Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gima 32801 Gebrauchsanweisung

Gima 32801 Gebrauchsanweisung

Digitales, quecksilberfreies blutdruckmessgerät mit ständer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 32801:

Werbung

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SFIGMOMANOMETRO DIGITALE SENZA MERCURIO SU CARRELLO
DIGITAL SPHYGMOMANOMETER WITHOUT MERCURY ON CART
TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE SANS MERCURE AVEC PIED À ROULETTES
DIGITALES, QUECKSILBERFREIES BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT STÄNDER
ESFIGMOMANÓMETRO DIGITAL SIN MERCURIO SOBRE CARRO
ESFIGMOMANÔMETRO DIGITAL SEM MERCÚRIO SOBRE RODAS
ΨΗΦΙΑΚΌ ΠΙΕΣΌΜΕΤΡΌ ΧΩΡΙΣ ΥΔΡΑΡΓΥΡΌ ΣΕ ΚΑΡΌΤΣΑΚΙ
Manuale d'uso - User manual
Manuel de l'utilisateur - Gebrauchsanweisung
Guía de Uso - Guia para utilização
Οδηγίες χρήσης -
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire
completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely
understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre
ce manuel avant d'utiliser le produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch
gelesen und verstanden haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender
completamente este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender
completamente este manual antes de usar o produto.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να
καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
32801
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in China
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
0476

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima 32801

  • Seite 1 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS SFIGMOMANOMETRO DIGITALE SENZA MERCURIO SU CARRELLO DIGITAL SPHYGMOMANOMETER WITHOUT MERCURY ON CART TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE SANS MERCURE AVEC PIED À ROULETTES DIGITALES, QUECKSILBERFREIES BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT STÄNDER ESFIGMOMANÓMETRO DIGITAL SIN MERCURIO SOBRE CARRO...
  • Seite 2 Colonna LCD LCD column Colonne LCD LCD-Säule Columna LCD Coluna LCD ‫ﻉﺍﻡﻭﺩ‬ Selettore modalità Mode selector Sélecteur de mode Auswahl des Betriebsmodus Selector de modalidad Seletor de modalidade ‫ﻡ ﺡ ﺩﺩ ﺍﻝ ﻭﺽﻉ‬ Tasto di accensione/spegnimento ON/OFF button Touche marche/arrêt Ein-/Ausschalttaste Tecla de encendido/apagado Botão ligar/desligar...
  • Seite 5: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Lo sfigmomanometro elettronico senza mercurio è uno strumento di controllo per misurare la pressione sanguigna. In plastica ABS e dal design ergonomico offre una misurazione precisa. La lettura è facilitata dalla doppia visualizzazione (in scala graduata e digitale). Una colonnina a cristalli liquidi sostituisce la colonnina di mercurio evitando possibili fuoriuscite di mercurio nell’ambiente e pericoli per l’uomo.
  • Seite 6 ITALIANO Allacciare il bracciale attorno alla parte superiore del braccio. Il bracciale deve essere ben saldo ma non troppo stretto. Rimuovere inoltre qualsiasi ostacolo alla circolazione sanguigna (maniche arrotolate o indumenti troppo aderenti). Prestare attenzione che il bracciale si trovi circa alla stessa altezza del cuore. Modalità...
  • Seite 7 ITALIANO 5. Al termine del gonfiaggio automaticamente si apre la valvola di sfiato, l'aria viene rilasciata lentamente e la pressione diminuisce. La prima pulsazione che viene percepita dal fonendoscopio, corrisponde al valore della "pressione sistolica o massima" sulla colonnina LCD. Procedendo nella decompressione, le pulsazioni continuano per poi decrescere fino a scomparire bruscamente o subire una diminuzione tale da divenire impercettibili.
  • Seite 8 ITALIANO 5. Al termine del gonfiaggio automaticamente si apre la valvola di sfiato, l'aria viene rilasciata lentamente e la pressione diminuisce. Il dispositivo inzia a rilevare la pressione sanguigna e il battito cardiaco automaticamente. SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min 6.
  • Seite 9 ITALIANO Cos’è la pressione sanguigna? Il sangue viene inviato alle arterie tramite azione di una pompa chiamata cuore (contrazione e dilatazione). La pressione del sangue in uscita dal cuore viene chiamata “pressione sanguigna” e pulsa ad ogni battito del cuore. La maggiore pressione sanguigna quando il cuore si contrae viene chiamata “pressione sistolica”...
  • Seite 10 Tabella 2 Per tutti i DISPOSITIVI e i SISTEMI MEDICALI Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo 32801 è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato sotto. L’acquirente o l’utilizzatore deve accertarsi che sia utilizzato in tale ambiente. Test immunità...
  • Seite 11 Per i DISPOSITIVI e i SISTEMI MEDICALI che non sono di SUPPORTO VITALE Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo 32801 è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato sotto. L’acquirente o l’utilizzatore deve accertarsi che sia utilizzato in tale ambiente.
  • Seite 12 Distanze di separazione raccomandate tra i dispositivi di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenze e il dispositivo Il dispositivo 32801 è destinato all’uso in ambienti elettromagnetici in cui il disturbo radiato RF è controllato. L’utilizzatore può aiutare a prevenire l’interferenza elettromagnetica mantenendo un minimo di distanza tra...
  • Seite 13 Questo prodotto risponde a standard qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbrica- zione. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi.
  • Seite 14: Technical Features

    ENGLISH TECHNICAL FEATURES The electronic sphygmomanometer without mercury is a control instrument for the measurement of blood pressure. Made out of ABS plastic and with an ergonomic design it assures precise measurements. The reading of the values is made easier thanks to the double display (graduated and digital scale). An LCD column replaces the mercury column thus avoiding possible leaks of mercury into the environment that could be dangerous for people also.
  • Seite 15 ENGLISH Fasten the cuff around the upper part of the arm. The cuff must be tightly fastened but not too tight. Remove anything that may block circulation (rolled-up sleeves or tight clothes). Make sure the cuff is at the same height of the heart. Auscultation Mode 1.
  • Seite 16 ENGLISH 5. A the end of the inflation, the air vent valve will open automatically. Air is slowly released and the pressure decreases. The first pulsation detected by the stethoscope corresponds to the value of the ‘systolic or maximum pressure’ on the LCD column display. During decompression, the pulsations will continue and then decrease until they suddenly disappear or are so faint that they are imperceptible.
  • Seite 17 ENGLISH 5. A the end of the inflation, the air vent valve will open automatically. Air is slowly released and the pressure decreases. The device will begin to measure the blood pressure and heart rate automatically. SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min 6.
  • Seite 18 ENGLISH What is blood pressure? Blood is sent to the arteries with the action of a pump called heart (contraction and dilation). The pressure of blood leaving the heart is called "blood pressure", Blood Pressure pulsate with each beat of the heart. The high blood pressure when the heart contracts are called "Systolic pressure"...
  • Seite 19 The warranty is valid for 12 months from the date of supply of GIMA. During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all the defected parts due to production reasons.
  • Seite 20: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Le tensiomètre électronique sans mercure est un appareil de contrôle qui sert à mesurer la pression artérielle. En plastique ABS et au design ergonomique, il permet d’effectuer des mesures précises. La lecture est facilitée par le double affichage (échelle graduée et affichage numérique). Une colonnette à...
  • Seite 21 FRANÇAIS Attachez le brassard autour de la partie supérieure du bras. Le brassard doit être bien fixé sans être trop serré. Veillez à ce que rien n’empêche la circulation du sang (manches roulées ou vêtements trop ajustés). Assurez-vous que le brassard se trouve approximativement à...
  • Seite 22 FRANÇAIS 5. Au terme du gonflage, la valve de décompression s’ouvre automatiquement, l’air s’évacue lentement et la pression diminue. La première pulsation relevée par le phonendoscope correspond à la valeur de la «pression systolique ou maximale» sur le cadran LCD. Au cours de la décompression, les pulsations continuent puis diminuent jusqu’à...
  • Seite 23 FRANÇAIS 5. Au terme du gonflage, la valve de décompression s’ouvre automatiquement, l’air s’évacue lentement et la pression diminue. Le dispositif commence à relever automatiquement la pression sanguine et le battement cardiaque. SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min 6.
  • Seite 24 FRANÇAIS l'organisation Mondiale de la Santé (OMS) est 140/90 mmHg. La santé et la pression artérielle ! Quand on atteint l’âge mûr, le risque d'hypertension augmente sensiblement. Avec l'âge, les vaisseaux vieillissent rapidement. En outre, à cause de l'obésité et du manque d'exercice, le cholestérol se colle aux parois des vaisseaux sanguins, entraînant une perte d'élasticité...
  • Seite 25 à garantir des standards qualitatifs élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Seite 26: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Elektronisches quecksilberfreies Blutdruckmessgerät aus ABS-Plastik mit ergonomischem Design für Präzisionsmessungen. Vereinfachtes zweifaches Ablesen über eine Gradskala und ein Digitaldisplay. Die Quecksilbersäule wurde durch eine LCD-Säule ersetzt, um ein für Mensch und Umwelt gefährliches, eventuelles Auslaufen von Quecksilber zu vermeiden. Anzeigemodus: LCD / Digitaldisplay mit hoher Auflösung Messbereich: 0-300mmHg (0-40kPa) Präzision: +/-3mmHg (+/-0.4IKpa)
  • Seite 27 DEUTSCH Die Manschette am Oberarm befestigen. Sie muss fest, aber nicht zu eng, anliegen. Kleidung, wie z.B. aufgekrempelte Ärmel oder zu enge Kleidung, die die Blutzirkulation beeinträchtigen könnten, ablegen. Darauf achten, dass sich die Manschette ungefähr auf Herzhöhe befindet. Betriebsmodus Auskultation 1.
  • Seite 28 DEUTSCH 5. Nachdem der Pumpvorgang abgeschlossen ist, öffnet sich das Entlüftungsventil automatisch. Die Luft wird langsam abgelassen und der Druck fällt ab. Der erste mit dem Stethoskop hörbare Ton markiert den “oberen oder systolischen Blutdruckwert”, der von der LCD-Messanzeige abgelesen werden muss. Indem der Manschettendruck weiter reduziert wird, sind die weiteren Pulswellen zu hören.
  • Seite 29: Aufbewahrung Und Wartung Des Gerätes

    DEUTSCH 5. Nachdem der Pumpvorgang abgeschlossen ist, öffnet sich das Entlüftungsventil automatisch. Die Luft wird langsam abgelassen und der Druck fällt ab. Das Gerät beginnt den Blutdruck und die Pulsfrequenz automatisch zu messen. SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min 6.
  • Seite 30 DEUTSCH während der Erschlaffungsphase wird als diastolischer Blutdruck bezeichnet. Die Hypertonie-Schwelle für Erwachsene ist gemäß der Weltgesundheitsorganisation (WHO) mit Blutdruckwerten von 140/90 mmHg. Gesundheit und Blutdruck Bei Erwachsen mittleren Alters erhöht sich das Hpertonie-Risiko beträchtlich. Mit dem Alter altern die Blutgefäße schnell. Außerdem greift das Cholisterin, aufgrund Übergewicht und nicht ausreichender Bewegung/Sport die Blutgefäße an und verursacht deren Elastizitätsverlust.
  • Seite 31: Garantiebedingungen Gima

    Wir beglückwünschen Sie zu dem Erwarb unseres Produktes. Dieses Produkt entspricht dem höchsten qualitativen Standard sowohl bezüglich des Materials als auch der Verar- beitung. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA. Während dem Gültigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos für den Ersatz bzw. die Reparatur aller defekten Teile aufgrund von geprüften Herstellungsfehlern gesorgt.
  • Seite 32: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS El esfigmomanómetro electrónico sin mercurio es un instrumento de control para medir la presión sanguínea. De plástico ABS y de diseño ergonómico permite una medición precisa. La lectura es facilitada por la doble visualización (en escala graduada y digital). Una columna de cristales líquidos sustituye la columna de mercurio evitando posibles salidas de mercurio en el medioambiente y peligros para el hombre.
  • Seite 33 ESPAÑOL Atar el manguito alrededor de la parte superior del brazo. El manguito tiene que estar bien fijado pero no demasiado estrecho. Además, hay que quitar cualquier obstáculo a la circulación sanguínea (mangas enrolladas o prendas demasiado adherentes). Poner atención a que el manguito se halle aproximadamente a la misma altura del corazón.
  • Seite 34 ESPAÑOL 5. Una vez que ha finalizado el proceso de inflado, la válvula de escape se abre automáticamente, el aire se libera lentamente y la presión disminuye. La primera pulsación percibida por el fonendoscopio se corresponde con el calor de la “presión sistólica o máxima”...
  • Seite 35 ESPAÑOL 5. Una vez que ha finalizado el proceso de inflado, la válvula de escape se abre automáticamente, el aire se libera lentamente y la presión disminuye. El dispositivo comienza a detectar la presión sanguínea y los latidos del corazón automáticamente. SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min...
  • Seite 36 ESPAÑOL sanguínea” y pulsa a cada latido del corazón. La mayor presión sanguínea cuando el corazón se contrae se llama “presión sistólica” y la menor cuando el corazón se dilata se llama “diastólica”. El umbral de hipertensión para los adultos es definida por la Organización Mundial de la Salud (OMS) en 140/90 mmHg.
  • Seite 37 La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas,...
  • Seite 38 PORTUGUESE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS O esfigmomanômetro eletrônico sem mercúrio é um instrumento de controle para medir a pressão sanguínea. Em plástico ABS, com design ergonomico, oferece uma medida exacta. A leitura è facilitada com a dupla visualização (em escala graduada e digital). A coluna a cristais líquidos substitue a coluna de mercúrio evitando possíveis vazamentos de mercúrio no ambiente e perigo para o homem.
  • Seite 39 PORTUGUESE Enfiar o braço na braçadeira, colocando-a em volta da parte superior do braço. A braçadeira deve ficar bem firme mas não apertada. Remover também qualquer coisa que obstacule a circulação do sangue (mangas enroladas ou roupas estreitas). Prestar atenção à posição da braçadeira: deve ficar na mesma altura do coração.
  • Seite 40 PORTUGUESE 5. No final da insuflação automaticamente abre-se a válvula de alívio, o ar é liberado lentamente e a pressão diminui. A primeira pulsação que é percebida pelo fonendoscópio, corresponde ao valor da “pressão sistólica ou máxima” na coluna LCD. Procedendo com a descompressão, as pulsações continuam para depois diminuir até...
  • Seite 41 PORTUGUESE 5. No final da insuflação automaticamente abre-se a válvula de alívio, o ar é liberado lentamente e a pressão diminui. O dispositivo inicia a detectar a pressão sanguínea e o batimento cardíaco automaticamente. SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min 6.
  • Seite 42 PORTUGUESE O que é a pressão sanguínea? O sangue é enviado às artérias através de uma bomba chamada coração (contração e dilatação). A pressão do sangue que sai do coração é chamada “pressão sanguínea” e pulsa cada vez que o coração bate. A maior pressão sanguínea, quando o coração se contrai, é...
  • Seite 43 A garantia fica válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem verificados, excepto as despesas de mão de obra ou eventuais despesas de trasferimento,...
  • Seite 44 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ëåéôïõñãßá áêñüáóçò...
  • Seite 46 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ÐáëìïãñáöéêÞ ëåéôïõñãßá...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΆ SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÄÉÁÔÇÑÇÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ ÐÑÏÓÏ×Ç Ôß åßíáé ç ðßåóç áßìáôïò;...
  • Seite 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διατηρείται σε δροσερό και Προϊόν σύμφωνο με την στεγνό περιβάλλον Ευρωπαϊκή Οδηγία Διαβάστε προσεχτικά τις Παραγωγός οδηγίες χρήσης Διαβάστε και ακολουθήστε Ημερομηνία παραγωγής προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης Κωδικός προϊόντος Συσκευή τύπου BF Κρατήστε το μακριά από Αριθμός παρτίδας ηλιακή ακτινοβολία WEEE...
  • Seite 49 ανταποκρίνεται στα υψηλά ποιοτικά πρότυπα τόσο των υλικών όσο και της κατασκευής. Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία απόκτησης του GIMA. Κατά την διάρκεια ισχύος της εγγύησης θα φροντίσουμε για την επιδιόρθωση και / ή την δωρεάν...
  • Seite 50 ARABIC...
  • Seite 51 ARABIC ‫القيام بإزالة‬ ‫ة ولكن ليس ضيق‬ ‫يجب أن يكون لفاف الذراع مربوط بمتان‬ ‫ربط لفاف الذراع حول القسم العلوي للذراع‬ ‫االنتباه بأن يكون لفاف الذراع تقريبا على نفس إرتفاع‬ ‫الكمام الملفوفة أو المالبس الضيقة‬ ‫أية عرقلة للدورة الدموية‬ ‫القلب‬ ‫ع‬...
  • Seite 52 ARABIC ‫من‬ ‫على‬ ‫يصل المؤشر عند قيمة أ‬ ‫عندما‬ . ‫و‬ ‫منفاخ‬ ‫بواسطة ال‬ ‫نفخ معصم الجهاز‬ ‫في‬ ‫ابدأ‬ ‫و‬ ‫الهواء‬ ‫مام تنفيس‬ ‫أغلق ص‬ ‫ما يكون‬ ‫عادة‬ ‫والذي‬ ‫مقارنة مع الضغط االنقباضي‬ ‫ملم زئبقي‬ 17.82 ‫كيلو باسكال‬ ‫حوالي‬ ‫عن النفخ‬ ‫وقف‬...
  • Seite 53 ARABIC ‫وضع تخطيط الذبذبة‬ ‫القياس بتخطيط الذبذبة‬ ‫لتحديد طريقة‬ ‫السفلي‬ ‫اضبط محدد الوضع على الوضع‬ OSCI ‫مقياس‬ ‫يكون‬ ‫و‬ " " ‫الشاشة‬ ‫، وسوف تعرض‬ ‫شغيل‬ ‫ت ال‬ ‫بدء‬ ‫خطوات‬ ‫ة‬ ‫بعد سلسل‬ " " ‫زر‬ ‫اضغط على‬ ON / OFF ‫معصم...
  • Seite 54 ARABIC SYS: 112 mmHg DIA: 76 mmHg PUL: 72 n/min ‫لكشف‬ ‫يبدأ الجهاز تلقائيا في ا‬ . ‫و‬ ‫يتم تفريغ الهواء ببطء ويقل الضغط‬ ‫و‬ ،‫يفتح صمام التنفيس تلقائيا‬ ،‫نفخ‬ ‫عند نهاية ال‬ ‫الدم ومعدل ضربات القلب‬ ‫عن ضغط‬ ‫االنقباضي أو الحد‬ ‫الضغط‬...
  • Seite 55 ARABIC...
  • Seite 56 ARABIC...
  • Seite 57 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION Table 1 For all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emissions The arm type blood pressure monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the arm type blood pressure monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 58 Table 2 For all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The arm type blood pressure monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the arm type blood pressure monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 59 Table 3 For EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The arm type automatic blood pressure monitor is intended for use in the electro- magnetic environment specified below. The customer or the user of the arm type blood pressure monitor should assure that it is used in such an environment IMMUNITY test EN 60601...
  • Seite 60 T able 4 For EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the arm type blood pressure monitor The arm type blood pressure monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.

Inhaltsverzeichnis