Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPBH 3000 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPBH 3000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POWER BANK SPBH 3000 B2
DESIGN-
VIRTAPANKKI
Käyttöohje
YPATINGO DIZAINO
IŠORINĖ BATERIJA
Naudojimo instrukcija
IAN 298709
POWERBANK
Bruksanvisning
DESIGN-
POWERBANK
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPBH 3000 B2

  • Seite 1 POWER BANK SPBH 3000 B2 DESIGN- POWERBANK VIRTAPANKKI Bruksanvisning Käyttöohje YPATINGO DIZAINO DESIGN- POWERBANK IŠORINĖ BATERIJA Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija IAN 298709...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 5 Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 6: Johdanto

    Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat . Tekijänoikeus Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu . Kaikenlainen, myös osittainen, monistaminen tai jälkipainatus, sekä kuvien kopiointi, myös muutettuna, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suos- tumuksella . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 7: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tar- koituksissa . Emme vastaa mistään tarkoituksenvastai- sesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista . Vastuu on yksinomaan käyttäjällä . ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 8: Käytetyt Varoitukset

    . ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi . OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä . Tämä symboli löytyy virtapankin kotelosta ja se ilmoittaa, että käyttöohjeen sisältöä tulisi noudattaa . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 9: Turvallisuus

    . Tukehtumisvaara! ■ Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta ennen laitteen käyttöönottoa . Älä ota vaurioitunutta tai maahan pudonnutta laitetta käyttöön . ■ Sijoita laite aina vakaalle ja suoralle alustalle . Laite voi vaurioitua pudotessaan . ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 10 . Anna laitteen lämmetä huo- neenlämpötilaan, ennen kuin kytket sen päälle . ■ Älä koskaan avaa laitteen koteloa . Laite ei sisällä käyttäjähuoltoa tai vaihtoa vaativia osia . ■ Älä tee laitteeseen minkäänlaisia omavaltaisia asennuksia tai muutoksia . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 11 Älä heitä laitetta tuleen, sillä sisäänrakennettu akku voi räjähtää . ■ Noudata akkukäyttöisille laitteille annettuja käyt- törajoituksia ja -kieltoja paikoissa, joissa on ole- massa erityinen vaaratilanteen riski, kuten esim . huoltoasemilla, lentokoneissa, sairaaloissa jne . ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 12: Osat

    Osat (Kuvat, katso kääntösivu) Design-virtapankki SPBH 3000 B2 (malliesimerkki) microUSB-latausliitäntä (tulo) USB-liitäntä (lähtö) Virtapainike Lataustilan LED-valot Latauskaapeli (USB ja microUSB) Käyttöohje (symbolikuva) Käyttöönotto Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen (Kuvat, katso kääntösivu) Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat: ▯ Design-virtapankki SPBH 3000 B2 ▯ Latauskaapeli ▯...
  • Seite 13: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta . Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöys- tävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan kierrättää . Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä . Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti . ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 14: Virtapankin Lataaminen

    Käytä virtapankin lataamiseen ainoastaan mukana toimitettua latausjohtoa ► Poista ehdottomasti latausjohto lataustapah- tuman päätyttyä! ♦ Liitä latauskaapelin USB-liitin soveltuvaan USB-verkkolaitteeseen (ei sisälly toimitukseen) . ♦ Liitä latauskaapelin micro-USB-liitin virtapankin micro-USB-liitäntään . Likimääräinen lataustila ilmoitetaan lataustilan LED-merkkivalojen avulla: ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 15: Lataustilan Tarkastaminen

    76 - 100 % Kolme LEDiä palaa 51 - 75 % Kaksi LEDiä palaa 26 - 50 % Yksi LED palaa 10 - 25 % Yksi LED palaa oranssina < 10 % Kaikki LEDit ovat sammuksissa ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 16: Käyttö Ja Toiminta

    Latauksen aikana virtapankin vallitseva lataustila näytetään lataustilan LED-merkkivalojen avulla (ks . taulukko kohdassa Virtapankin lataaminen) . ♦ Lopeta lataaminen irrottamalla latauskaapeli mobiililaitteesta ja virtapankista . Lataustilan LED- merkkivalot sammuvat n . 20 sekunnin jälkeen . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 17: Vianetsintä

    Katkaise yhteys liitettyyn laitteeseen ja yhdistä microUSB-latausliitäntä lyhyesti jännitelähtee- seen (ks . kohta Virtapankin lataaminen) . Tämän jälkeen virtapankki on jälleen käytettävissä . OHJE ► Jos ongelma ei ratkea edellä kuvatuilla ohjeilla, ota yhteyttä palvelunumeroon (ks . luku Huolto) . ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 18: Puhdistaminen

    . Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä ♦ Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä tilassa suojassa suoralta auringonvalolta . ♦ Jos laite varastoidaan pidemmäksi aikaa, sisään- rakennettu akku on suositeltavaa ladata täyteen sen käyttöiän pidentämiseksi . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 19: Hävittäminen

    . Sisäänrakennettua akkua ei voi purkaa laitteen hävittämistä varten . Hävittäminen on sinulle maksutonta . Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukai- sesti . Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta . ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 20: Liite

    . 75 g EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia tietoja Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkö- magneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2014/30/EU sekä RoHS- direktiivin 2011/65/EU perustavanlaatuisia vaati- muksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä . Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 21: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    . Takuuaika ei ala uudel- leen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen . Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa . Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 22 . Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin . Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 23: Toimiminen Takuutapauksessa

    . Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt . Osoitteessa www .lidl-service .com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia . Huolto Huolto Suomi Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 298709 ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 24: Maahantuoja

    Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ SPBH 3000 B2 FI │ ...
  • Seite 25 ■  │ FI SPBH 3000 B2...
  • Seite 26 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Förvara produkten när den inte används . 38 │    23 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 27 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ■ 24  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 28: Inledning

    . Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt . För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd . │    25 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 29: Information Om Varumärken

    är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts . Allt ansvar vilar på användaren . ■ 26  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 30: Varningar Som Används

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . │    27 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 31: Säkerhet

    Barn får inte leka med produkten . Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt . ■ FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker . Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn . Risk för kvävning! ■ 28  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 32 . ■ Använd inte produkten direkt efter att den flyttats från ett kallt till ett varmare utrymme . Låt alltid pro- dukten acklimatisera sig innan du sätter på den . │    29 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 33 Om du använder en USB-nätdel måste den kopplas till ett lättåtkomligt eluttag så att det går snabbt att dra ut den i en nödsituation . Följ även anvis- ningarna i USB-nätdelens bruksanvisning . ■ 30  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 34 . ■ Observera begränsningar och förbud mot att använda batteridrivna apparater på ställen där det finns särskilda risker, t ex på bensinstationer, i flygplan, på sjukhus osv . │    31 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 35: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar (se bilder på den uppfällbara sidan) Design powerbank SPBH 3000 B2 (exempelmodell) Micro USB-uttag (ingång) USB-uttag (utgång) PÅ-knapp Lysdioder för laddningsnivå Laddningskabel (USB till micro USB) Bruksanvisning (symbolbild) Ta produkten i bruk Kontrollera leveransens innehåll (se bilder på den uppfällbara sidan) Leveransen innehåller följande delar:...
  • Seite 36: Kassera Förpackningen

    återvinnas . Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget . Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser . │    33 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 37: Ladda Powerbank

    ♦ Koppla ihop laddningskabelns USB-kontakt en lämplig USB-strömkälla (ingår inte i leveransen) . ♦ Sätt laddningskabelns micro USB-kontakt i micro USB-uttaget på powerbank . Under laddningen visas den ungefärliga laddningsnivån av lysdioderna ■ 34  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 38: Kontrollera Laddningsnivån

    76 - 100 % Tre lysdioder lyser 51 - 75 % Två lysdioder lyser 26 - 50 % En lysdiod lyser 10 - 25 % En lampa lyser orange < 10 % Inga lysdioder lyser │    35 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 39: Användning Och Bruk

    (se tabell i kapitel Ladda powerbank) . ♦ För att sluta ladda kopplar du bort laddnings- kabeln från din bärbara apparat och från powerbank . Lysdioderna för laddningsnivå slocknar efter ca 20 sekunder . ■ 36  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 40: Felsökning

    (se kapitel Ladda powerbank) . Sedan kan powerbank användas igen . OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service) . │    37 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 41: Rengöring

    Förvara produkten när den inte används ♦ Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe utan direkt solljus . ♦ Om produkten förvaras en längre tid ska det inbyggda batteriet laddas för att öka produktens livslängd . ■ 38  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 42: Kassering

    återvinnas . Det kostar dig ingenting att lämna in produkten . Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt . Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning . │    39 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 43: Bilaga

    Den här produkten uppfyller de grundläg- gande kraven och andra relevanta före- skrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU samt RoHS-direktivet 2011/65/EU . En fullständig försäkran om EU- överensstämmelse i original kan beställas från importören . ■ 40  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 44: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    . Om felet täcks av vår garanti kommer du att få till- baka en reparerad eller en ny produkt . Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt . │    41 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 45: Garantins Omfattning

    . Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvis- ningen . ■ 42  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 46 (kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen . Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www .lidl .service .com . │    43 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 47: Service

    IAN 298709 Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 44  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 48 Valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Laikymas nenaudojant . . . . . . . . . . . . .60 │    45 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 49 Importuotojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ■ 46  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 50: Įvadas

    Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosa- vybės teises ginančius teisės aktus . Neturint raštiško gamintojo sutikimo draudžiama dokumentą visą arba dalimis dauginti ar perspausdinti visais įmano- mais būdais, draudžiama kopijuoti paveikslėlius (net ir pakeistus) . │    47 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 51: Informacija Apie Prekių Ženklus

    . Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį, netinkamai atliekant remonto darbus, neleistinai atliekant pakei- timų arba naudojant nesertifikuotas atsargines dalis . Riziką prisiima tik naudotojas . ■ 48  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 52: Naudojami Įspėjimai

    žalos . Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta mate- rialinės žalos . ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtu- mėte materialinės žalos . NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą . │    49 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 53: Sauga

    . Neprižiūrimiems vaikams neleidžia- ma atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų . ■ PAVOJUS! Pakuotės medžiagos nėra vaikų žaislas! Visas pakuotės medžiagas laikykite atokiau nuo vaikų . Kyla pavojus uždusti! ■ 50  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 54 įkaista . Nelaikykite transporto priemonėje elektrinių ir elektroninių prietaisų . ■ Atnešę iš šaltos patalpos į šiltą, prietaiso iškart nenaudokite . Prieš įjungdami prietaisą pirmiausia palaukite, kol jis prisitaikys prie aplinkos sąlygų . │    51 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 55 Naudojant USB maitinimo bloką, naudojamas elektros lizdas visada turi būti lengvai pasiekia- mas, kad pavojingoje situacijoje USB maitinimo bloką būtų galima greitai ištraukti iš elektros lizdo . Vadovaukitės ir USB maitinimo bloko naudojimo instrukcija . ■ 52  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 56: Dalių Aprašas

    . Dalių aprašas (paveikslėlius žr. išskleidžiamajame puslapyje) Ypatingo dizaino išorinė baterija SPBH 3000 B2 (modelio pavyzdys) „Micro“ USB įkrovimo lizdas (įėjimas) USB lizdas (išėjimas) ĮJUNGIMO mygtukas Įkrovos lygio šviesos diodų...
  • Seite 57: Naudojimo Pradžia

    Naudojimo pradžia Tiekiamo rinkinio patikra (paveikslėlius žr. išskleidžiamajame puslapyje) Tiekiamo rinkinio dalys: ▯ Ypatingo dizaino išorinė baterija SPBH 3000 B2 ▯ Įkrovimo laidas ▯ Ši naudojimo instrukcija ♦ Visas prietaiso dalis išimkite iš pakuotės ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas .
  • Seite 58: Išorinės Baterijos Įkrovimas

    2,1 A išėjimo srove . ► Išorinę bateriją įkraukite tik kartu tiekiamu įkrovi- mo laidu ► Įkrovę būtinai atjunkite įkrovimo laidą ♦ Įkrovimo laido USB kištuką prijunkite prie tinka- mo USB maitinimo bloko (tiekiamame rinkinyje nėra) . │    55 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 59: Įkrovos Lygio Tikrinimas

    Išorinės baterijos įkrovos lygį galite patikrinti ir tada, kai jos neįkraunate ar nenaudojate kitiems prietai- sams įkrauti . ♦ Trumpai spustelėkite ĮJUNGIMO mygtuką LED indikatoriai apie 20 sekundžių rodo esamą išorinės baterijos įkrovos lygį . ■ 56  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 60: Valdymas Ir Naudojimas

    USB lizdą . Įkrovimas prasideda savaime . ♦ Jei įkrovimas savaime neprasidėtų, jį paleiskite trumpai spustelėdami ĮJUNGIMO mygtuką NURODYMAS ► Taip pat galima naudoti ir įkraunamo prietaiso gamintojo originalų įkrovimo laidą (USB laidą) . │    57 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 61: Gedimų Diagnostika

    Gali būti, kad suveikė vidinis didžiausiąją srovę ribojantis saugiklis . Atjunkite prijungtą prietaisą ir „Micro“ USB įkrovimo lizdą trumpam sujunkite su įtampos šaltiniu (žr . skyrių Išorinės baterijos įkrovimas) . Paskui išorinę bateriją vėl galima naudoti . ■ 58  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 62: Valymas

    . ► Nenaudokite ėsdinančių, šveičiamųjų arba tokių valymo priemonių, kuriose yra tirpiklių . Jos gali sugadinti prietaiso paviršių . ♦ Prietaisą valykite vos drėgna šluoste ir švelniu plovikliu . │    59 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 63: Laikymas Nenaudojant

    įmones . Prietaise įtaisyto akumuliatoriaus negalima išimti ir išmesti . Jums šalinimas yra nemokamas . Saugokite aplinką ir prietaisą išmeskite tinkamai . Daugiau informacijos suteiks vietinė atliekų šalinimo įmonė arba miesto ir (arba) savivaldybės administ- racija . ■ 60  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 64: Priedas

    Šis prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus esminius Europos Sąjungos Elektro- magnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EU ir Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvos 2011/65/EU reikalavimus . Visą ES atitikties deklaracijos tekstą gali pateikti importuotojas . │    61 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 65: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką . Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį . Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas . ■ 62  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 66 Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nuro- dymų . Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama . │    63 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 67 į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių . ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirki- mo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu . ■ 64  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 68: Priežiūra

    IAN 298709 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com │    65 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 69 ■ 66  │   SPBH 3000 B2...
  • Seite 70 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . .83 DE │ AT │ CH │    67 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 71 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 ■ 68  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 72: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Vervielfältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH │    69 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 73: Hinweise Zu Warenzeichen

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 74: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden . DE │ AT │ CH │    71 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 75: Sicherheit

    Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 76 Zeit von dem Gerät fern . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Bade- zimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . DE │ AT │ CH │    73 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 77 Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 78 Akku explodieren kann . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . DE │ AT │ CH │    75 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 79: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Design-Powerbank SPBH 3000 B2 (Modellbeispiel) Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Design-Powerbank SPBH 3000 B2 ▯ Ladekabel ▯...
  • Seite 80: Entsorgung Der Verpackung

    Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf- kommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . DE │ AT │ CH │    77 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 81: Powerbank Laden

    Laden der Powerbank! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel nach Beendigung des Ladevorgangs! ♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 82: Ladezustand

    Laden verwendet wird . ♦ Drücken Sie kurz die EIN-Taste . Die LEDs zeigen für ca . 20 Sekunden den aktuellen Ladezu- stand der Powerbank an . DE │ AT │ CH │    79 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 83: Led-Anzeige

    Sie kurz die EIN-Taste , um den Ladevorgang zu starten . HINWEIS ► Alternativ können Sie auch das originale Lade- kabel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteher- stellers verwenden . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 84: Fehlersuche

    (< 30 mA) bzw . zu groß (> 2,1 A) . ♦ Evtl . hat die interne Überstromsicherung ausgelöst . Trennen Sie die Verbindung zum angeschlossenen Gerät und verbinden Sie kurzzeitig die Micro-USB- Ladebuchse mit einer Spannungsquelle (siehe DE │ AT │ CH │    81 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 85: Reinigung

    Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 86: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw . Gemeindeverwaltung . DE │ AT │ CH │    83 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 87: Anhang

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 84  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 88: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    . Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- rierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH │    85 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 89: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun- gen genau einzuhalten .Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe- dingt zu vermeiden . ■ 86  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 90: Abwicklung Im Garantiefall

    Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH │    87 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 91: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 298709 ■ 88  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 92: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │    89 ■ SPBH 3000 B2...
  • Seite 93 ■ 90  │   DE │ AT │ CH SPBH 3000 B2...
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus Informacijos data · Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: SPBH3000B2-012018-2 IAN 298709...

Inhaltsverzeichnis