Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBKN 4.0 B1

  • Seite 3 English ................. 2 Suomi ................22 Svenska ................42 Deutsch ................62 V 1.22...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Table of contents   Trademarks ................3   Intended use ................4   Supplied items ................5   Technical data................6   Safety instructions ..............7   Copyright ................11   Overview of the controls and button functions ....... 12  ...
  • Seite 5: Trademarks

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
  • Seite 6: Intended Use

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
  • Seite 7: Supplied Items

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth headphones Ear pad – medium (mounted) USB charging cable Ear pad – large Ear pad – small These instructions (symbolic representation) English - 5...
  • Seite 8: Technical Data

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 110mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20,000Hz (for music playback) ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres (class II) Charging time approx.
  • Seite 9: Safety Instructions

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 10 SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
  • Seite 11 SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
  • Seite 12 SilverCrest SBKN 4.0 B1  the headphones are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the headphones were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use ...
  • Seite 13: Operating Environment

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Remove the ear pads in order to clean them. Clean the ear pads under running water. Dry the ear pads well. Put the ear pads on again only when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads".
  • Seite 14: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
  • Seite 15: Prior To Use

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
  • Seite 16: Connecting Headphones

    Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBKN 4.0 B1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
  • Seite 17: Putting On The Headphones

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Putting on the headphones Note the markings on the inside of the neckband (1) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (4) are located on the right side of the headphones.
  • Seite 18: Music Playback

    SilverCrest SBKN 4.0 B1  Select the appropriate ear pads, large (D) or small (E), and push them onto the earphones (6) until they slide into the groove. Music playback All of the following functions depend on the functionality of the smartphone or media player which is used.
  • Seite 19: Making Calls

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Making calls If you have connected the headphones to a smartphone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the multifunction button (3) briefly Ending call...
  • Seite 20: Troubleshooting

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on.  Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection  Switch on the headphones.  Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
  • Seite 21: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Seite 22: Warranty And Servicing Advice

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 23 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 281912 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 24 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Sisällysluettelo   Tavaramerkit ................. 23   Määräystenmukainen käyttö ..........24   Toimituksen sisältö ..............25   Tekniset tiedot ................ 26   Turvallisuusohjeet ..............27   Tekijänoikeus ................. 31   Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista ..... 32  ...
  • Seite 25: Tavaramerkit

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Onnittelut! ® Hankkimasi SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth -kuulokkeet, jäljempänä kuulokkeet, ovat laadukas tuote. Tutustu kuulokkeisiin ja lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöönottoa. Noudata erityisesti turvallisuusohjeita ja käytä kuulokkeita vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja kuvattuihin käyttötarkoituksiin.
  • Seite 26: Määräystenmukainen Käyttö

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Määräystenmukainen käyttö Kuulokkeet ovat tietotekniikkalaite, ja ne on tarkoitettu musiikin toistoon kohtuullisella äänenvoimakkuudella. Lisäksi kuulokkeita käyttää kuulokemikrofonina. Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ne eivät sovellu teolliseen eivätkä kaupalliseen käyttöön. Kuulokkeita ei myöskään saa käyttää trooppisella ilmastovyöhykkeellä. Jos kuulokkeisiin tehdään omavaltaisia muutoksia, valmistaja ei ole minkäänlaisessa vastuussa tällaisesta...
  • Seite 27: Toimituksen Sisältö

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Toimituksen sisältö ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth -kuulokkeet Keskikokoiset korvapehmusteet (asennettu) USB-latauskaapeli Isot korvapehmusteet Pienet korvapehmusteet Tämä käyttöohje (symbolikuva) Suomi - 25...
  • Seite 28: Tekniset Tiedot

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Tekniset tiedot Käyttöjännite Akun kapasiteetti 110 mAh ® Bluetooth -tiedot v4.0 + EDR Profiilituki A2DP, AVRCP, HSP, HFP Kuulokkeiden taajuusalue 20 Hz – 20 000 Hz (musiikin toistossa) ® Bluetooth -käytön kantoalue enintään 10 metriä (luokka II) Latausaika n.
  • Seite 29: Turvallisuusohjeet

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai luovutat kuulokkeet eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje niiden mukana.
  • Seite 30 SilverCrest SBKN 4.0 B1 VAARA! Langaton liitäntä Sammuta kuulokkeet ollessasi lentokoneessa, sairaalassa, toimenpidesalissa tai lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden läheisyydessä. Niiden välittämät radioaallot voivat häiritä herkkien laitteiden toimintaa. Pidä kuulokkeet vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista ja implantoiduista defibrillaattoreista, sillä niiden radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja implantoitujen defibrillaattoreiden normaalia toimintaa.
  • Seite 31 SilverCrest SBKN 4.0 B1 VAARA! Lapset ja rajoitteiset henkilöt Kuulokkeita voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai tietämystä, sillä edellytyksellä, että heitä valvotaan tai heitä on opastettu kuulokkeiden turvallisessa käytössä...
  • Seite 32 SilverCrest SBKN 4.0 B1  Kuulokkeet eivät altistu voimakkaille lämpötilanvaihteluille, koska muutoin niiden sisään saattaa kondensoitua ilmankosteutta, mistä saattaa olla seurauksena oikosulku. Jos kuulokkeet ovat kuitenkin altistuneet voimakkaalle lämpötilanvaihtelulle, odota (n. 2 tuntia) ennen käyttöönottoa, jotta kuulokkeet lämpenevät ympäristön lämpötilaan.
  • Seite 33: Tekijänoikeus

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 paikalleen vasta kun ne ovat täysin kuivat. Noudata luvun ”Korvapehmusteiden vaihtaminen” ohjeita. Älä yritä avata kuulokkeiden koteloa. Tämä johtaisi takuuoikeutesi raukeamiseen. Käyttöympäristö Kuulokkeita ei ole tarkoitettu käyttöön tiloissa, joissa on korkea lämpötila tai ilmankosteus (esim. kylpyhuone) tai joissa on runsaasti pölyä. Käyttölämpötila ja käyttötilan ilmankosteus: 0 °C –...
  • Seite 34: Yhteenveto Käyttöelementeistä Ja Painikkeista

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Yhteenveto käyttöelementeistä ja painikkeista Tämän ohjeen auki taitettavalla lehdellä on numeroitu kuva käyttöelementeistä. Voit jättää kansilehden auki lukiessasi käyttöohjetta. Näin käyttöelementit ovat helposti nähtävillä. Sanka Painike + Monitoimikytkin Merkkivalo Painike - Korvakuulokkeet (pehmusteineen) Latausliitäntä Mikrofoni 32 - Suomi...
  • Seite 35: Ennen Käyttöönottoa

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Ennen käyttöönottoa Poista kuulokkeet tarvikkeineen pakkauksesta poista kaikki pakkausmateriaalit. Akun lataaminen Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja aina akun ollessa tyhjä se on ladattava seuraavasti:  Irrota latausliitännän (7) suojus varovasti ja käännä se sivuun.  Liitä laitteen mukana toimitettu USB-latauskaapeli (C) latausliitäntään (7) ja käynnissä...
  • Seite 36: Kuulokkeiden Yhdistäminen

    Bluetooth -yhteydellä kuulokkeisiin. Noudata älypuhelimen tai toistolaitteen ohjeita. Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta ”SBKN 4.0 B1” ja muodosta yhteys. Jos laite pyytää PIN-koodia, anna ”0000”. Kun yhteys on muodostettu, kuulokkeet värisevät ja niistä kuuluu vahvistusääni. Lisäksi merkkivalo (4) vilkkuu sinisenä noin 10 sekunnin välein. Kun laitteen virta katkaistaan tai se viedään kantoalueen ulkopuolelle, kuulokkeet siirtyvät...
  • Seite 37: Kuulokkeiden Asettaminen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Kuulokkeiden asettaminen Aseta kuulokkeet oikein päin tarkistamalla sangan (1) sisäpuolella oleva merkintä: R = oikea, L = vasen. Painikkeet ja merkkivalo (4) ovat kuulokkeiden oikealla puolella. Aseta sanka (1) kaulan ympäri. Työnnä yksi korvakuuloke (6) korvakäytävään. Asettamisen helpottamiseksi voit oikaista korvakäytävää...
  • Seite 38: Musiikin Toisto

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Musiikin toisto Seuraavassa kuvatut toiminnot vaihtelevat käytettävän älypuhelimen tai toistolaitteen toimintojen mukaan. Kaikkia toimintoja ei ehkä tueta. Jos olet liittänyt kuulokkeet älypuhelimeen tai musiikintoistolaitteeseen, voit kuunnella musiikkia kuulokkeista. Käytettävissä ovat seuraavat toiminnot: Toiminto Käyttö Toisto Paina lyhyesti monitoimipainiketta (3).
  • Seite 39: Puhelut

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Puhelut Jos olet liittänyt kuulokkeet älypuhelimeen, voit käydä puhelinkeskusteluja kuulokkeilla. Käytettävissä ovat seuraavat toiminnot: Toiminto Käyttö Puheluun vastaaminen Paina lyhyesti monitoimipainiketta (3). Puhelun lopettaminen Paina lyhyesti monitoimipainiketta (3). Puhelun hylkääminen Paina monitoimipainiketta (3) vähintään 2 sekunnin ajan, kunnes kuuluu äänimerkki.
  • Seite 40: Vianmääritys

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vianmääritys Kuulokkeet eivät käynnisty  Lataa akku. ® Ei äänisignaalia Bluetooth -yhteydellä  Kytke kuulokkeisiin virta.  Kokeile yhdistää kuulokkeet laitteeseen uudelleen. ® Bluetooth -yhteyden muodostaminen ei onnistu  ® Tarkista, onko laitteen Bluetooth -toiminto käytössä.
  • Seite 41: Ympäristöä Ja Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki sähkö- ja elektroniikkaromu on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin keräyspaikkoihin. Hävittämällä vanhan laitteen asianmukaisesti säästät ympäristöä ja suojelet myös omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa...
  • Seite 42: Takuu Ja Huolto

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai mahd.
  • Seite 43 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Palvelu Puhelin: 09 - 74790368 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 281912 Valmistaja TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Suomi - 41...
  • Seite 44 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Innehållsförteckning   Varumärken ................43   Avsedd användning ............... 44   Leveransomfattning ............... 45   Tekniska data ................. 46   Säkerhetsanvisningar ............47   Upphovsrätt ................51   Översikt av manöverorganen och knappfunktionerna ..52  ...
  • Seite 45: Varumärken

    Bluetooth Märket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). När TARGA GmbH använder dessa märken sker det alltid under licens. Varumärket SilverCrest och märket SilverCrest tillhör sina respektive rättsinnehavare. USB är ett registrerat varumärke.
  • Seite 46: Avsedd Användning

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Avsedd användning De här hörlurarna hör till kategorin informationsteknologi och de är avsedda för att återge musik med lämplig ljudstyrka. Dessutom kan hörlurarna också användas som headset. Hörlurarna får endast användas för privata, och inte för kommersiella eller industriella ändamål. Förutom det får hörlurarna inte användas i tropiska klimatområden.
  • Seite 47: Leveransomfattning

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Leveransomfattning ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth hörlurar Öronkuddar – mellanstora (monterade) USB-laddningskabel Öronkuddar – stora Öronkuddar – små Denna bruksanvisning (symbolbild) Svenska - 45...
  • Seite 48: Tekniska Data

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Tekniska data Driftspänning Batterikapacitet 110mAh ® Bluetooth specifikation v4.0 + EDR Stöder profilerna A2DP, AVRCP, HSP, HFP Hörlurarnas frekvensområde (vid 20Hz – 20 000Hz musikåtergivning) ® Räckvidd i Bluetooth -drift upp till 10 meter (Class II) Laddningstid ca.
  • Seite 49: Säkerhetsanvisningar

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här anvisningarna noggrant och ta alla säkerhetsvarningar i beaktande innan du använder hörlurarna för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Förvara den här bruksanvisningen väl så att du kan se efter i den längre fram. När du säljer eller ger hörlurarna vidare, ge då...
  • Seite 50 SilverCrest SBKN 4.0 B1 FARA! Radiogränssnitt Stäng av hörlurarna när du befinner dig i ett flygplan, på ett sjukhus, i en operationssal eller i närheten av medicinska elektroniksystem. Radiovågorna som sänds kan påverka känslig apparaturs funktion. Håll hörlurarna på minst 20 cm avstånd från en hjärtstimulator resp.
  • Seite 51 SilverCrest SBKN 4.0 B1 FARA! Barn och personer med funktionsnedsättning Dessa hörlurar kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet, om de övervakas eller instrueras om hur hörlurarna ska användas på säkert sätt och förstår vilka risker som är förbundna med detta.
  • Seite 52 SilverCrest SBKN 4.0 B1 trots det har utsatts för kraftiga temperaturväxlingar, vänta (ca. 2 timmar) med idrifttagandet, tills hörlurarna har antagit omgivningens temperatur  hörlurarna inte utsätts för extrema skakningar och vibrationer  om en extern USB-nätdel används måste bruksanvisningen för denna beaktas ...
  • Seite 53: Upphovsrätt

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Användningsförhållanden Hörlurarna är inte konstruerade för att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) eller på extremt dammiga ställen. Drifttemperatur och luftfuktighet vid driften: 0°C till 40°C; max. 85% rel. fuktighet. Upphovsrätt Allt innehåll i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat och ställs till läsarens förfogande endast som informationskälla.
  • Seite 54: Översikt Av Manöverorganen Och Knappfunktionerna

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Översikt av manöverorganen och knappfunktionerna En illustration av manöverelementen inklusive de referensnummer som används finns på denna bruksanvisnings utfällbara omslag. Du kan hålla denna omslagssida utfälld medan du läser de övriga avsnitten i bruksanvisningen. På detta sätt har du alltid en referens till ifrågavarande manöverorgan framför dig.
  • Seite 55: Före Idrifttagningen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Före idrifttagningen Ta ut hörlurarna och tillbehören ur förpackningen och avlägsna förpackningsmaterialet fullständigt. Laddning av batteriet Före det första idrifttagandet eller när det inbyggda batteriet är tomt, ladda upp det på följande sätt:  Avlägsna försiktigt locket från laddningsuttaget (7) och vrid det åt sidan.
  • Seite 56: Ansluta Hörlurarna

    Bluetooth . Följ smarttelefonens resp. mediaspelarens bruksanvisning för att göra detta. Välj enheten "SBKN 4.0 B1" i listan med hittade enheter och upprätta förbindelsen. Ange "0000" om du frågas efter ett PIN-nummer. När anslutningen har lyckats bekräftas detta med en vibration och en kvitteringston.
  • Seite 57: Sätta På Hörlurarna

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Sätta på hörlurarna Ta markeringen på insidan av hörlurarnas nackbygel (1) i beaktande för att sätta på dig hörlurarna på rätt sätt: R = Höger, L = Vänster. Knapparna och LED:n (4) befinner sig på den högra hörlurssidan. Placera nackbygeln (1) runt nacken.
  • Seite 58: Musikåtergivning

    SilverCrest SBKN 4.0 B1  Välj lämpliga öronkuddar - stora (D) resp. små (E) och skjut dem på öronsnäckorna (6) tills de glider på plats i fördjupningen. Musikåtergivning Alla funktioner som beskrivs i det följande är beroende av den använda smarttelefonens resp. mediaspelarens funktionsomfattning.
  • Seite 59: Föra Telefonsamtal

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Föra telefonsamtal När du har kopplat hörlurarna med en smarttelefon kan du föra telefonsamtal via hörlurarna. Följande funktioner kan du utföra: Funktion Åtgärd Ta emot samtal Tryck kort på flerfunktionsknappen (3). Avsluta samtal Tryck kort på flerfunktionsknappen (3).
  • Seite 60: Åtgärdande Av Fel

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Åtgärdande av fel Hörlurarna kan inte slås på  Ladda upp batteriet. ® Ingen ljudsignal vid Bluetooth förbindelse  Slå på hörlurarna.  Försök koppla hörlurarna med din enhet på nytt. ® Bluetooth förbindelsen upprättas inte ...
  • Seite 61: Miljöinformation Och Anvisningar Om Bortskaffning

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Miljöinformation anvisningar bortskaffning För apparater som märkta med denna symbol gäller det europeiska direktivet 2012/19/EU. Allt elektronikskrot måste bortskaffas separat från hushållssoporna på ställen myndigheterna föreskriver. Genom att bortskaffa den förbrukade apparaten på korrekt sätt undviker du miljöskador och risker för din egen hälsa.
  • Seite 62: Information Om Garanti Och Serviceprocedur

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på...
  • Seite 63 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Telefon: 08 – 40 83 63 23 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 281912 Tillverkare TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Svenska - 61...
  • Seite 64 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ................ 63   Bestimmungsgemäße Verwendung ........64   Lieferumfang ................65   Technische Daten ..............66   Sicherheitshinweise ..............67   Urheberrecht ................71   Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ..... 72  ...
  • Seite 65: Warenzeichen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 66: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informationstechnologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann der Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Seite 67: Lieferumfang

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Lieferumfang ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer Ohrpolster – mittel (montiert) USB-Ladekabel Ohrpolster – groß Ohrpolster – klein Diese Anleitung (Symbolbild) Deutsch - 65...
  • Seite 68: Technische Daten

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Technische Daten Betriebsspannung Akku-Kapazität 110mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.0 + EDR Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich Kopfhörer 20Hz – 20.000Hz (bei Musikwiedergabe) ® Reichweite Bluetooth Betrieb bis zu 10 Meter (Class II) Ladezeit ca. 2,5 Stunden Standby-Zeit ca.
  • Seite 69: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
  • Seite 70 SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
  • Seite 71 SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
  • Seite 72 SilverCrest SBKN 4.0 B1  der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
  • Seite 73: Betriebsumgebung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser.
  • Seite 74: Übersicht Der Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 75: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
  • Seite 76: Kopfhörer Verbinden

    Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKN 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 77: Kopfhörer Aufsetzen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Nackenbügels (1): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (4) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite. Legen Sie sich den Nackenbügel (1) um den Nacken.
  • Seite 78: Musikwiedergabe

    SilverCrest SBKN 4.0 B1  Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (6), bis diese in die Vertiefung rutschen. Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Smartphones, bzw.
  • Seite 79: Telefonate Führen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Multifunktionstaste (3) kurz drücken Anruf beenden Multifunktionstaste (3) kurz drücken...
  • Seite 80: Fehlerbehebung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung  Schalten Sie den Kopfhörer ein.  Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
  • Seite 81: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
  • Seite 82: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...
  • Seite 83 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 281912 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY...

Inhaltsverzeichnis