Herunterladen Diese Seite drucken

Remarques Concernant Les Schémas - urmet 2voice 1083 Bedienungsanleitung

Gerät für kontrollkameras
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2voice 1083:

Werbung

NOTE LEGATE AGLI SCHEMI
NOTES ON DIAGRAMS
REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS
NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN
VX.003 - SEZIONI MINIME DEI CONDUTTORI
Distanza
m
50
100
200
Conduttori
2
mm
0,5
0,8
1
normali
Conduttori
R1,R2,+TC,
mm
2
0,8
1
1,6
RD e RT.
Fino a 300 m usare cavo
CAVO COAX
coassiale normale. Oltre
tale distanza occorre
75 Ohm
inserire un amplificato-
re video
Se non presenti nello schema,
prevedere due conduttori per
lʻilluminazione della pulsantiera.
Utilizzare un trasformatore separato
di potenza adeguata.
Fino a 15 W è consigliato lʼutilizzo
del trasformatore Sch.9000/230.
Fino a 6 W è sufficiente lʼutilizzo
dellʼalimentatore dʼimpianto.
VX.008 - Connettere le apparecchiatu-
re ad un filtro e a un dispositivo di
protezione per la linea d'alimenta-
zione.
Sch.1332/85
Sch.1332/86
PROTEZIONE
FILTRO
(NEUTRO)
N
2
2
2
2
TERRA
(FASE)
L
1
1
1
1
IN OUT
IN
OUT
L
N
UTILIZZATORE
TV.031
DISACCOPPIARE I
CAVI PER CIRCA
20 mm PER UNA
PIU' AGEVOLE
CAVO UTP CAT5
INSTALLAZIONE
8
VX.003 - MINIMUM WIRE
CROSS-SECTION AREAS
300
Distance
m
50
100
1,6
Normal
mm
2
0,5
0,8
Wires
2,5
Wires
mm
2
0,8
1
R1,R2,+TC,
RD and RT
Use a normal coaxial wire
COAXIAL
for distances up to 300 m
CABLE
Add a video amplifier for
75 Ohm
longer distances.Sq.mm
If not present in diagram, plan 2
conductors for entrance panel name
tag lighting. Use a suitable power
transformer.
Up to 15W it is suggested to use
Ref.9000/230 transformer.
Up to 6W it is sufficient to use
installation power supply unit.
VX.008 - Connect the devices to a
filter and power line protection
device.
Ref.1332/85
Ref.1332/86
PROTECTION
FILTER
NEUTRAL
N
2
2
2
2
EARTH
LIVE
L
1
1
1
1
IN OUT
IN
OUT
TV.031
DIVIDE THE CABLES
FOR ABOUT 20 mm
FOR AN EASIER
UTP CAT5 CABLE
INSTALLATION
VX.003 - SECTIONS MINIMUM DES
CONDUCTEURS
Distance
200
300
Conducteurs
ordinaires
1
1
,
6
Conducteurs
R1, R2, +TC
1,6
2,5
Jusquʼà 300m, utiliser un
CABLE
câble coaxial normal.
COAXIAL
Au-delà de cette distance,
75 Ohm
il est nécessaire dʼajouter
un amplificateur vidéo.
Prévoir deux conducteurs pour
lʼallumage des ampoules du clavier.
Utiliser un transformateur séparé
dʼune puissance conforme au nombre
dʼampoules.
Jusquʼà 15W, il est conseillé
dʼutiliser le transformateur Réf.
9000/230.
Jusquʼà 6W, il suffit dʼutiliser
lʼalimentateur de lʼinstallation.
VX.008 - Connecter les appareils à un
filtre et à un dispositif de protec-
tion pour la ligne dʼalimentation.
Réf.1332/85
PROTECTION
NEUTRE
N
2
MASSE
PHASE
L
1
IN OUT
L
N
UTILITY
TV.031
CÂBLES UTP CAT5
DS1083-015A
DS1083-015A
VX.003 - SECCIONES MÍNIMAS DE LOS
m
50
100
200
300
Distancia
mm
2
0,5
0,8
1
1,6
Conductores
normales
mm
2
0,8
1
1,6
2,5
Conductores
R1, R2, +TC
CABLE
COAXIAL
75 Ohm
Prever dos conductores para el
encendido de las luces del teclado.
Utilizar un transformador separado de
una potencia apropiada al número de
luces.
Hasta 15W se recomienda usar el
transformador Ref. 9000/230. Hasta 6W
es suficiente el uso del alimentador
del sistema.
VX.008 - Conectar los equipos a un
filtro y a un dispositivo de protec-
ción para la línea de alimentación.
Réf.1332/86
FILTRE
2
2
2
N
1
1
1
L
IN
OUT
L
N
UTILISATEUR
TV.031
SÉPARER LES CÂBLES
DʼENVIRON 20 mm
POUR FACILITER
CABLE UTP CAT5
LʼINSTALLATION
CONDUCTORES
m
50
100
200
300
mm
2
0,5
0,8
1
1,6
mm
2
0,8
1
1,6
2,5
Hasta 300m, usar cable
coaxial normal. Si se supera
dicha distancia, introducir
un amplificador vídeo.
Ref.1332/85
Ref.1332/86
PROTECCIÓN
FILTRO
NEUTRO
2
2
2
2
TIERRA
FASE
1
1
1
1
IN OUT
IN
OUT
L
N
USUARIO
DESACOPLAR LOS
CABLES POR
APROXIMADAMENTE
20 mm PARA UNA
MÁS FACIL
INSTALACIÓN
9

Werbung

loading