Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBKN 4.0 B1

  • Seite 3 English ................. 2 Română ................22 Български ................. 42 Deutsch ................63 V 1.22...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Table of contents   Trademarks ................3   Intended use ................4   Supplied items ................5   Technical data................6   Safety instructions ..............7   Copyright ................11   Overview of the controls and button functions ....... 12  ...
  • Seite 5: Trademarks

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
  • Seite 6: Intended Use

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
  • Seite 7: Supplied Items

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth headphones Ear pad – medium (mounted) USB charging cable Ear pad – large Ear pad – small These instructions (symbolic representation) English - 5...
  • Seite 8: Technical Data

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 110mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20,000Hz (for music playback) ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres (class II) Charging time approx.
  • Seite 9: Safety Instructions

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 10 SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
  • Seite 11 SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
  • Seite 12 SilverCrest SBKN 4.0 B1  the headphones are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the headphones were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use ...
  • Seite 13: Operating Environment

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Remove the ear pads in order to clean them. Clean the ear pads under running water. Dry the ear pads well. Put the ear pads on again only when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads".
  • Seite 14: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
  • Seite 15: Prior To Use

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
  • Seite 16: Connecting Headphones

    Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBKN 4.0 B1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
  • Seite 17: Putting On The Headphones

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Putting on the headphones Note the markings on the inside of the neckband (1) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (4) are located on the right side of the headphones.
  • Seite 18: Music Playback

    SilverCrest SBKN 4.0 B1  Select the appropriate ear pads, large (D) or small (E), and push them onto the earphones (6) until they slide into the groove. Music playback All of the following functions depend on the functionality of the smartphone or media player which is used.
  • Seite 19: Making Calls

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Making calls If you have connected the headphones to a smartphone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the multifunction button (3) briefly Ending call...
  • Seite 20: Troubleshooting

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on.  Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection  Switch on the headphones.  Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
  • Seite 21: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Seite 22: Warranty And Servicing Advice

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 23 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 281912 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 24 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Cuprins   Mărci înregistrate ..............23   Utilizare conform destinaţiei ........... 24   Setul de livrare ............... 25   Date tehnice ................26   Instrucţiuni de siguranţă ............27   Drepturi de autor ..............31 Vedere de ansamblu a elementelor de comandă şi  ...
  • Seite 25: Mărci Înregistrate

    înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Orice utilizare a acestor mărci de către TARGA GmbH se realizează sub licenţă. Marca SilverCrest şi marca comercială SilverCrest sunt proprietatea respectivilor proprietari de drept. USB este o marcă înregistrată.
  • Seite 26: Utilizare Conform Destinaţiei

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Utilizare conform destinaţiei Aceste căşti sunt un aparat de tehnologie a informaţiei şi servesc redării muzicii la un volum sonor rezonabil. De asemenea, căştile pot fi utilizate şi pe post de cască cu microfon. Căştile pot fi utilizate exclusiv în scop personal, iar nu cu destinaţie industrială...
  • Seite 27: Setul De Livrare

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Setul de livrare ® Căşti Bluetooth SilverCrest SBKN 4.0 B1 Perniţă pentru ureche – mijlocie (montată) Cablu de încărcare USB Perniţă pentru ureche – mare Perniţă pentru ureche – mică Aceste instrucţiuni (imagine schematică) Română - 25...
  • Seite 28: Date Tehnice

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Date tehnice Tensiune de funcţionare Capacitate acumulator 110mAh ® Specificaţie Bluetooth v4.0 + EDR Profiluri suportate A2DP, AVRCP, HSP, HFP Domeniu de frecvenţe al căştilor 20Hz – 20.000Hz (la redarea muzicii) ® Rază de acţiune Bluetooth în...
  • Seite 29: Instrucţiuni De Siguranţă

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Instrucţiuni de siguranţă Înainte de prima utilizare a căştilor, vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi să respectaţi toate indicaţiile de avertizare, chiar şi în cazul în care sunteţi familiarizaţi cu manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu grijă...
  • Seite 30 SilverCrest SBKN 4.0 B1 PERICOL! Interfaţa radio Opriţi căştile, când vă găsiţi într-un avion, într-un spital, într-o sală de operaţii sau în apropierea unui sistem electronic medical. Undele radio transmise pot influenţa funcţionarea aparatelor sensibile. Ţineţi căştile la cel puţin 20 cm de un stimulator cardiac respectiv un defibrilator implantat deoarece, în caz...
  • Seite 31 SilverCrest SBKN 4.0 B1 PERICOL! Copii şi persoane cu dizabilităţi Aceste căşti pot fi utilizate de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă...
  • Seite 32 SilverCrest SBKN 4.0 B1  să nu expuneţi căştile la variaţii exagerate de temperatură deoarece, în caz contrar, umiditatea din aer poate condensa şi cauza scurtcircuite electrice; în cazul în care căştile au fost totuşi supuse unor variaţii puternice de temperatură, aşteptaţi (circa 2 ore) înainte de punerea în funcţiune, până...
  • Seite 33: Mediu De Utilizare

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Reinstalaţi perniţele pentru ureche numai după ce s-au uscat complet. Pentru aceasta, consultaţi capitolul „Schimbarea perniţelor pentru ureche”. Nu încercaţi să deschideţi carcasa căştilor. În caz contrar veţi pierde garanţia. Mediu de utilizare Căştile nu sunt concepute pentru a fi utilizate în încăperi cu temperatură sau umiditate ridicată...
  • Seite 34: Vedere De Ansamblu A Elementelor De Comandă Şi Funcţiilor Butoanelor

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vedere de ansamblu a elementelor de comandă şi funcţiilor butoanelor Pe partea interioară a acestor instrucţiuni pliante găsiţi o ilustraţie a elementelor de comandă împreună cu numerele corespunzătoare. Puteţi lăsa această copertă depliată în timp ce citiţi următoarele capitole ale instrucţiunilor. În acest fel aveţi întotdeauna un element de referinţă...
  • Seite 35: Înainte De Punerea În Funcţiune

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Înainte de punerea în funcţiune Scoateţi căştile şi accesoriile din ambalaj şi eliminaţi complet toate materialele de ambalare. Încărcarea acumulatorului Înainte de prima punere în funcţiune sau dacă acumulatorul integrat s-a golit, încărcaţi-l în modul următor: ...
  • Seite 36: Asocierea Căştilor

    . Consultaţi în acest sens documentaţia smartphone-ului respectiv a playerului dumneavoastră media. Din lista aparatelor găsite alegeţi aparatul „SBKN 4.0 B1” şi realizaţi conexiunea. Dacă vi se cere un cod PIN, introduceţi „0000”. După conectarea cu succes, operaţia este confirmată printr-o vibraţie şi un sunet de confirmare.
  • Seite 37: Aşezarea Căştilor

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Aşezarea căştilor Pentru aşezarea corectă a căştilor, ţineţi seama de inscripţia de pe interiorul buclei pentru ceafă (1): R = dreapta, L = stânga. Tastele şi LED-ul (4) se află pe partea dreaptă a căştilor. Aşezaţi bucla pentru ceafă (1) în jurul cefei.
  • Seite 38: Redarea Muzicii

    SilverCrest SBKN 4.0 B1  Alegeţi perniţele pentru ureche potrivite, mari (D) respectiv mici (E), şi împingeţi-le peste căşti (6), până când alunecă în adâncitură. Redarea muzicii Toate funcţiile descrise în continuare sunt dependente de funcţiile smartphone-ului respectiv ale playerului media utilizat.
  • Seite 39: Efectuarea Convorbirilor Telefonice

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Efectuarea convorbirilor telefonice Dacă aţi conectat căştile la un smartphone, puteţi efectua convorbiri telefonice cu ajutorul căştilor. Puteţi executa următoarele funcţii: Funcţie Acţiune Preluare apel Apăsaţi scurt tasta multifuncţională (3) Terminare apel Apăsaţi scurt tasta multifuncţională (3) Respingere apel Apăsaţi tasta multifuncţională...
  • Seite 40: Remedierea Erorilor

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Remedierea erorilor Căştile nu pot fi pornite  Încărcaţi acumulatorul. ® Nu există semnal sonor la conexiunea prin Bluetooth  Porniţi căştile.  Încercaţi să reconectaţi căştile cu aparatul dumneavoastră. ® Nu se realizează conexiunea Bluetooth ...
  • Seite 41: Indicaţii Privind Mediul Înconjurător Şi Specificaţii Privind Eliminarea La Deşeuri

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Indicaţii privind mediul înconjurător şi specificaţii privind eliminarea la deşeuri Aparatele marcate cu acest simbol sunt conforme cu directiva europeană 2012/19/EU. Toate aparatele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate la deşeuri separat de gunoiul menajer, prin intermediul unităţilor prevăzute în acest sens la nivel naţional.
  • Seite 42: Indicaţii Privind Garanţia Şi Desfăşurarea Prestaţiilor De Service

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Pentru a obţine declaraţia de conformitate UE completă, trimiteţi un mesaj e- mail la următoarea adresă de e-mail: ce@targa.de Indicaţii privind garanţia şi desfăşurarea prestaţiilor de service Garanţie acordată de TARGA GmbH Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data cumpărării.
  • Seite 43 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Telefon: 031 – 22 95 089 E-Mail: service.RO@targa-online.com IAN: 281912 Producător TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Română - 41...
  • Seite 44 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Съдържание   Търговски марки ..............43   Употреба по предназначение ..........44   Обем на доставката .............. 45   Технически данни ..............46   Указания за безопасност ............47   Авторско право ..............51 Преглед на обслужващите елементи и функциите на...
  • Seite 45: Търговски Марки

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Сърдечни поздравления! ® С покупката на слушалката SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth , наричана по-долу слушалка, избрахте висококачествен продукт. Преди първото пускане в експлоатация се запознайте със слушалката и прочетете внимателно това ръководство за обслужване. Най-вече...
  • Seite 46: Употреба По Предназначение

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Употреба по предназначение Тази слушалка е устройство от областта на информационната технология и служи за възпроизвеждане на музика с подходяща сила на звука. Освен това слушалката може да се използва и като слушалка с микрофон. Слушалката може да се използва само за лични цели, а не и...
  • Seite 47: Обем На Доставката

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Обем на доставката ® Слушалка SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Гумени накрайници – средни (монтирани) USB зареждащ кабел Гумени накрайници – големи Гумени накрайници – малки Това ръководство (символно изображение) Български - 45...
  • Seite 48: Технически Данни

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Технически данни Работно напрежение Капацитет на акумулаторната 110mAh батерия ® Bluetooth спецификация v4.0 + EDR Поддръжка на профили A2DP, AVRCP, HSP, HFP Честотен диапазон на 20Hz – 20 000Hz слушалката (при възпроизвеждане на музика) ® Обхват Bluetooth режим...
  • Seite 49: Указания За Безопасност

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Указания за безопасност Моля, преди първото използване на слушалката прочетете внимателно следните инструкции и спазвайте всички предупредителни указания, дори и ако сте запознати с работата с електронни устройства. Съхранявайте внимателно това ръководство за бъдещи справки. Ако...
  • Seite 50 SilverCrest SBKN 4.0 B1 ОПАСНОСТ! Радиоинтерфейс Изключете слушалката, ако се намирате в самолет, в болница, в операционна зала или в близост до медицинска електронна система. Предаваните радиовълни могат да нарушат функционирането на чувствителни уреди. Дръжте слушалката на най-малко 20cm от...
  • Seite 51 SilverCrest SBKN 4.0 B1 ОПАСНОСТ! Деца и лица с ограничения Тази слушалка може да се използва от деца над 8 години и повече, както и от лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и познания, ако тези лица биват наглеждани или са...
  • Seite 52 SilverCrest SBKN 4.0 B1  слушалката да не се излага на прекомерни температурни колебания, тъй като в противен случай влагата от въздуха може да се кондензира и да доведе до електрически къси съединения; ако все пак слушалката е била изложена на силни температурни колебания, изчакайте (около...
  • Seite 53: Работна Среда

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Почиствайте слушалката само с чиста, суха кърпа, никога с агресивни течности. При упорити замърсявания използвайте леко навлажнена кърпа с мек почистващ препарат. За да почистите гумените накрайници, ги свалете. Почистете гумените накрайници под течаща вода. Подсушете добре гумените накрайници.
  • Seite 54: Преглед На Обслужващите Елементи И Функциите На Бутоните

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Преглед на обслужващите елементи и функциите на бутоните Фигура с обслужващите елементи с използваните референтни номера ще намерите на разгъващата се вътрешна страница на това ръководство. Можете да оставите тази страница от обложката разгъната, докато четете...
  • Seite 55: Преди Пускането В Експлоатация

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Преди пускането в експлоатация Извадете слушалката и принадлежностите от опаковката и отстранете напълно опаковъчния материал. Зареждане на акумулаторната батерия Преди първото пускане в експлоатация или ако вградената акумулаторна батерия е изтощена, я заредете по следния начин: ...
  • Seite 56: Свързване На Слушалката

    със слушалката. В тази връзка спазвайте ръководството за Вашия смартфон, респ. медия плеър. От списъка с откритите устройства изберете устройството „SBKN 4.0 B1“ и създайте връзката. Ако бъдете попитани за PIN, въведете „0000“. След успешно свързване операцията се потвърждава с вибриране и...
  • Seite 57: Поставяне На Слушалката

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Поставяне на слушалката За правилното поставяне на слушалката вземете предвид надписа от вътрешната страна на лентата за шия (1): R = Дясно, L = Ляво. Бутоните и светодиодът (4) са от дясната страна на слушалката. Поставете лентата...
  • Seite 58: Възпроизвеждане На Музика

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Възпроизвеждане на музика Всички описани по-долу функции зависят от функционалния обем на използвания смартфон, респ. медия плеър. Евентуално не се поддържат всички функции. Ако сте свързали слушалката със смартфон или уред за възпроизвеждане на музика, през слушалката можете да слушате музика. При това са...
  • Seite 59: Провеждане На Телефонни Разговори

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Провеждане на телефонни разговори Ако сте свързали слушалката със смартфон, през слушалката можете да провеждате телефонни разговори. Можете да изпълнявате следните функции: Функция Действие Натиснете кратко Приемане на повикване мултифункционалния бутон (3) Натиснете кратко Прекратяване на повикване...
  • Seite 60: Отстраняване На Неизправности

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Отстраняване на неизправности Слушалката не може да се включи  Заредете акумулаторната батерия. ® Няма звуков сигнал при Bluetooth връзка  Включете слушалката.  Опитайте отново да свържете слушалката с Вашето устройство. ® Не се създава Bluetooth връзка...
  • Seite 61: Указания За Околната Среда И Информация За Отстраняване На Отпадъците

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Указания за околната среда и информация за отстраняване на отпадъците Обозначените с този символ устройства попадат в обхвата на европейската директива 2012/19/EU. Всички стари електрически и електронни уреди трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци чрез...
  • Seite 62: Отметки За Съответствието

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Отметки за съответствието Това устройство отговаря по отношение на съответствието на основните изисквания и на другите релевантни разпоредби на Директивата 2014/30/ЕU за електромагнитната съвместимост (ЕМС), на Директивата 2014/35/ЕU за уреди с ниско напрежение, на Директивата 1999/5/ЕС за радио- и...
  • Seite 63: Указания За Гаранцията И Изпълнението На Сервизното Обслужване

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Указания за гаранцията и изпълнението на сервизното обслужване Гаранция на TARGA GmbH вие получавате за това устройство 3 години гаранция от датата на покупка. Моля, съхранявайте оригиналната касова бележка като доказателство за покупката. Моля, преди пускането в експлоатация на...
  • Seite 64 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Сервиз Телефон: 02 – 44 87 215 Е-мейл: service.BG@targa-online.com IAN: 281912 Производител TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 62 - Български...
  • Seite 65 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ................ 64   Bestimmungsgemäße Verwendung ........65   Lieferumfang ................66   Technische Daten ..............67   Sicherheitshinweise ..............68   Urheberrecht ................72   Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ..... 73  ...
  • Seite 66: Warenzeichen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 67: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informationstechnologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann der Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Seite 68: Lieferumfang

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Lieferumfang ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer Ohrpolster – mittel (montiert) USB-Ladekabel Ohrpolster – groß Ohrpolster – klein Diese Anleitung (Symbolbild) 66 - Deutsch...
  • Seite 69: Technische Daten

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Technische Daten Betriebsspannung Akku-Kapazität 110mAh ® Bluetooth Spezifikation v4.0 + EDR Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich Kopfhörer 20Hz – 20.000Hz (bei Musikwiedergabe) ® Reichweite Bluetooth Betrieb bis zu 10 Meter (Class II) Ladezeit ca. 2,5 Stunden Standby-Zeit ca.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
  • Seite 71 SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
  • Seite 72 SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
  • Seite 73 SilverCrest SBKN 4.0 B1  der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
  • Seite 74: Betriebsumgebung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser.
  • Seite 75: Übersicht Der Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 76: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
  • Seite 77: Kopfhörer Verbinden

    Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKN 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 78: Kopfhörer Aufsetzen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Nackenbügels (1): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (4) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite. Legen Sie sich den Nackenbügel (1) um den Nacken.
  • Seite 79: Musikwiedergabe

    SilverCrest SBKN 4.0 B1  Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (6), bis diese in die Vertiefung rutschen. Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Smartphones, bzw.
  • Seite 80: Telefonate Führen

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Multifunktionstaste (3) kurz drücken Anruf beenden Multifunktionstaste (3) kurz drücken...
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung  Schalten Sie den Kopfhörer ein.  Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
  • Seite 82: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
  • Seite 83: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBKN 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...
  • Seite 84 SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 281912 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY...

Inhaltsverzeichnis