-Merkmale, YAMAHA Die Funktionen der Tasten für die Steuerung Ihrer Audio- CD-Player oder das YAMAHA Cassettendeck.
  • Seite 10: Einsetzen Der Batterien In Die Fernbedienung

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ■ Hinweise zu den Batterien • Wechseln Sie alle Batterien, wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt. • Verwenden Sie Microzellen (AAA, R03) für die Fernbedienung. • Achten Sie auf richtige Polarität. Siehe die Abbildung im Batteriefach jeder Fernbedienung. •...
  • Seite 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE VORSICHT • Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig gestellt sind. • Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes berühren. Anderenfalls könnten dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
  • Seite 12: Anschließen Der Lautsprecher

    ANSCHLÜSSE Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie immer den linken Kanal (L), rechten Kanal (R), „+“ (rot) und „–“ (schwarz) richtig an. VORSICHT Vor dem Anschließen der Lautsprecher stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. ■ Anwschließen des Bananasteckers Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von (Nur Modelle für USA, Kanada, Australien jedem Ende des Lautsprecherkabels, und und allgemeine Gebiete)
  • Seite 13: Anschließen Der Mw- Und Ukw-Antennen

    • Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern. Wenden Sie sich für Hochantennen den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst. • Wenn Sie eine UKW-Hochantenne an dieses Gerät anschließen, schließen Sie nicht die UKW-Antenne an dieses Gerät an.
  • Seite 14: Anschluss Der Mw-Rahmenantenne

    Wir empfehlen, dass Sie ein 5 bis 10 m langes vinylbeschichtetes Kabel an die AM ANT-Klemme anschließen und aus einem Fenster nach außen führen. Wenden Sie sich für Hochantennen den nächsten autorisierten YAMAHA- Fachhändler oder Kundendienst. • Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden, Stecken Sie die Leitungsdrähte der...
  • Seite 15: Anschluss Des Netzkabels

    ■ REMOTE-Buchsen Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an eine Netzdose anstecken. Manche YAMAHA Modelle können direkt an die REMOTE- Buchse an der Rückseite dieses Geräts angeschlossen werden. Die folgenden Netzspannungen warden verwendet: Wenn Sie solche Produkte besitzen, kann es sein, dass Sie keinen Modell für Asien...
  • Seite 16: Ein- Und Ausschalten Dieses Geräts

    ANSCHLÜSSE Ein- und Ausschalten dieses Drücken Sie STANDBY/ON auf der Geräts Frontblende (oder POWER auf der Fernbedienung), um dieses Gerät Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die einzuschalten. Stromversorgung dieses Gerätes ein. POWER STANDBY oder FM/AM l TUNING h PURE DIRECT TAPE MONITOR Frontblende...
  • Seite 17: Wiedergabe Und Aufnahme

    WIEDERGABE UND AUFNAHME WIEDERGABE UND AUFNAHME VORSICHT Besondere Vorsicht ist bei der Wiedergabe von in DTS codierten CDs geboten. Wenn SIe eine in DTS codierte CD auf einem mit DTS inkompatiblen CD-Player abspielen, hören Sie nur ungewünschte Störgeräusche, die die Lautsprecher beschädigen können. Prüfen Sie, ob Ihr CD-Player in DTS codierte CDs unterstützt. Prüfen Sie auch den Soundausgangspegel Ihres CD-Players, bevor Sie eine in DTS codierte CD abspielen.
  • Seite 18: Einstellung Der Klangqualität

    WIEDERGABE UND AUFNAHME ■ Einstellung des LOUDNESS Reglers Einstellung der Klangqualität Stellt den vollständigen Frequenzumfang bei beliebigem Lautstärkepegel sicher, um für das verminderte ■ Einstellung des BALANCE Reglers Wahrnehmungsvermögen der hohen und niedrigen Stellen Sie die Klangbalance zwischen den linken und Frequenzanteile durch das menschliche Ohr bei geringem rechten Lautsprerchern ein, um für einen Lautstärkepegel zu kompensieren.
  • Seite 19: Aufnahme Einer Signalquelle

    WIEDERGABE UND AUFNAHME Aufnahme einer Signalquelle Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um den Tonausgangspegel Hinweise der gewählten Signalquelle zur Aufnahme • Die VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und einzustellen. LOUDNESS-Regler sowie die PURE DIRECT-Tasten haben keine Auswirkung auf die aufgezeichnete Signalquelle.
  • Seite 20: Verwendung Des Einschlaf-Timers

    WIEDERGABE UND AUFNAHME Verwendung des Einschlaf-Timers Drücken Sie wiederholt SLEEP, so dass SLEEP OFF auf dem Frontblende-Display Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach erscheint. Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Der Einschlaf-Timer ist SLEEP besonders dann nützlich, wenn Sie schlafen gehen, während das Gerät eine Wiedergabe oder Aufnahme einer Quelle ausführt.
  • Seite 21: Stummschalten Des Soundausgangs

    WIEDERGABE UND AUFNAHME Stummschalten des Soundausgangs Drücken Sie die Taste MUTE der Fernbedienung, um den Soundausgang stummzuschalten. Die MUTE-Anzeige blinkt im Frontblende-Display. MUTE MUTE Drücken Sie die Taste MUTE der Fernbedienung erneut, um den Soundausgang wieder einzuschalten. Die MUTE-Anzeige verschwindet aus dem Frontblende-Display.
  • Seite 22: Ukw-/Mw-Abstimmung

    UKW-/MW-ABSTIMMUNG UKW-/MW-ABSTIMMUNG Es gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle Abstimmung. Wählen Sie eine der Methoden entsprechend eigenem Geschmack und der Stärke des Sendersignals. Automatische Abstimmung Drücken Sie einmal TUNING l / h, um mit der automatischen Abstimmung zu Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die beginnen.
  • Seite 23: Manuelle Abstimmung

    UKW-/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Abstimmung Automatische Festsenderabstimmung Manuelle Abstimmung ist wirksam, wenn Sendersignale schwach sind. Sie können die automatische Abstimmung von Festsendern verwenden, um UKW-Sender automatisch 2 4 3 abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht es diesem Gerät, automatisch auf UKW-Sender mit starken Signalen FM/AM l TUNING h abzustimmen und bis zu 40 (8 Sender in jeder von...
  • Seite 24 UKW-/MW-ABSTIMMUNG ■ Anwenderspezifische automatische Drücken Sie FM/AM an der Frontblende zum Festsenderabstimmung Wählen von UKW als Empfangsbereich. Sie können eine Festsendergruppe und eine Festsendernummer festlegen, von der dieses Gerät die mit FM erscheint auf dem Frontblende-Display. automatischer Festsenderabstimmung empfangenen FM/AM UKW-Sender speichert.
  • Seite 25: Manuelle Festsenderabstimmung

    UKW-/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Festsenderabstimmung Drücken Sie eine der Festsendernummer- Tasten an der Frontblende zum Wählen einer Sie können auch manuell bis zu 40 Sender (8 Sender in Festsendernummer (1 bis 8), wo Sie den jeder der 5 Gruppen A1 bis E8) abspeichern. Sie können Sender speichern wollen.
  • Seite 26: Aufrufen Eines Festsenders

    UKW-/MW-ABSTIMMUNG Aufrufen eines Festsenders Austauschen von Festsendern Sie können den gewünschten Festsender aufrufen, indem Sie können die Zuordnung von zwei Festsendern Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher miteinander austauschen. Das folgende Verfahren der Sender abgespeichert ist. beschreibt ein Beispiel, wo ein Festsender E1 mit einem anderen Festsender A5 ausgetauscht wird.
  • Seite 27: Radio Data System (Nur Modell Für Europa)

    RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA) RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA) Empfang von Radio Data System-Sendern Umschalten der Radio Data System-Modi Unter Radio Data System versteht man ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW- Vier Modi stehen für die Anzeige der Radio Data System- Sender verwendet wird.
  • Seite 28: Pty Seek Funktion

    RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA) Hinweise PTY SEEK Funktion • Drücken Sie nicht FREQ/TEXT, bis eine Radio Data System- Wenn Sie den gewünschten Programmtyp wählen, sucht Anzeige im Frontblenden-Display aufleuchtet. Sie können den dieses Gerät automatisch alle voreingegebenen Radio Modus nicht umschalten, wenn Sie die Taste zu früh drücken.
  • Seite 29: Eon Funktion

    RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA) EON Funktion Drücken Sie PRESET u / d an der Fernbedienung, um den gewünschten Diese Funktion verwendet den EON-Datendienst des Programmtyp zu wählen. Radio Data System-Sendernetzes. Wenn Sie den Der gewählte Programmtyp erscheint auf dem gewünschten Programmtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, Frontblende-Display erscheint.
  • Seite 30: Weiterführendes Setup

    WEITERFÜHRENDES SETUP WEITERFÜHRENDES SETUP ■ ADVANCED SETUP Menüparameter Ändern der ADVANCED SETUP- Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen Menüparameter an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen. Das ADVANCED SETUP Menü wird am Frontblenden- Werkseitige Voreingaben PRESET Display angezeigt.
  • Seite 31 WEITERFÜHRENDES SETUP (Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete) Drücken Sie die Festsendernummerntasten (1 und 2) an der Frontblende, um durch das Menü zu schalten und den einzustellen gewünschten Parameter zu wählen. Siehe Seite 28 für verfügbare Parameter. Drücken Sie A/B/C/D/E an der Frontblende wiederholt, um zwischen den verfügbaren Parametern umzuschalten.
  • Seite 32: Allgemeines

    Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Siehe...
  • Seite 33 STÖRUNGSBESEITIGUNG Die Stromversorgung dieses Gerätes ist Schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein. Verschlechterte ausgeschaltet, oder dieses Gerät befindet Klangqualität beim Hören sich im Bereitschaftsmodus. über Kopfhörer, die an den CD-Spieler oder an das Tobnabdgerät angeschlossen sind, der/das mit diesem Gerät verbunden ist.
  • Seite 34: Fernbedienung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG ■ Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von Die Fernbedienung maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad arbeitet oder Winkelabweichung gegenüber der Frontblende. funktioniert nicht richtig. Direktes Sonnenlicht oder die Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf.
  • Seite 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN AUDIOABSCHNITT UKW-ABSCHNITT • Minimale Ausgangsleistung, effekt • Empfangsbereich (8 Ω , 20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr) ....50 W + 50 W [Modelle für USA und Kanada] ....87,5 bis 107,9 MHz [Modelle für Asien und allgemeine Gebiete] •...

Inhaltsverzeichnis