Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPBH 3000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPBH 3000 B2 Bedienungsanleitung

Design-powerbank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPBH 3000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
POWER BANK SPBH 3000 B2
EKSTERNA BATERIJA
Upute za upotrebu
ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙ-
ΣΤΗΣ POWERBANK
Οδηүίες χρήσης
IAN 298709
ВЪНШНА БАТЕРИЯ
Ръководство за експлоатация
DESIGN-POWERBANK
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPBH 3000 B2

  • Seite 1 POWER BANK SPBH 3000 B2 EKSTERNA BATERIJA ВЪНШНА БАТЕРИЯ Upute za upotrebu Ръководство за експлоатация ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙ- DESIGN-POWERBANK ΣΤΗΣ POWERBANK Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης IAN 298709...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Čuvanje za vrijeme nekorištenja . . . . . .16    1 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 5 Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ■ 2    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 6: Uvod

    Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima . Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiska- nje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje proizvođača .    3 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 7: Napomene U Vezi Robne Marke

    . Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom upora- bom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova . Rizik snosi isključivo sam korisnik . ■ 4    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 8: Korištena Upozorenja

    Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može uzrokovati oštećenje predmeta . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta . NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem .    5 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 9: Sigurnost

    Ambalažu držite podalje od djece . Postoji opasnost od gušenja! ■ Uređaj prije uporabe provjerite kako biste usta- novili eventualna vidljiva vanjska oštećenja . Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao . ■ 6    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 10 Uređaj nemojte odmah koristiti ako je iz hladnog okruženja unesen u toplu prostoriju . Pustite uređaj da se aklimatizira prije uključivanja . ■ Nikada ne otvarajte kućište uređaja! U uređaju nema dijelova koje korisnik može servisirati ili zamijeniti .    7 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 11 USB mrež- nog adaptera . ■ OPASNOST! Pogrešno rukovanje baterija- ma može uzrokovati požar, eksplozije, curenje opasnih tvari i druge opasne situacije! Uređaj ne bacajte u vatru jer ugrađena baterija može eksplodirati . ■ 8    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 12: Opis Dijelova

    OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost ■ strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda. Opis dijelova (za sliku vidi rasklopnu stranicu) Eksterna baterija SPBH 3000 B2 (primjer modela) Micro-USB utičnica (ulaz) USB utičnica (izlaz) Tipka UKLJ LED stanja napunjenosti Kabel za punjenje (USB na Micro USB) Upute za uporabu (simbolična slika)
  • Seite 13: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Kontrola opsega isporuke (za sliku vidi rasklopnu stranicu) Opseg isporuke sastoji se od sljedećih komponenti: ▯ Eksterna baterija SPBH 3000 B2 ▯ Kabel za punjenje ▯ Ove upute za uporabu ♦ Izvadite sve dijelove uređaja iz pakiranja i odstranite svu ambalažu .
  • Seite 14: Odlaganje Ambalaže

    Uređaj Powerbank ne punite priključivanjem na USB priključak stolnog ili prijenosnog računala . ► Za punjenje uređaja Powerbank koristite samo USB-adaptere s izlaznim naponom od 5 V i izlaznom strujom od minimalno 2,1 A .    11 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 15: Led Prikaz

    25 - 49 % druga LED treperi Dvije LED svijetle, 50 - 74 % treća LED treperi Tri LED svijetle, 75 - 97 % četvrta LED treperi Sve LED svijetle 98 - 100 % ■ 12    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 16: Provjera Napunjenosti

    Tri LED svijetle 51 - 75 % Dvije LED svijetle 26 - 50 % Jedna LED svijetli 10 - 25 % Jedna LED svijetli narančasto < 10 % Sve LED žaruljice su isključene    13 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 17: Rukovanje I Rad

    Punjenje uređaja Power- bank) . ♦ Za prekid postupka punjenja odvojite kabel za punjenje od mobilnog uređaja i od uređaja Powerbank . LED za prikaz stanja napunjenosti gase se nakon otprilike 20 sekundi . ■ 14    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 18: Otklanjanje Smetnji

    (vidi poglavlje Punjenje uređaja Powerbank) . Nakon toga uređaj Powerbank možete ponovno koristiti . NAPOMENA ► Ako navedenim koracima ne uspijete riješiti problem, molimo Vas obratite se službi za korisnike (vidi poglavlje Servis) .    15 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 19: Čišćenje

    Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo izravnom sunčevom zračenju . ♦ U slučaju dužeg skladištenja potrebno je potpuno napuniti integriranu bateriju kako bi joj se pridužio vijek trajanja . ■ 16    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 20: Zbrinjavanje

    . To je zbrinjavanje za Vas besplatno . Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način . Za ostale informacije obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada ili lokalnoj upravi .    17 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 21: Prilog

    Napomene uz EU – izjavu o sukladnosti Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtje- vima i drugim relevantnim propisima europske direktive o elektromagnetskoj podnošljivosti 2014/30/EU te direktive RoHS 2011/65/EU . Potpuna EU-izjava o sukladnosti može se nabaviti kod uvoznika . ■ 18    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 22: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila . Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod . Popravkom ili zamje- nom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok .    19 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 23: Opseg Jamstva

    . Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbje- gavati . ■ 20    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 24 . ■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (bla- gajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa .    21 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 25: Servis

    Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 22    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 26 Почистване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39    23 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 27 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ■ 24    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 28: Въведение

    авторското право . Всяко размножаване респ . препечатване на ръководството или на части от него, както и възпроизвеждането на изобра- женията, също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя .    25 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 29: Указания Относно Търговски Марки

    мишлени условия . Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназ- начението употреба, неправилни ремонти, извър- шени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени . Рискът се поема единствено от потребителя . ■ 26    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 30: Използвани Предупредителни Указания

    пен на опасност обозначава възможни материални щети . Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети . ► Спазвайте инструкциите в това предупреди- телно указание, за да избегнете материал- ни щети .    27 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 31: Безопасност

    възможности или без опит и знания, ако те са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него . Не допускайте деца да ■ 28    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 32 ■ Не поставяйте продукта в близост до източ- ници на топлина, като отоплителни тела или други генериращи топлина уреди . ■ Дръжте открити пламъци (напр . от свещи) винаги далече от уреда .    29 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 33 Възлагайте ремонтите на уреда само на ото- ризирани специализирани фирми или на сер- виза . При некомпетентно извършени ремонти могат да възникнат опасности за потребителя . Освен това отпада правото за изискване на гаранция . ■ 30    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 34 торна батерия може да експлодира . ■ Вземете под внимание ограниченията за ползване респ . забраните за ползване за работещи с батерии устройства на места със специален тип риск, (напр . бензиностанции, самолети, болници и т .н .    31 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 35: Описание На Частите

    Описание на частите (Вж. фигурите на разгъващата се страница) Външна батерия SPBH 3000 B2 (примерен модел) Micro USB зарядна букса (вход) USB букса (изход) Бутон за включване Светодиоди за състоянието на зареждане Заряден кабел (USB към Micro USB) Ръководство за потребителя (символ) Пускане...
  • Seite 36: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    да се рециклират . Връщането на опаковката в системата за цирку- лация на материалите спестява суровини и нама- лява количеството отпадъци . Предавайте ненуж- ните ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби .    33 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 37: Зареждане На Външната Батерия

    жение 5 V и изходен ток минимум 2,1 A . ► За зареждане на външната батерия използ- вайте единствено включения в окомплектов- ката на доставката заряден кабел ► Задължително отстранете зарядния кабел след приключване на процеса на зареж- дане! ■ 34    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 38 25 – 49 % вторият светодиод мига Два светодиода светят, 50 – 74 % третият светодиод мига Три светодиода светят, 75 – 97 % четвъртият светодиод мига Всички светодиоди светят 98 – 100 %    35 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 39: Проверка На Състоянието На Зареждане

    76 – 100 % Три светодиода светят 51 – 75 % Два светодиода светят 26 – 50 % Един светодиод свети 10 – 25 % Един светодиод свети оранжево < 10 % Всички светодиоди не светят ■ 36    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 40: Обслужване И Работа

    се показва текущото състояние на зареждане на външната батерия (вж . таблица- та в глава Зареждане на външната батерия ) . ♦ За прекратяване на процеса на зареждане разединете зарядния кабел от мобилното    37 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 41: Търсене На Неизправности

    със свързаното устройство и свържете за крат- ко Micro USB зарядната букса с източник на напрежение (вж . глава Зареждане на външната батерия ) . След това външната бате- рия може да се използва отново . ■ 38    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 42: Почистване

    ► Не използвайте разяждащи, абразивни или съ- държащи разтворител почистващи препарати . Те могат да повредят повърхностите на уреда . ♦ Почиствайте уреда само с леко навлажнена кърпа и мек миещ препарат .    39 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 43: Съхранение При Неизползване

    фирма за управление на отпадъци . Вградената акумулаторна батерия не може да се демонтира за предаване за отпадъци . Това предаване за отпадъци е безплатно за вас . Пазете околната среда и преда- вайте отпадъците според правилата . ■ 40    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 44: Приложение

    5 °C – +45 °C работа Температура при 0 °C – 50 °C съхранение Влажност на въздуха 10 % – 70 % (без кондензация) около 10,3 x 2,3 x Размери 2,3 cm Тегло около 75 g    41 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 45: Указания Относно Ес Декларацията За Съответствие

    от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потреби- телската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите . ■ 42    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 46: Гаранционни Условия

    ния срок . Това важи също и за сменените и ремонтирани части . За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането . Евенту- алните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане .    43 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 47: Обхват На Гаранцията

    за частна, а не за стопанска употреба . При злоу- потреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранци- ята отпада . ■ 44    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 48: Процедура При Гаранционен Случай

    използвайте само адреса, който Ви е посочен . Осигурете изпращането да не е като експре- сен товар или като друг специален товар . Изпратете уреда заедно с всички принадлеж- ности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка .    45 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 49: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . Сервизно обслужване България Тел .: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl .bg IAN 298709 ■ 46    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 50: Вносител

    лен в сравнение с другия . (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на про- давача, които в сравнение с другия начин на    47 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 51 телят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителска- та стокасъгласно чл . 114 . (4) Привеждането на потребителската стока в съ- ответствие с договора за продажба е безплат- ■ 48    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 52 поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя . (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато    49 ■ SPBH 3000 B2 │...
  • Seite 53 ля за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 50    │ SPBH 3000 B2...
  • Seite 54 Καθαρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67    51 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 55 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ■ 52    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 56: Εισαγωγή

    Οι παρούσες οδηγίες διαθέτουν προστασία πνευ- ματικών δικαιωμάτων . Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπα- ραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή .    53 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 57: Υποδείξεις Για Τα Εμπορικά Σήματα

    ποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται . Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης . ■ 54    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 58: Χρησιμοποιούμενες Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές . ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προει- δοποίησης, ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές .    55 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 59: Ασφάλεια

    της συσκευής και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή . Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επίβλεψη . ■ 56    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 60 (π .χ . κεριά) μακριά από τη συσκευή . ■ Η συσκευή δεν έχει κατασκευαστεί για λειτουργία σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία αέρα (π . χ . μπάνιο) ή με υπερβολική συσσώρευση σκόνης .    57 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 61 στη . Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης . ■ Μην εκθέτετε τη συσκευή σε εκτοξευόμενο νερό και/ή σταγόνες νερού και μην τοποθετείτε επάνω ή δίπλα στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα υγρό, όπως βάζα ή ανοιχτά ποτά . ■ 58    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 62 Λάβετε υπόψη τους περιορισμούς ή τις απαγο- ρεύσεις χρήσης για συσκευές που λειτουργούν με μπαταρίες σε τοποθεσίες με ειδικές συνθήκες κινδύνων, όπως π . χ . εγκαταστάσεις δεξαμενών καυσίμου, αεροπλάνα, νοσοκομεία, κλπ .    59 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 63: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Περιγραφή εξαρτημάτων (Για Εικόνες βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Φορητός φορτιστής Powerbank SPBH 3000 B2 (παράδειγμα μοντέλου) Υποδοχή φόρτισης Micro-USB (είσοδος) Υποδοχή USB (έξοδος) Πλήκτρο ON LED κατάστασης φόρτισης Καλώδιο φόρτισης (USB σε Micro-USB) Οδηγίες χρήσης (εικόνα συμβόλων) Θέση σε λειτουργία Έλεγχος παραδοτέου εξοπλισμού...
  • Seite 64: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύ- κλωσης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων . Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμ- φωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές .    61 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 65: Φόρτιση Φορητού Φορτιστή Powerbank

    τάση εξόδου 5 V και ρεύμα εξόδου τουλάχι- στον 2,1 Α . ► Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το παραδιδόμε- νο καλώδιο φόρτισης για τη φόρτιση του Powerbank! ► Αποσυνδέετε οπωσδήποτε το καλώδιο φόρτι- σης μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας φόρτισης! ■ 62    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 66: Έλεγχος Κατάστασης Φόρτισης

    το τέταρτο LED αναβοσβήνει Όλα τα LED ανάβουν 98 - 100 % Έλεγχος κατάστασης φόρτισης Μπορείτε, επίσης, να ελέγξετε την κατάσταση φόρτι- σης του φορητού φορτιστή, όταν αυτός δεν φορτίζεται ή χρησιμοποιείται για φόρτιση .    63 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 67: Χειρισμός Και Λειτουργία

    Εισάγετε το βύσμα Micro-USB του καλωδίου φόρτισης στην υποδοχή φόρτισης Micro-USB της κινητής συσκευής που θα φορτιστεί και το βύσμα USB στην υποδοχή USB του φορητού φορτιστή Powerbank . Η διαδικασία φόρτισης αρχίζει αυτόματα . ■ 64    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 68: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    συσκευή και το φορητό φορτιστή Powerbank . Τα LED κατάστασης φόρτισης σβήνουν μετά από περ . 20 δευτερόλεπτα . Αναζήτηση σφαλμάτων Ο φορητός φορτιστής Powerbank δεν φορτίζεται ♦ Ενδέχεται η σύνδεση να είναι ελαττωματική . Ελέγξτε τη σύνδεση .    65 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 69 το φορητό φορτιστή Powerbank . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτη- σης (βλ . Κεφάλαιο Σέρβις ) . ■ 66    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 70: Καθαρισμός

    Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο χωρίς σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία . ♦ Σε περίπτωση μακρόχρονης αποθήκευσης, πρέπει να φορτιστεί πλήρως ο ενσωματωμένος συσσωρευ- τής, ώστε να επιμηκυνθεί η διάρκεια ζωής του .    67 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 71: Απόρριψη

    Αυτή η δυνατότητα απόρριψης παρέχεται δωρεάν . Φροντίζετε το περιβάλλον και απορρίπτετε σωστά τα διάφορα υλικά . Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημο- τική ή κοινοτική διοίκηση . ■ 68    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 72: Παράρτημα

    γίας Θερμοκρασία αποθή- 0°C - 50°C κευσης Υγρασία αέρα 10 % - 70 % (καμία συμπύκνωση) Διαστάσεις περ . 10,3 x 2,3 x 2,3 εκ . Βάρος περ . 75 γρ .    69 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 73: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλεί- ψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος . Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης . ■ 70    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 74 τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί . Εν- δεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύ- ησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται .    71 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 75 για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής με- ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . ■ 72    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 76: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε . Στην ιστοσελίδα www .lidl-service .com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό .    73 ■ SPBH 3000 B2 │ GR│CY...
  • Seite 77: Σέρβις

    IAN 298709 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ' αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com ■ 74    │ GR│CY SPBH 3000 B2...
  • Seite 78 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . .91 DE │ AT │ CH │    75 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 79 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ■ 76  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 80: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Vervielfältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH │    77 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 81: Hinweise Zu Warenzeichen

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 82: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden . DE │ AT │ CH │    79 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 83: Sicherheit

    Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 84 Zeit von dem Gerät fern . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Bade- zimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . DE │ AT │ CH │    81 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 85 Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 86 Akku explodieren kann . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . DE │ AT │ CH │    83 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 87: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Design-Powerbank SPBH 3000 B2 (Modellbeispiel) Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Design-Powerbank SPBH 3000 B2 ▯ Ladekabel ▯...
  • Seite 88: Entsorgung Der Verpackung

    Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf- kommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . DE │ AT │ CH │    85 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 89: Powerbank Laden

    Laden der Powerbank! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel nach Beendigung des Ladevorgangs! ♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) . ■ 86  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 90: Ladezustand

    Laden verwendet wird . ♦ Drücken Sie kurz die EIN-Taste . Die LEDs zeigen für ca . 20 Sekunden den aktuellen Ladezu- stand der Powerbank an . DE │ AT │ CH │    87 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 91: Led-Anzeige

    Sie kurz die EIN-Taste , um den Ladevorgang zu starten . HINWEIS ► Alternativ können Sie auch das originale Lade- kabel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteher- stellers verwenden . ■ 88  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 92: Fehlersuche

    (< 30 mA) bzw . zu groß (> 2,1 A) . ♦ Evtl . hat die interne Überstromsicherung ausgelöst . Trennen Sie die Verbindung zum angeschlossenen Gerät und verbinden Sie kurzzeitig die Micro-USB- Ladebuchse mit einer Spannungsquelle (siehe DE │ AT │ CH │    89 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 93: Reinigung

    Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . ■ 90  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 94: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw . Gemeindeverwaltung . DE │ AT │ CH │    91 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 95: Anhang

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 92  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 96: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    . Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- rierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH │    93 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 97: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun- gen genau einzuhalten .Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe- dingt zu vermeiden . ■ 94  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 98: Abwicklung Im Garantiefall

    Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH │    95 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 99: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 298709 ■ 96  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 100: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │    97 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 101 ■ 98  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: SPBH3000B2-012018-2 IAN 298709...

Inhaltsverzeichnis