Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth headphones Ear pad – medium (mounted) USB charging cable Ear pad – large Ear pad – small These instructions (symbolic representation) English - 5...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 110mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20,000Hz (for music playback) ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres (class II) Charging time approx.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 10
SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
Seite 11
SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
Seite 12
SilverCrest SBKN 4.0 B1 the headphones are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the headphones were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Remove the ear pads in order to clean them. Clean the ear pads under running water. Dry the ear pads well. Put the ear pads on again only when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads".
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 also vibrates briefly. The LED (4) flashes orange and thus indicates standby mode. If the headphones were switched on for the first time and had never been connected to a device, pairing mode is started automatically. The LED (4) alternates between flashing blue and orange in pairing mode.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Putting on the headphones Note the markings on the inside of the neckband (1) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (4) are located on the right side of the headphones.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Select the appropriate ear pads, large (D) or small (E), and push them onto the earphones (6) until they slide into the groove. Music playback All of the following functions depend on the functionality of the smartphone or media player which is used.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Making calls If you have connected the headphones to a smartphone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the multifunction button (3) briefly Ending call...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on. Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection Switch on the headphones. Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Seite 24
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Obsah Ochranné známky ..............23 Používanie primerané účelu ........... 24 Obsah dodávky ..............25 Technické údaje ..............26 Bezpečnostné pokyny ............27 Autorské práva ..............31 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel ......32 ...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Každé použitie týchto značiek spoločnosťou TARGA GmbH je licencované. Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv. USB je registrovaná ochranná známka. Ďalšie názvy alebo výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Používanie primerané účelu Tieto slúchadlá sú zariadenie zábavnej elektroniky, ktoré slúži na reprodukciu hudby s primeranou hlasitosťou. Okrem toho sa tieto slúchadlá dajú použiť aj ako náhlavná súprava. Slúchadlá sa smú používať len na súkromné účely, nie sú...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím slúchadiel si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a riaďte sa všetkými varovaniami, aj keď ste s obsluhou elektronických prístrojov oboznámení. Tento návod si starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť. Ak slúchadlá predáte alebo odovzdáte inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na používanie.
Seite 30
SilverCrest SBKN 4.0 B1 NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rozhranie Vypnite slúchadlá, keď ste v lietadle, v nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti akéhokoľvek medicínskeho elektronického systému. Vyžarované vysokofrekvenčné vlny môžu narušiť funkciu citlivých prístrojov. Slúchadlá udržujte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od srdcového stimulátora alebo implantovaného defibrilátora, inak môžu vysokofrekvenčné...
Seite 31
SilverCrest SBKN 4.0 B1 NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby s obmedzeniami Tieto slúchadlá môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní týchto slúchadiel a pochopili z toho vyplývajúce riziká.
Seite 32
SilverCrest SBKN 4.0 B1 vystavíte vysokým teplotným výkyvom, vyčkajte (asi 2 hodiny) s ich zapnutím, kým sa teplota slúchadiel nevyrovná teplote okolia; ste slúchadlá nevystavili nadmerným otrasom a vibráciám; ste pri používaní voliteľného napájacieho dielu USB dodržiavali jeho návod na používanie;...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Prevádzkové podmienky Slúchadlá nie sú určené na prevádzku v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa), ani s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: 0°C až 40°C, max. 85% rel. vlhkosť. Autorské práva Obsah tohto návodu na používanie je chránený podľa zákona na ochranu autorských práv a čitateľovi sa predkladá...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel Zobrazenie ovládacích prvkov s príslušným očíslovaním nájdete na roztváracej vnútornej strane tohto návodu na používanie. Pri čítaní ďalších kapitol návodu na používanie môžete nechať túto stranu obálky roztvorenú. Tak budete mať...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Pred uvedením do prevádzky Vyberte slúchadlá z obalu a odstráňte z nich všetky obalové materiály. Nabíjanie akumulátora Pred prvým použitím alebo keď je zabudovaný akumulátor vybitý, ho nabite takto: Opatrne snímte kryt z nabíjacej zásuvky (7) a otočte ho nabok.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 režim. Ak sú slúchadlá zapnuté po prvý raz a ešte neboli spojené so žiadnym zariadením, automaticky sa spustí režim spárovania. V režime spárovania bliká dióda LED (4) striedavo modro a oranžovo. Pri spojovaní zariadení sa riaďte nasledujúcou kapitolou.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Nasadenie slúchadiel Aby ste si mohli správne nasadiť slúchadlá, riaďte sa označením na vnútornej stane šijového strmeňa (1): R = vpravo, L = vľavo. Tlačidlá a dióda LED (4) sú na pravej strane slúchadiel. Dajte si šijový strmeň (1) slúchadiel na šiju.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vyberte si správnu veľkosť náušníkov - veľké (D) alebo malé (E) a nasuňte ich na slúchadlá (6), až zapadnú do priehlbiny. Prehrávanie hudby Všetky ďalej uvedené funkcie sú závislé od rozsahu funkcií použitého inteligentného telefónu alebo prehrávača. Príp.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Telefonovanie Ak ste slúchadlá spojili s inteligentným telefónom, môžete telefonovať pomocou slúchadiel. K dispozícii máte tieto funkcie: Funkcia Činnosť Prijatie hovoru Krátko stlačte viacúčelové tlačidlo (3) Ukončenie hovoru Krátko stlačte viacúčelové tlačidlo (3) Odmietnutie hovoru Stlačte viacúčelové tlačidlo (3) aspoň...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Odstraňovanie porúch Slúchadlá sa nedajú zapnúť Nabite akumulátor. ® Žiadny zvuk pri spojení Bluetooth Zapnite slúchadlá. Pokúste sa znova spojiť slúchadlá s prístrojom. ® Spojenie Bluetooth sa nevytvorí ® Skontrolujte, či máte v prístroji zapnutú funkciu Bluetooth ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Životné prostredie a likvidácia prístroja Na týmto symbolom označené prístroje sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest. Správnou likvidáciou starých prístrojov zabraňujete škodám na životnom prostredí...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informationstechnologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann der Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
Seite 50
SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
Seite 51
SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
Seite 52
SilverCrest SBKN 4.0 B1 der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät verbunden, wird automatisch der Pairing-Modus gestartet. Im Pairing-Modus blinkt die LED (4) abwechselnd blau und orange. Beachten Sie zum Verbinden Ihres Gerätes das nächste Kapitel. Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) mindestens 3 Sekunden, um den Kopfhörer auszuschalten.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Nackenbügels (1): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (4) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite. Legen Sie sich den Nackenbügel (1) um den Nacken.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (6), bis diese in die Vertiefung rutschen. Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Smartphones, bzw.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Multifunktionstaste (3) kurz drücken Anruf beenden Multifunktionstaste (3) kurz drücken...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie den Kopfhörer ein. Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...