Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gima 32787 Betriebs- Und Wartungs- Anweisungen

Automatischer blutdruckmesser fürs
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 32787:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO
AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
APPAREIL DE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE
AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHER BLUTDRUCKMESSER FÜRS
MEDIDOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA AUTOMÁTICO
MEDIDOR DA PRESSÃO SANGUÍNEA AUTOMÁTICO
ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΠΊΕΣΕΩΣ ΑΊΜΑΤΟΣ
Manuale d'uso e manutenzione
Use and maintenance book
Instructions de foncionnement et entretien
Betriebs und wartungs anweisungen
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Εγχειριδιο χρησης και συντηρησης
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire
completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely
understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien
comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch
gelesen und verstanden haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender
completamente este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender
completamente este manual antes de usar o produto.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να
καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
32787
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in China
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
0476

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima 32787

  • Seite 1 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR APPAREIL DE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHER BLUTDRUCKMESSER FÜRS MEDIDOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA AUTOMÁTICO MEDIDOR DA PRESSÃO SANGUÍNEA AUTOMÁTICO...
  • Seite 2: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO MISURE DI SICUREZZA - Neonati, bambini, o individui non in grado di esprimere il proprio consenso non sono idonei alla misurazione della pressione sanguigna. - Individui con arteriosclerosi avanzata non sono idonei alla misurazione della pressione sanguigna. - I risultati della misurazione della pressione sanguigna possono variare in caso di gravi- danza.
  • Seite 3: Installazione Delle Batterie

    ITALIANO PANORAMICA Contenuto nella confezione: - Unità principale - Manicotto - 4 batterie AA Caratteristiche - Operazioni con un semplice tocco - 4 utenti / 120 Memorizzazioni - Funzione Risparmio Energia Automatica - Alimentato da 4 batterie AA (adattatore AC opzionale) - Indicatore di pressione sanguigna - 4 impostazioni della sveglia PREPARAZIONE...
  • Seite 4: Impostare Data E Ora

    ITALIANO Nota: Sostituire le batterie quando l’indicatore delle batterie “ ” segnala carica in esaurimento. 2.2 Impostare Data e Ora Nota: - Impostare data e ora corrette prima di effettuare una misurazione. - Data e ora devono essere reimpostate dopo aver sostituito le batterie. 1.
  • Seite 5: Effettuare Una Misurazione

    ITALIANO EFFETTUARE UNA MISURAZIONE Note: - Non fumare, mangiare o svolgere esercizio fisico per 30 minuti prima di effettuare la misurazione. - Non parlare o muoversi durante la misurazione. - La misurazione può essere effettuata su entrambe le braccia. 3.1 Postura Corretta 1.
  • Seite 6: Risoluzione Problemi

    ITALIANO 4.1 Visualizzare Risultati Precedenti 1. Premere il pulsante “MEMO” per accedere alle funzioni di memorizzazione. 2. Se non si desidera visualizzare la pagina utente, premere il pulsante “page ” per effettuare la selezione. 3. Premere il pulsante “MEMO” per visualizzare la serie di valori successivi. Le misura- zioni precedenti vengono visualizzate dalla più...
  • Seite 7: Stoccaggio E Manutenzione

    - Non lavare il manicotto né metterlo in contatto con liquidi. - Rimuovere le batterie dal dispositivo in caso in cui si preveda un inutilizzo per un perio- do di tempo superiore a 3 mesi. SPECIFICHE Modello 32787 Metodo di misurazione Oscillometrico Campo di misura Pressione 20-280 mmHg...
  • Seite 8: Informazioni Sulla Pressione Sanguigna

    ITALIANO INFORMAZIONI SULLA PRESSIONE SANGUIGNA Cos’è la pressione sanguigna? Il sangue viene inviato alle arterie tramite azione di una pompa chiamata cuore (contrazio- ne e dilatazione). La pressione del sangue in uscita dal cuore viene chiamata “pressione sanguigna” e pulsa ad ogni battito del cuore. La maggiore pressione sanguigna quando il cuore si contrae viene chiamata “pressione sistolica”...
  • Seite 9 La garanzia è va- lida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera o...
  • Seite 10: Safety Precautions

    ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS - Babies, young children or individuals who cannot express their consent are not suitable to take blood pressure measurement. - Individuals with serious arteriosclerosis are not suitable to take blood pressure measure- ment. - Blood pressure readings may change in case of pregnancy. Pregnant women can con- sult their doctor before taking measurement.
  • Seite 11: Battery Installation

    ENGLISH OVERVIEW Package Contents: - Main unit - Arm Cuff - 4 x AA Alkaline Batteries Features - One Touch Operation - 4 User / 120 Total Memory - Auto-off Power Saving Feature - Operated by 4 AA batteries (AC Adapter optional) - Blood Pressure Indicator - 4 Alarm Clock Settings PREPARATION...
  • Seite 12: Date & Time Setting

    ENGLISH Note: Replace batteries when the battery indicator “ ” shows low voltage. 2.2 Date & Time Setting Nota: - Set the correct date and time before taking a measurement. - Date and time should be reset after replacing new batteries. 1.
  • Seite 13: Taking Measurement

    ENGLISH TAKING MEASUREMENT Note: - Avoid smoking, eating or exercising for 30 minutes before taking measurement. - Do not move or talk during measurement. - Measurement can be taken on either arm. 3.1 Sitting Correctly 1. Relax 2. Sit upright in a chair with your both feet on the floor.
  • Seite 14: Troubleshooting

    ENGLISH 2. If the User Page is not what you want to view, press the “page ” button to select. 3. Press the “MEMO” button to display the next sets of values. Past readings are dis- played from the most recent to the oldest. 4.
  • Seite 15: Storage & Maintenance

    - Do not use alcohol, benzene, thinner or other volatile liquids to clean the unit. - Do not wash or expose the wrist cuff to liquid. - Remove batteries from the unit when it will not be used for more than 3 months. SPECIFICATIONS Model 32787 Measurement Method Oscillometric Measurement range Pressure 20-280 mmHg...
  • Seite 16 ENGLISH INFORMATION OF BLOOD PRESSURE What is blood pressure? Blood is sent to the arteries with the action of a pump called heart (contraction and di- lation). The pressure of blood leaving the heart is called “blood pressure”, Blood Pressure pulsate with each beat of the heart.
  • Seite 17 The warranty is valid for 12 months from the date of supply of GIMA. During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all the defected parts due to production reasons. Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included.
  • Seite 18: Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ - Les nouveaux-nés, les enfants ou les individus dans l’impossibilité d’exprimer leur déci- sion ne sont pas aptes à prendre leur pression sanguine. - Les individus ayant une artériosclérose ne sont pas aptes à prendre leur tension san- guine.
  • Seite 19: Installation Des Piles

    FRANÇAIS PANORAMIQUE Contenu de la confection: - Unité principale - Brassard - 4 piles AA Caractéristiques - Opérations par une simple pression - 4 utilisateurs / 120 mémorisations - Fonction économie d’énergie automatique - Alimenté par 4 piles AA (adaptateur AC en option) - Indicateur de pression sanguine - 4 programmations du réveil PRÉPARATION...
  • Seite 20 FRANÇAIS Remarque : Remplacer les piles lorsque l’indicateur « » signale l’épuisement. 2.2 Réglage de la date et de l’heure Remarque : - Configurer la date et l’heure avant d’effectuer une mesure. - La date et l’heure doivent être à nouveau programmées après le remplacement des piles. 1.
  • Seite 21: Effectuer Une Mesure

    FRANÇAIS EFFECTUER UNE MESURE Remarques : - Ne pas fumer, manger ou faire des exercices physiques au moins 30 minutes avant d’effectuer la mesure. - Ne pas parler ni bouger pendant la mesure. - La mesure peut être effectuée sur les deux bras. 3.1 Posture correcte 1.
  • Seite 22: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS 4.1 Afficher les résultats précédents 1. Appuyer sur le bouton « MEMO » pour accéder aux fonctions de mémorisation. 2. Si l’on souhaite afficher la page utilisateur, appuyer sur le bouton « page » pour effectuer la sélection. 3. Appuyer sur le bouton «MEMO » pour afficher la série de valeurs successives. Les mesures précédentes sont affichées de la dernière à...
  • Seite 23: Stockage Et Entretien

    - Ne pas laver le brassard ou le mettre en contact de liquides. - Enlever les piles en cas d’inutilisation de l’appareil pendant plus de 3 mois. SPECIFICHE Modèle 32787 Méthode de mesure Oscillométrique Plage de mesure Pression 20-280 mmHg Pouls : de 40 à...
  • Seite 24 FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA PRESSION SANGUINE Quelle est la pression artérielle? Le sang est envoyé aux artères par l’action d’une pompe appelée cœur (contraction et dilatation). La pression artérielle sortant du cœur est appelée “pression artérielle” et vibre à chaque battement de coeur. L’augmentation de la pression artérielle lorsque le cœur se contracte est appelée “pression systolique”...
  • Seite 25 La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la subs- titution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Seite 26: Sicherheitsmassnahmen

    DEUTSCH SICHERHEITSMASSNAHMEN - Neugeborene, Kinder oder Personen, die nicht in der Lage sind, ihre Zustimmung zu geben, sind nicht für die Messung des Blutdrucks geeignet. - Personen mit fortgeschrittener Arteriosklerose sind nicht für die Blutdruckmessung ge- eignet. - Im Falle einer Schwangerschaft können die Ergebnisse der Blutdruckmessung variieren. Schwangeren wird empfohlen, vor der Durchführung einer Blutdruckmessung einen Arzt aufzusuchen.
  • Seite 27: Einlegen Der Batterien

    DEUTSCH ÜBERBLICK Verpackungsinhalt: - Messeinheit - Manschette - 4 Batterien AA Merkmale - Einfache Bedienung mit nur einem Druck - 4 Benutzer / 120 Speicherplätze - Automatische Energiesparfunktion - Versorgung mittels 4 AA-Batterien (Optional: WS-Adapter) - Blutdruckanzeige - 4 Weckereinstellungen VORBEREITUNG 2.1 Einlegen der Batterien 1.
  • Seite 28: Einstellung Des Datums Und Der Uhrzeit

    DEUTSCH Hinweis: Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn die Batterieanzeige “ ” anzeigt, dass die Batterien fast leer sind. 2.2 Einstellung des Datums und der Uhrzeit Hinweis: - Vor der Messung müssen das Datum und die Uhrzeit korrekt eingestellt werden. - Datum und Uhrzeit müssen nach dem Austausch der Batterien erneut eingestellt werden.
  • Seite 29: Durchführung Einer Messung

    DEUTSCH DURCHFÜHRUNG EINER MESSUNG Hinweis: - Nicht rauchen, essen oder körperliche Aktivität 30 Minuten vor der Messung machen. - Während der Messung nicht sprechen oder bewegen. - Die Messung kann auf beiden Armen ausgeführt werden. 3.1 Korrekte Körperhaltung 1. Entspannen 2.
  • Seite 30: Anzeige Vorhergehender Ergebnisse

    DEUTSCH 4.1 Anzeige vorhergehender Ergebnisse 1. Die Taste “MEMO” drücken, um auf die Speicherfunktionen zuzugreifen. 2. Wenn die Benutzerseite nicht angezeigt werden soll, die Taste “page ” drücken, um die Auswahl zu treffen. 3. Die Taste “MEMO” um die nächste Serie von Werten anzuzeigen. Die vorhergehenden Messungen werden von der letzten bis zu ältesten angezeigt.
  • Seite 31: Aufbewahrung Und Wartung

    - Die Manschette nicht waschen und nicht mit Flüssigkeit in Kontakt bringen. - Die Batterien aus dem Gerät entfernen, wenn es voraussichtlich länger als 3 Monate nicht genutzt wird. PRODUKTDATEN Modell 32787 Messmethode Oszillometrisch Messbereich Druck 20-280 mmHg Herzschläge 40-195 Schläge/min Genauigkeit Druck ±3 mmHg...
  • Seite 32 DEUTSCH BLUTDRUCKINFORMATIONEN Was ist der Blutdruck? Das Blut wird an die Arterien mittels einer Pumpenaktivität, d.h. das Herz, zugeführt. (Zusammenziehen und Ausdehnung). Der Druck mit dem das Blut, - am Auslauf des Her- zens - bei jedem Herzschlag pulsiert, ist der sogenannte Blutdruck. Der höchste Druck, während des Zusammenziehens des Herzens, wird als systolischer Blutdruck und der untere Druck, während der Erschlaffungsphase wird als diastolischer Blutdruck bezeich- net.
  • Seite 33 Standard sowohl bezüglich des Materials als auch der Ver- arbeitung. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA. Während dem Gültigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos für den Ersatz bzw. die Reparatur aller defekten Teile aufgrund von geprüften Herstellungsfehlern gesorgt. Ausgenommen sind Arbeitskosten oder eventuelle Transport oder Verpackungskosten.
  • Seite 34: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD - Recién nacidos, niños, o individuos incapaces de expresar el propio consentimiento no son idóneos para la medición de la presión sanguínea. - Individuos con arteriosclerosis avanzada no son idóneos para la medición de la presión sanguínea.
  • Seite 35: Instalación De Las Pilas

    ESPAÑOL PANORÁMICA Contenido en el envase: - Unidad principal - Manguito - 4 pilas AA Características - Operaciones con solo un toque - 4 usuarios / 120 Memorizaciones - Función de Ahorro de Energía Automática - Alimentado por 4 pilas AA (adaptador AC opcional) - Indicador de presión sanguínea - 4 configuraciones de la alarma PREPARACIÓN...
  • Seite 36: Configurar Fecha Y Hora

    ESPAÑOL Nota: Sustituir las pilas cuando el indicador de las pilas “ ” señala la carga casi agotada. 2.2 Configurar Fecha y Hora Nota: - Configurar fecha y hora correctas antes de realizar una medición. - La fecha y la hora deben ser configuradas nuevamente luego de haber sustituido las pilas.
  • Seite 37: Realizar Una Medición

    ESPAÑOL REALIZAR UNA MEDICIÓN Notas: - No fumar, comer o realizar ejercicio físico por 30 minutos antes de realizar la medición. - No hablar o moverse durante la medición. - La medición puede ser realizada en ambos brazos. 3.1 Postura Correcta 1.
  • Seite 38: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL 4.1 Ver los Resultados Anteriores 1. Presionar el botón “MEMO” para acceder a las funciones de memorización. 2. Si no se desea ver la página de usuario, presionar el botón “page ” para realizar la selección. 3. Presionar el botón “MEMO” para ver la serie de valores siguientes. Las mediciones anteriores se muestran desde la más reciente a la menos reciente.
  • Seite 39: Conservación Y Mantenimiento

    - No lavar el manguito ni ponerlo en contacto con líquidos. - Remover las pilas del dispositivo en el caso en que no se use por un período de tiempo superior a 3 meses. ESPECIFICACIONES Modelo 32787 Método de medición Oscilométrico Campo de medida Presión 20-280 mmHg Pulsaciones 40-195 batidos/min Precisión...
  • Seite 40 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión sanguínea? La sangre es enviada a las arterias mediante la acción de una bomba llamada corazón (contracción y dilatación). La presión de la sangre que sale del corazón se llama “presión sanguínea”...
  • Seite 41 La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas,...
  • Seite 42: Medidas De Segurança

    PORTUGUÊS MEDIDAS DE SEGURANÇA - Os bebés, as crianças ou os indivíduos incapazes de dar o seu consentimento não são admissíveis para medir a pressão arterial. - Os indivíduos com arteriosclerose avançada não são admissíveis para medir a pressão arterial. - Os resultados da medição da pressão arterial podem ser diferentes em caso de gra- videz.
  • Seite 43: Instalação Das Pilhas

    PORTUGUÊS PANORÂMICA Conteúdo da embalagem: - Unidade principal - Braçadeira - 4 pilhas AA Características - Operações com um simples toque - 4 utilizadores / 120 memorizações - Função de Poupança de energia automática - Alimentado por 4 pilhas AA (adaptador AC opcional) - Indicador de pressão arterial - 4 configurações de alarme PREPARAÇÃO...
  • Seite 44: Definir Data E Hora

    PORTUGUÊS Nota: Substitua as pilhas quando o indicador das pilhas “ ” indicar carga baixa. 2.2 Definir data e hora Nota: - Defina a data e a hora corretas antes de fazer uma medição. - A data e a hora devem ser repostas após a substituição das pilhas. 1.
  • Seite 45 PORTUGUÊS EFETUAR UMA MEDIÇÃO Notas: - Evite fumar, comer ou realizar exercício físico durante 30 minutos antes de efetuar a medição. - Não se mexa nem fale durante a medição. - A medição pode ser realizada em qualquer um dos braços. 3.1 Postura correta 1.
  • Seite 46: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 4.1 Visualizar resultados anteriores 1. Pressione o botão “MEMO” para aceder às funções de memorização. 2. Se não desejar visualizar a página do utilizador, pressione o botão “page ” para efetuar a seleção. 3. Pressione o botão “MEMO” para visualizar a série de valores seguintes. As medições anteriores são exibidas da mais recente à...
  • Seite 47: Conservação E Manutenção

    - Não lave a braçadeira nem a coloque em contacto com líquidos. - Retire as pilhas do aparelho se não for usado durante mais de 3 meses. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo 32787 Método de medição Oscilométrico Faixa de medição pressão 20 - 280 mmHg pulsações 40 - 195 batimentos / min...
  • Seite 48 PORTUGUÊS INFORMAÇÃO DA PRESSÃO ARTERIAL O que é a pressão sanguínea? O sangue é enviado às artérias através de uma bomba chamada coração (contração e dilatação). A pressão do sangue que sai do coração é chamada “pressão sanguínea” e pulsa cada vez que o coração bate. A maior pressão sanguínea, quando o coração se contrai, é...
  • Seite 49 A garantia fica válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem verificados, excepto as despesas de mão de obra ou eventuais despesas de trasferimen-...
  • Seite 50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ - Βρέφη, μικρά παιδιά ή άτομα μη ικανά να εκφράσουν τη συναίνεσή τους δεν είναι κατάλληλα για μέτρηση της αρτηριακής πίεσης. - Άτομα με προχωρημένη αρτηριοσκλήρωση δεν είναι κατάλληλα για μέτρηση της αρτηριακής πίεσης. - Τα αποτελέσματα της μέτρησης της αρτηριακής πίεσης ενδέχεται να διαφέρουν σε περίπτωση εγκυμοσύνης. Οι γυναίκες που εγκυμονούν καλό είναι να συμβου- λεύονται το γιατρό τους προτού προβούν σε μέτρηση της πίεσης. - Η αυτο-μέτρηση δεν αποτελεί ιατρική θεραπεία. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας εάν οι τιμές μέτρησης είναι ασυνήθιστες. Σωστή διαχείριση των μπαταριών: - Αντικαταστήστε τις εξαντλημένες μπαταρίες με νέες μπαταρίες. - Μη χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα νέες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες. - Ευθυγραμμίστε σωστά τους πόλους των μπαταριών. - Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για χρονι- κό διάστημα μεγαλύτερο των 3 μηνών. Σε περίπτωση μη αφαίρεσης, οι μπαταρίες ενδέχεται να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Χειριστείτε σωστά τον προσαρμογέα AC (προαιρετικό εξάρτημα): - Μην αποσυνδέετε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια.
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΊΚΗ ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ Περιεχόμενο της συσκευασίας: - Κύρια μονάδα - Περιβραχιόνιο - 4 μπαταρίες AA Χαρακτηριστικά - Λειτουργία με ένα άγγιγμα - 4 χρήστες / 120 Μνήμες αποθήκευσης - Αυτόματη Λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας - Τροφοδοτείται από 4 μπαταρίες AA (προαιρετικός προσαρμογέας AC) - Δείκτης αρτηριακής πίεσης - 4 ρυθμίσεις αφύπνισης ΠΡΟΕΤΟΊΜΑΣΊΑ 2.1 Τοποθέτηση των μπαταριών 1. Τραβήξτε και ανασηκώστε την ασφάλεια και αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρί- ας. 2. Εισάγετε 4 μπαταρίες AA τοποθετώντας σωστά τους πόλους. 3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα των μπαταριών. Πατήστε ελαφρώς έως ότου ακουστεί το κλικ που σημαίνει ότι η τοποθέτηση έχει γίνει σωστά.
  • Seite 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημείωση: Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν η ένδειξη των μπαταριών « » είναι στη χαμηλό επίπεδο ενέργειας. 2.2 Ρύθμιση Ημερομηνίας και Ώρας Σημείωση: - Ρυθμίστε τη σωστή ημερομηνία και ώρα προτού εκτελέσετε κάποια μέτρηση. - Η ημερομηνία και η ώρα πρέπει να επαναρρυθμίζονται ύστερα από αντικατάστα- ση των μπαταριών. 1. Κρατήστε πατημένο το κουμπί « » για μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη του έτους στην οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί «MEMO» ή «page » για να επιλέξετε το έτος. 3. Πατήστε το κουμπί για επικύρωση της επιλογής του έτους. 4. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να ρυθμίσετε μήνα, ημερομηνία, ώρα και λεπτά. 5. Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία ρολογιού «ON» ή «OFF» ενώ η οθόνη δεν βρίσκεται σε χρήση. Πατήστε το κουμπί «MEMO» ή «page » για να επιλέξετε. Πατήστε το κουμπί « » για να επικυρώσετε. Σημείωση: αν επιλέξετε τη λειτουργία ρολογιού στο «ON», θα συνεχίσετε στην ενό- τητα ρύθμισης της αφύπνισης. Διαφορετικά, η ρύθμιση θα ολοκληρωθεί.
  • Seite 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Σημειώσεις: - Μην καπνίζετε, τρώτε ή γυμνάζεστε 30 λεπτά πριν από την εκτέλεση της μέτρη- σης. - Μη μιλάτε ή κινείστε κατά τη διάρκεια της μέτρησης. - Μπορείτε να πραγματοποιείτε μετρήσεις και στα δύο μπράτσα. 3.1 Σωστή Στάση Σώματος 1. Χαλαρώστε 2. Καθίστε έχοντας όρθιο τον κορμό σας και στηρίζοντας και τα δύο πόδια στο πάτωμα. 3. Αφαιρέστε κολλητά ή χοντρά ρούχα από το μπράτσο σας. Μη μαζεύετε το μανίκι σας διότι θα σφίγγει υπερβολικά το μπράτσο σας.
  • Seite 54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΝΗΜΗΣ Ύστερα από τη μέτρηση, η τελευταία σειρά τιμών που ανιχνεύτηκαν αποθηκεύεται αυτόματα όταν απενεργοποιείτε τη συσκευή πατώντας το κουμπί « » ή όταν η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα ύστερα από 3 λεπτά χωρίς χρήση. 4.1 Εμφάνιση Προηγούμενων Αποτελεσμάτων 1. Πατήστε το κουμπί «MEMO» για να μεταβείτε στις λειτουργίες μνήμης. 2. Αν δεν επιθυμείτε να εμφανίσετε τη σελίδα χρήστη, πατήστε το κουμπί «page » για να πραγματοποιήσετε την επιλογή. 3. Πατήστε το κουμπί «MEMO» για να εμφανίσετε τη σειρά των επόμενων τιμών. Οι προηγούμενες μετρήσεις εμφανίζονται από την πιο πρόσφατη στην πιο παλιά. 4. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 30 σειρές μετρήσεων για κάθε χρήστη (4x30). 4.2 Διαγραφή Των Λιγότερο Πρόσφατων Μετρήσεων Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις προηγούμενες μετρήσεις που είναι αποθηκευμέ- νες στη μνήμη αντικαθιστώντας τις μπαταρίες. 1. Πατήστε το κουμπί «page » για να επιλέξετε τη σελίδα χρήστη που επιθυμείτε να διαγράψετε. 2. Κρατήστε πατημένα και τα δύο κουμπιά «MEMO» και «page » για 5 δευτε- ρόλεπτα. Το σύμβολο «EE EE» θα εμφανιστεί και όλες οι μετρήσεις που είναι...
  • Seite 55 - Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και μην την εκθέτετε σε ακραίες θερμοκρασίες ή σε υγρασία. - Καθαρίστε την με ένα μαλακό και στεγνό πανί ή, εναλλακτικά, με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί. - Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα που περιέχουν οινόπνευμα, βενζόλιο, νέφτι ή άλλα πτητικά υγρά για να καθαρίσετε τη συσκευή. - Μην πλένετε το περιβραχιόνιο και μην το φέρνετε σε επαφή με υγρά. - Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή σε περίπτωση που δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 3 μηνών. ΤΕΧΝΊΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΣΤΊΚΑ Μοντέλο 32787 Μέθοδος μέτρησης Ταλαντωσιμετρική Εύρος μέτρησης Πίεση 20-280 mmHg Σφυγμοί 40-195 χτύποι/λεπτό Ακρίβεια Πίεση ±3 mmHg Σφυγμοί ±5% Φούσκωμα Ενεργοποιούμενη αντλία Ανίχνευση πίεσης...
  • Seite 56 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΊΕΣΗΣ ΑΊΜΑΤΟΣ Τί είναι η πίεση αίματος? Το αίμα στέλνεται στις αρτηρίες δια μέσου της λειτουργίας μιάς αντλίας που λέγε- ται καρδιά (συστολή και διαστολή). Η πίεση του αίματος κατά την έξοδό της απο την καρδιά λέγεται «πίεση αίματος» και πάλλεται σε κάθε χτύπο της καρδιάς. Η μεγα- λύτερη πίεση του αίματος όταν η καρδιά συστέλεται λέγεται «συστολική πίεση» και η μικρότερη όταν η καρδιά διαστέλεται λέγεται «διαστολική». Το όριο της υψηλής αρτηριακής πίεσης για τούς ενήλικες προσδιορίζεται από τον Διεθνή Οργανισμό Υγείας (0Μ3)σε 140/90 mmHg. Η υγεία και η πίεση του αίματος! Οταν φτάνουμε στην μέση ηλικία, ο κίνδυνος υπέρτασης αυξάνεται αισθητά. Με την ηλικία τα αιμοφόρα αγγεία γηράσκουν αλματωδώς. Επιπλέον, λόγω της παχυ- σαρκίας και της έλειψης άσκηση, η Χοληστερίνη επικάθεται στα αιμοφόρα αγγεία...
  • Seite 57 απο το οποίο αγοράσατε το προιόν. Σε περίπτωση λανθασμένης χώνευσης υπάρχει κίνδυνος εφαρμογής κυρώσεων βάσει των κρατικών νόμων. ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA Συγχαίρουμε μαζί σας που αγοράσατε ένα δικό μας προϊόν. Αυτό το προϊόν αντα- ποκρίνεται στα υψηλά ποιοτικά πρότυπα τόσο των υλικών όσο και της κατασκευής. Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία απόκτησης του GIMA . Κατά την διάρκεια ισχύος της εγγύησης θα φροντίσουμε για την επιδιόρθωση και / ή την δωρεάν αντικατάσταση όλων των υλικών που θα παρουσιάσουν βλάβη λόγω απο- δειγμένου προβλήματος κατασκευής, με εξαίρεση τα εργατικά έξοδα ή έξοδα μετα- κίνησης, μεταφορές και συσκευασίες. Εξαιρούνται της εγγύησης όλα τα αναλώσιμα...
  • Seite 58 ARABIC...
  • Seite 59 ARABIC...
  • Seite 60 ARABIC...
  • Seite 61 ARABIC...
  • Seite 62 ARABIC...
  • Seite 63 ARABIC...
  • Seite 64 ARABIC WEEE...
  • Seite 65 ARABIC GIMA GIMA GIMA GIMA...

Inhaltsverzeichnis