Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mi 2426
AD2121CAG
AD2121CAGL
Posto esterno citofonico serie Agorà per sistema digitale DUO
Agorà external door station for DUO system
Plaques de rue interphonique série Agorà pour le système digital DUO
Placa de calle de portero serie Agorà para sistema digital DUO
Posto externo de porteiro série Agorà para sistema digital DUO
Türsprechstation Serie Agorà für Bussysteme DUO
1
2
4
3
Mi 2426
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS AD2121CAG

  • Seite 1 Mi 2426 AD2121CAG AD2121CAGL Posto esterno citofonico serie Agorà per sistema digitale DUO Agorà external door station for DUO system Plaques de rue interphonique série Agorà pour le système digital DUO Placa de calle de portero serie Agorà para sistema digital DUO Posto externo de porteiro série Agorà...
  • Seite 2 Applicazione del secondo pulsante supplementare sulla placca esterna Application of second additional button on external plate Application du deuxième bouton-poussoir supplémentaire sur la plaque de rue Aplicación del segundo pulsador adicional en la placa externa Aplicação do segundo botão suplementar sobre a placa externa Einbau der zweiten Zusatztaste in Außenplatte AG21 Données techniques...
  • Seite 3 Serratura elettrica Gâche électrique Electric door lock Come mostrato nei successivi schemi installati- As shown in the installation diagrams the elec- Tel qu’illustré dans les schémas d’installation vi, la serratura elettrica può essere azionata tric lock can be operated using the same power suivants, la gâche électrique peut être activée dallo stesso alimentatore che alimenta il posto supply which powers the door station, but for a...
  • Seite 4 Tipo e sezione dei conduttori Type and cross-section of conduc- Type et section des conducteurs L'utilizzo del cavo art.2302, opportunamente stu- L'usage du câble art.2302, opportunément étudié par tors diato dalla ACI Farfisa, è raccomandato per la l'ACI Farfisa, il est recommandé pour la réalisation The cable art.2302 is the ideal solution for wiring realizzazione di impianti digitali DUO System.
  • Seite 5 Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.) Fechadura eléctrica (12Vca-1A max) elektrisches Türschloss (12VWs-1A max) PA = Pulsante apriporta (opzionale) Door release push-button (optional) Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel) Pulsador abrepuerta (opcional) AD2121CAG Botão para abrir a porta (opcional) AG100TS 2220S Türöffnertaste (Zusatztaste) AG21 2220...
  • Seite 6 IMPIANTO CITOFONICO MULTIFAMILIARE SISTEMA DE PORTERO MULTIFAMILIAR INSTALAÇÃO DE PORTEIRO MULTIFAMILIAR MULTI-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM INSTALLATION D'INTERPHONIQUE A PLUSIEURS DIRECTIONS MEHRFAMILIEN-SPRECHANLAGE FP= Pulsante chiamata di piano (opzionale) Floor call push-button (optional) Bouton-poussoir de palier (optionnel) Regolazioni - Adjustments - Régulations - Regulaciónes - Regulações Pulsador de piso (opcional) Regelungen Botão de patamar (opcional)
  • Seite 7 - Address associated with First Button of first The AD2121CAG board has 2 buttons: PN and a pause of about 2 seconds before you go to additional push-button panel = 102 P1.
  • Seite 8 dial the number of seconds you want the door Note. The programming is not saved until all from 211 to 220) following the instructions contained in “entering codes or addresses”; lock to stay ON (3 digits from 000 to 120); operation modes are confirmed.
  • Seite 9 (code 112) - appuyer 10 fois sur le bouton-poussoir “P1” caméra pendant l’appel = Sur la carte du AD2121CAG, il y a 2 boutons- pour saisir le chiffre 0 et attendre 2 secondes, - Programmation de système = voir tableau 2 poussoirs: PN et P1.
  • Seite 10 100 et 101 sont affec- a - appuyer sur “P1” pour activer/désactiver le sur lesquels on veut rétablir la fonction d’acti- tées aux 2 boutons-poussoirs AD2121CAG; mode 1; une tonalité grave en indique la vation de la caméra; on entend une tonalité de appuyer sur Pn;...
  • Seite 11: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO FONCTIONNEMENT OPERATION Contrôler que les branchements de l’installation Controllare che i collegamenti dell'impianto sia- Check that all the connections of the system are sont correctement effectués. Mettre en fonction no effettuati correttamente. Mettere in funzione correct. Connect the power supply unit to the l’installation en branchant l’alimentation au l'impianto collegando l'alimentatore alla rete.
  • Seite 12 Cod. 52704600 Mi 2426 - 20 - Mi 2426...

Diese Anleitung auch für:

Ad2121caglAgora serie