Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gima 32786 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Gima 32786 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Automatischer blutdruckmesser fürs handgelenk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 32786:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO-DA POLSO
AUTOMATIC WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR
APPAREIL DE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE AUTOMATIQUE-AU POIGNET
AUTOMATISCHER BLUTDRUCKMESSER FÜRS HANDGELENK
MEDIDOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE MUÑECA
MEDIDOR DA PRESSÃO SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE PULSO
ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΠΊΕΣΕΩΣ ΑΊΜΑΤΟΣ - ΑΥΤΟΜΑΤΟ-ΠΑΛΜOΥ
Manuale d'uso - User manual - Manuel de l'utilisateur
Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung - Guía de uso
Guia para utilização - Οδηγίες χρήσης -
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire
completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely
understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien
comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts
aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender
completamente este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender
completamente este manual antes de usar o produto.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να
καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
32786
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) - Italy
Made in China
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
0476

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima 32786

  • Seite 1 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO-DA POLSO AUTOMATIC WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR APPAREIL DE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE AUTOMATIQUE-AU POIGNET AUTOMATISCHER BLUTDRUCKMESSER FÜRS HANDGELENK MEDIDOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE MUÑECA...
  • Seite 29: Sicherheitsmassnahmen

    DEUTSCH SICHERHEITSMASSNAHMEN - Es darf mit dem Gerät nicht der Blutdruck von Babies, kleinen Kindern oder Per- sonen, die ihre Einwilligung nicht geben können, gemessen werden. - Es darf mit dem Gerät nicht der Blutdruck von Personen gemessen werden, die unter schwerer Arteriosklerose leiden.
  • Seite 30 DEUTSCH ÜBERSICHT Monitor Power Speicheraufruf (Start) (Hoch) Zeiteinstellungen Seitenauswahl (Runter) Datum Uhrzeit Systolischer Wert Benutzer 1 Diastolischer Wert Benutzer 2 Pulsfrequenz Speicherungs-Nr. Anzeiger Batteriezustand Merkmale • One Touch Schritt • 2 Benutzer / 120 Gesamtspeicher • Automatische Energiesparabschaltung • Betrieb mit 2 AAA Batterien...
  • Seite 31: Einlegen Der Batterien

    DEUTSCH VORBEREITUNGEN Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf die Abdeckung des Batterie- fachs und ziehen Sie daran, um sie abzunehmen. 2. Legen Sie die 2 AAA Batterien unter Beachtung der Polaritäten ein. 3. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf.
  • Seite 32: Anlegen Der Handgelenk-Manschette

    DEUTSCH 2. Setzen Sie sich gerade auf einen Stuhl mit beiden Füßen auf den Boden. 3. Legen Sie dicke Kleidung und dicht anliegende Kleidung am Oberarm ab. Rollen Sie den Ärmel nicht hoch, wenn er zu eng ist. 4. Stützen Sie Ihren Arm so auf den Tisch, dass die Manschette auf gleicher Höhe mit dem Herzen ist.
  • Seite 33: Speicherfunktionen

    DEUTSCH 3. Nehmen Sie die Manschette ab und lesen Sie die Messergebnisse. Hinweis: Sie können jederzeit “ ” drücken, um die Messung zu unterbrechen. SPEICHERFUNKTIONEN Nach dem Messen werden die letzten Messwerte automatisch beim Abschalten des Geräts entweder durch Drücken auf “ ”...
  • Seite 34: Beheben Von Problemen

    DEUTSCH BEHEBEN VON PROBLEMEN Problem Ursache Lösung Das Display erscheint Sind die Batterien alle? Neue Batterien einsetzen. nicht beim Einschal- Sind die Polaritäten der Die Batterien richtig herum ten über die Power/ Batterien falsch? einlegen. Starttaste. Kontrollieren, ob die Man- schette richtig angeschlos- Auf dem Display Fehler beim Aufpumpen.
  • Seite 35: Technische Eigenschaften

    - Die Manschette darf nicht gewaschen oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden. - Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät für länger als 3 Monate nicht benutzen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Name Blutdruckmesser fürs Handgelenk Modell 32786 Messung Oszillometrisch Messbereich Druck: 20-280 mmHg Pulsfrequenzen: zwischen 40/195 Schläge pro Minute Präzision...
  • Seite 36 DEUTSCH ist gemäß der Weltgesundheitsorganisation (WHO) mit Blutdruckwerten von 140/90 mmHg. Gesundheit und Blutdruck Bei Erwachsen mittleren Alters erhöht sich das Hpertonie-Risiko beträchtlich. Mit dem Alter altern die Blutgefäße schnell. Außerdem greift das Cholisterin, aufgrund Übergewicht und nicht ausreichender Bewegung/Sport die Blutgefäße an und ver- ursacht deren Elastizitätsverlust.
  • Seite 37 Produkte dürfen ausschließlich dem Vertragshändler übergeben werden, bei dem sie erworben wurden. Speditionen direkt an die Firma GIMA werden abgelehnt. Bei der Abnahme, Lö- schung oder Änderung der Kennnummer erlischt die Garantie. Die als defekt gel- tenden Geräte sind nur dem Händler zu übergeben, bei dem der Kauf erfolgte. An...
  • Seite 65 ARABIC...
  • Seite 66 ARABIC...
  • Seite 67 ARABIC...
  • Seite 68 ARABIC...
  • Seite 69 ARABIC...
  • Seite 70 ARABIC...
  • Seite 71 ARABIC...
  • Seite 72 ARABIC WEEE...

Inhaltsverzeichnis